あたらしい学校の辞書: 西和

agobiante の意味

agobiante は、「圧迫的な」「息苦しい」「重苦しい」という意味を持つスペイン語の形容詞です。物理的または精神的に重圧を感じさせる状況や環境を表現する際に使われます。

agobiante の品詞と活用

agobiante は形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数: agobiante
    • El calor agobiante del verano. (夏の蒸し暑さ)
  • 女性単数: agobiante
    • La situación agobiante en el trabajo. (職場の重苦しい状況)
  • 男性複数: agobiantes
    • Los problemas agobiantes se acumulan. (重苦しい問題が積み重なる)
  • 女性複数: agobiantes
    • Las responsabilidades agobiantes la preocupan. (重い責任が彼女を心配させる)

agobiante の派生語

  • agobio(名詞:圧迫感、息苦しさ)
  • agobiar(動詞:圧迫する、悩ませる)
  • agobiado(形容詞:圧迫された、悩まされた)

agobiante の特徴

使用上の注意

特に不道徳や公序良俗に反する言葉ではありませんが、重い感情や状況を表現するため、文脈に注意が必要です。

俗語としての意味

日常会話では「うんざりする」「たまらない」という軽い意味でも使われることがあります。 ¡Qué agobiante es este examen! (この試験はうんざりだ!)

agobiante の類語と反対語

類語(5つ)

  1. asfixiante(窒息させるような)- El ambiente asfixiante de la reunión. (会議の息苦しい雰囲気)
  2. oprimente(圧迫的な)- Una sensación oprimente lo invadió. (圧迫的な感覚が彼を襲った)
  3. sofocante(息苦しい)- El calor sofocante del mediodía. (真昼の息苦しい暑さ)
  4. pesado(重い、うっとうしい)- Un día pesado en la oficina. (オフィスでの重苦しい一日)
  5. abrumador(圧倒的な)- La cantidad abrumadora de trabajo. (圧倒的な仕事量)

反対語

  • liberador(解放的な)- Una sensación liberadora después del examen. (試験後の解放的な感覚)
  • relajante(リラックスできる)- Una música relajante en el parque. (公園でのリラックスできる音楽)
  • tranquilo(穏やかな)- Un ambiente tranquilo en casa. (家での穏やかな雰囲気)

agobiante の語源

ラテン語の "opprimere"(圧迫する)から派生した動詞 "agobiar" に形容詞語尾 "-ante" が付いたものです。

agobiante の意味(スペイン語での説明)

Que causa sensación de opresión, angustia o malestar físico o psicológico.

agobiante の実用例

利用頻度の高い例文5文

  1. El tráfico agobiante de la ciudad me estresa. (街の息苦しい交通渋滞が私をストレスにする)
  2. Hace un calor agobiante hoy. (今日は蒸し暑い)
  3. La presión agobiante del jefe es insoportable. (上司の圧迫的なプレッシャーは耐えられない)
  4. Vivo en un ambiente agobiante en casa. (家で重苦しい環境で暮らしている)
  5. El examen fue agobiante para todos los estudiantes. (その試験はすべての学生にとって重苦しいものだった)

特定業界での使用

  • 医学分野: 呼吸困難や胸部圧迫感を表現する際
  • 心理学分野: ストレスや不安状態の描写
  • 気象分野: 蒸し暑い気候条件の表現

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では感情や状況を表現する形容詞として頻出します。特に以下のような文脈で出題されます: - Describir situaciones estresantes(ストレス状況の描写) - Expresar sensaciones físicas(身体的感覚の表現)

対話例

agobianteの意味を知っていますか?」

¿Sabes qué significa "agobiante"?

— No, nunca he escuchado esa palabra. ¿Qué significa?

— Significa algo que te hace sentir presión o estrés, como cuando tienes mucho trabajo.

— ¡Ah! Entonces mi jefe es muy agobiante.

— Exacto. Pero también se usa para el clima. Por ejemplo, "hace un calor agobiante".

— Perfecto. Ahora puedo decir que mi vida es agobiante: tengo un jefe agobiante, un trabajo agobiante, y encima hace un calor agobiante.

— ¡Vaya! Suena como que necesitas unas vacaciones no agobiantes.

agobianteの意味を知っていますか?」

— いいえ、その言葉は聞いたことがありません。どういう意味ですか?

— 仕事がたくさんあるときのように、プレッシャーやストレスを感じさせるもののことです。

— ああ!それなら私の上司はとても*agobiante*ですね。

— その通りです。でも気候にも使います。例えば、「蒸し暑い」という意味で。

— 完璧です。これで私の人生は*agobianteだと言えます:agobianteな上司、agobianteな仕事、その上agobiante*な暑さもあります。

— うわあ!agobianteでない休暇が必要みたいですね。

文章例

都市生活

María llegó a la gran ciudad con muchas ilusiones, pero pronto descubrió que la vida urbana podía ser muy agobiante. El tráfico matutino era agobiante, con miles de coches moviéndose lentamente bajo el sol. En el metro, la multitud agobiante la empujaba de un lado a otro. En su oficina, su jefe le daba tareas agobiantes todos los días. Por las tardes, el calor agobiante del verano hacía que caminar por las calles fuera una experiencia terrible. Sin embargo, María no se rindió. Un día, encontró un pequeño parque cerca de su apartamento. Allí, bajo la sombra de los árboles, podía escapar de todo lo agobiante y encontrar un momento de paz. Aprendió que incluso en la ciudad más agobiante del mundo, siempre hay un lugar tranquilo esperándote.

マリアは大きな夢を抱いて大都市にやって来ましたが、都市生活がとても息苦しいものだということをすぐに発見しました。朝の交通渋滞は息苦しく、何千台もの車が太陽の下でゆっくりと動いていました。地下鉄では、息苦しい群衆が彼女を左右に押しやりました。オフィスでは、上司が毎日彼女に重苦しい仕事を与えました。午後には、夏の蒸し暑さが街を歩くことを恐ろしい体験にしました。しかし、マリアは諦めませんでした。ある日、彼女はアパートの近くに小さな公園を見つけました。そこで、木陰の下で、彼女はすべての息苦しいものから逃れ、平和な瞬間を見つけることができました。世界で最も息苦しい都市でも、常にあなたを待っている静かな場所があることを学びました。

検索