あたらしい学校の辞書: 西和
alabable の意味
alabableは「称賛に値する」「賞賛すべき」という意味のスペイン語形容詞です。何かが賞賛や評価に値することを表現する際に用いられます。
alabable の品詞と変化形
alabableは形容詞です。
形容詞としての変化形
- 男性単数形: alabable
- Es un comportamiento alabable. (それは称賛に値する行動です)
- 女性単数形: alabable
- Su actitud alabable nos impresionó. (彼女の称賛すべき態度に私たちは感銘を受けました)
- 男性複数形: alabables
- Son esfuerzos alabables por parte de todos. (それらは全員による称賛に値する努力です)
- 女性複数形: alabables
- Sus acciones alabables fueron reconocidas. (彼女の称賛すべき行動が認められました)
alabable の派生語
alabable の特徴
道徳的・倫理的配慮
この語は肯定的な評価を表す語彙であり、特に問題となる用法はありません。
類語とその意味
- loable: 称賛に値する
- Su loable esfuerzo por ayudar a los demás es admirable. (他者を助けようとする彼の称賛すべき努力は立派です)
- admirable: 感嘆すべき、立派な
- meritorio: 功績のある
- encomiable: 賞賛に値する
- digno: 価値のある、ふさわしい
反対の意味の言葉
- censurable: 非難すべき
- reprochable: 責めるべき
- condenable: 糾弾すべき
- vituperable: 非難に値する
語源
ラテン語の「laudabilis」から派生し、「alabar」(称賛する)という動詞に接尾辞「-able」が付いて形成されました。
alabable の意味(スペイン語での説明)
Digno de alabanza o elogio; que merece ser reconocido positivamente por sus cualidades o acciones.
alabable の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Su trabajo alabable merece reconocimiento. (彼の称賛に値する仕事は認められるべきです)
- Es alabable su dedicación a la enseñanza. (教育への彼の献身は称賛に値します)
- La iniciativa alabable del gobierno fue bien recibida. (政府の称賛すべき取り組みは好評でした)
- Su comportamiento alabable inspira a otros. (彼の称賛すべき行動は他者を鼓舞します)
- Es alabable que siempre ayude a los necesitados. (彼がいつも困っている人を助けることは称賛に値します)
特定業界での使用
学術分野や評価・査定の文脈でよく使用されます。特に教育現場での学生評価や、職場での業績評価において頻繁に見られます。
日本のスペイン語資格試験
DELE(スペイン語能力試験)のB1〜B2レベルでよく出題される語彙です。特に「Es alabable que + 接続法」の構文での出題が多く見られます。
会話:alabableの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa "alabable"? —Hmm, ¿algo relacionado con árboles? —No, no. Significa "digno de alabanza". —¡Ah! Entonces mi conocimiento del español no es muy alabable. —Al contrario, tu honestidad sí es alabable.
この会話では、最初の人が「alabable」の意味を尋ね、相手が「木(árbol)」と関連があるのかと勘違いします。正しい意味を教えられた後、相手は自分のスペイン語知識があまり称賛に値しないと言いますが、最初の人はその正直さこそ称賛に値すると答えるというオチになっています。
—alabableの意味を知っていますか? —うーん、木と関係がある何かですか? —いいえ、違います。「称賛に値する」という意味です。 —ああ!それなら私のスペイン語の知識はあまり称賛に値しませんね。 —それどころか、あなたの正直さこそ称賛に値しますよ。
物語:小さな善行
María trabajaba en una oficina muy competitiva. Un día, notó que su compañero Carlos siempre llegaba temprano para ayudar a los nuevos empleados. Su actitud alabable* no pasó desapercibida para María. Decidió escribir una carta al jefe destacando el comportamiento alabable de Carlos. Cuando el jefe leyó la carta, sonrió y dijo: "Es alabable que reconozcas las buenas acciones de otros". Al final del mes, tanto Carlos como María recibieron un reconocimiento especial. La iniciativa alabable de María no solo benefició a Carlos, sino que también creó un ambiente más positivo en la oficina. Todos aprendieron que reconocer las acciones alabables de otros es, en sí mismo, algo muy alabable.*
マリアはとても競争の激しいオフィスで働いていました。ある日、同僚のカルロスがいつも早く来て新入社員を助けていることに気づきました。彼の称賛に値する態度はマリアの目に留まりました。彼女は上司にカルロスの称賛すべき行動を強調する手紙を書くことにしました。上司がその手紙を読んだとき、微笑んで言いました:「他人の良い行いを認めることは称賛に値することです」。月末に、カルロスとマリア両方が特別な表彰を受けました。マリアの称賛に値する取り組みはカルロスに利益をもたらしただけでなく、オフィスにより良い雰囲気を作り出しました。みんな、他人の称賛に値する行動を認めること自体が、とても称賛に値することだと学びました。