あたらしい学校の辞書: 西和

acostumbrado の意味

acostumbrado は「慣れた、習慣的な」を意味するスペイン語の形容詞です。動詞 acostumbrar(慣れる、習慣づける)の過去分詞から派生した形容詞として使われます。

acostumbrado の品詞

形容詞としての acostumbrado

acostumbrado は形容詞として使用され、性と数によって変化します。

変化形とその例文:

  • 男性単数: acostumbrado

    • Él está acostumbrado al clima frío.(彼は寒い気候に慣れている。)
  • 女性単数: acostumbrada

    • Ella está acostumbrada a levantarse temprano.(彼女は早起きに慣れている。)
  • 男性複数: acostumbrados

    • Estamos acostumbrados a trabajar en equipo.(私たちはチームワークに慣れている。)
  • 女性複数: acostumbradas

    • Las niñas están acostumbradas a estudiar en silencio.(女の子たちは静かに勉強することに慣れている。)

acostumbrado の派生語

acostumbrado の特徴

注意事項

この単語は一般的で適切な表現であり、特に注意すべき不適切な意味はありません。

類語とその意味

  1. habituado - 習慣的な、慣れた

    • Está habituado a la vida nocturna.(彼は夜の生活に慣れている。)
  2. familiarizado - 親しんでいる、慣れ親しんだ

    • Está familiarizado con la tecnología moderna.(彼は現代技術に慣れ親しんでいる。)
  3. adaptado - 適応した

    • Está adaptado al nuevo ambiente de trabajo.(彼は新しい職場環境に適応している。)
  4. experimentado - 経験豊富な

    • Es un conductor experimentado.(彼は経験豊富な運転手です。)
  5. versado - 精通した

    • Está versado en literatura clásica.(彼は古典文学に精通している。)

反対語

acostumbrado の語源

acostumbrado は動詞 acostumbrar の過去分詞から派生しており、さらに名詞 costumbre(習慣)にラテン語の接頭辞 a- が付いた形です。ラテン語の consuetudo(習慣)が語源となっています。

acostumbrado の意味(スペイン語での説明)

Que tiene el hábito o la práctica regular de hacer algo; que se ha adaptado a una situación o condición particular.

acostumbrado の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Estoy acostumbrado a trabajar hasta tarde.(私は遅くまで働くことに慣れている。)

  2. Ella no está acostumbrada al ruido de la ciudad.(彼女は都市の騒音に慣れていない。)

  3. Los estudiantes están acostumbrados a usar tecnología.(学生たちは技術を使うことに慣れている。)

  4. Mi abuelo está acostumbrado a levantarse al amanecer.(私の祖父は夜明けに起きることに慣れている。)

  5. Estamos acostumbrados a comer comida picante.(私たちは辛い食べ物を食べることに慣れている。)

特定の業界での使用

医学分野では「耐性がある」という意味で使われることがあります: - El paciente está acostumbrado a este medicamento.(患者はこの薬に耐性がある。)

日本のスペイン語資格試験での重要性

acostumbrado は DELE や西検でよく出題される重要語彙です。特に以下の表現が頻出: - estar acostumbrado a + 動詞の不定詞/名詞(~に慣れている) - no estar acostumbrado a(~に慣れていない)

興味深い会話

acostumbradoの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa acostumbrado? Juan: Claro, significa que alguien tiene el hábito de hacer algo. María: Exacto. Por ejemplo, yo estoy acostumbrada a beber café por las mañanas. Juan: Ah, entiendo. Yo estoy acostumbrado a estudiar con música. María: ¿En serio? Yo necesito silencio total para concentrarme. Juan: Cada persona tiene sus propias costumbres. Mi hermana está acostumbrada a estudiar mientras ve televisión. María: ¡Eso es increíble! Yo ni siquiera puedo estudiar si hay una mosca volando. Juan: Bueno, al menos estás acostumbrada a ser muy organizada. María: Sí, pero a veces pienso que estoy demasiado acostumbrada a la perfección. Ayer me estresé porque mi bolígrafo no era azul sino negro.

マリア: acostumbradoの意味を知っていますか? フアン: もちろん、誰かが何かをする習慣があるという意味です。 マリア: その通りです。例えば、私は朝にコーヒーを飲むことに*慣れていますフアン: ああ、分かります。僕は音楽を聴きながら勉強することに慣れていますマリア: 本当ですか?私は集中するのに完全な静寂が必要です。 フアン: 人それぞれ自分の習慣がありますね。僕の妹はテレビを見ながら勉強することに慣れていますマリア: それは信じられない!私は蠅が飛んでいるだけでも勉強できません。 フアン: まあ、少なくとも君はとても整理整頓されていることに慣れていますね。 マリア: はい、でも時々完璧主義に慣れすぎている*と思います。昨日はペンが青ではなく黒だっただけでストレスを感じました。

acostumbrado が登場する物語

新しい環境への適応

Carlos llegó a Japón hace seis meses para trabajar en una empresa tecnológica. Al principio, todo le parecía muy diferente y difícil. No estaba acostumbrado a los horarios estrictos de trabajo, ni a la cultura de respeto tan formal que caracteriza a la sociedad japonesa. Tampoco estaba acostumbrado a comer con palillos, y sus primeras semanas fueron un verdadero desafío culinario.

Sin embargo, Carlos era una persona adaptable. Poco a poco, comenzó a sentirse más acostumbrado a su nueva vida. Primero se acostumbró a quitarse los zapatos al entrar en las casas, algo que al inicio olvidaba constantemente. Después se volvió acostumbrado a hacer reverencias como forma de saludo, aunque al principio le parecía extraño.

Sus colegas japoneses lo ayudaron mucho en el proceso. Ellos estaban acostumbrados a trabajar con extranjeros y entendían las dificultades que Carlos enfrentaba. Con paciencia, le enseñaron las costumbres locales y lo ayudaron a sentirse más cómodo.

Ahora, después de seis meses, Carlos está completamente acostumbrado a su nueva vida. Come sushi con facilidad, trabaja eficientemente en equipo con sus colegas, y hasta ha comenzado a estudiar japonés. Sus padres, que viven en España, no pueden creer lo acostumbrado que está a la vida japonesa cuando hablan por videollamada.

カルロスは6か月前に技術系企業で働くために日本にやってきました。最初は、すべてがとても違って難しく感じられました。厳格な労働時間にも*慣れていませんでしたし、日本社会を特徴づける非常にフォーマルな敬意の文化にも慣れていませんでした。箸で食べることにも慣れて*おらず、最初の数週間は真の料理的挑戦でした。

しかし、カルロスは適応力のある人でした。少しずつ、新しい生活により*慣れていくようになりました。まず家に入る時に靴を脱ぐことに慣れました。これは最初は常に忘れていたことでした。その後、挨拶の形としてお辞儀をすることに慣れて*きました。最初は奇妙に感じていましたが。

日本人の同僚たちがこの過程で彼を大いに助けてくれました。彼らは外国人と働くことに*慣れて*おり、カルロスが直面していた困難を理解していました。忍耐強く、彼に地元の習慣を教え、より快適に感じられるよう手助けしてくれました。

今、6か月後、カルロスは新しい生活に完全に*慣れています。簡単に寿司を食べ、同僚と効率的にチームワークをし、日本語の勉強まで始めました。スペインに住む両親は、ビデオ通話で話すとき、彼がどれほど日本の生活に慣れて*いるかが信じられません。

検索