あたらしい学校の辞書: 西å
acometer の意味
acometer(アコメテール)は、スペイン語の 他動詞・自動詞 です。
acometer の品詞と活用
品詞:動詞(他動詞・自動詞)
acometer は規則動詞(-er動詞)として活用します。
acometer の主な意味
- 襲いかかる、攻撃する(人や動物が対象に突進・攻撃する)
- (仕事・計画・問題などに)取り組む、着手する
- (感情・眠気・欲求などが)急に襲ってくる(非人称的用法)
acometer の活用表
直説法現在(Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | acometo |
| tú | acometes |
| él/ella/usted | acomete |
| nosotros | acometemos |
| vosotros | acometéis |
| ellos/ellas/ustedes | acometen |
例文:
El toro acomete* al torero con furia.* 雄牛は猛烈にトレロに突進する。
Acometo este proyecto con mucha energía. 私はこのプロジェクトに大きなエネルギーで取り組む。
直説法点過去(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | acometí |
| tú | acometiste |
| él/ella/usted | acometió |
| nosotros | acometimos |
| vosotros | acometisteis |
| ellos/ellas/ustedes | acometieron |
例文:
Los soldados acometieron* al enemigo al amanecer.* 兵士たちは夜明けに敵を攻撃した。
直説法線過去(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | acometía |
| tú | acometías |
| él/ella/usted | acometía |
| nosotros | acometíamos |
| vosotros | acometíais |
| ellos/ellas/ustedes | acometían |
例文:
Siempre acometía* sus tareas con disciplina.* 彼はいつも規律をもって仕事に取り組んでいた。
直説法未来(Futuro simple)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | acometeré |
| tú | acometerás |
| él/ella/usted | acometerá |
| nosotros | acometeremos |
| vosotros | acometeréis |
| ellos/ellas/ustedes | acometerán |
例文:
El gobierno acometerá* una reforma educativa el próximo año.* 政府は来年、教育改革に着手する予定だ。
直説法条件法(Condicional simple)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | acometería |
| tú | acometerías |
| él/ella/usted | acometería |
| nosotros | acometeríamos |
| vosotros | acometeríais |
| ellos/ellas/ustedes | acometerían |
例文:
Yo acometería* ese desafío si tuviera más tiempo.* もし時間がもっとあれば、私はその挑戦に取り組むのだが。
接続法現在(Presente de subjuntivo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | acometa |
| tú | acometas |
| él/ella/usted | acometa |
| nosotros | acometamos |
| vosotros | acometáis |
| ellos/ellas/ustedes | acometan |
例文:
Espero que el equipo acometa* el problema con seriedad.* チームがその問題に真剣に取り組んでくれることを願っている。
命令法(Imperativo)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| tú(肯定) | acomete |
| usted(肯定) | acometa |
| nosotros(肯定) | acometamos |
| vosotros(肯定) | acometed |
| ustedes(肯定) | acometan |
例文:
¡Acomete el reto sin miedo! 恐れずにその挑戦に立ち向かえ!
不定詞・分詞形
| 形 | スペル |
|---|---|
| 不定詞 | acometer |
| 現在分詞(gerundio) | acometiendo |
| 過去分詞(participio) | acometido |
例文:
Acometiendo los problemas uno a uno, logramos terminar el proyecto. 問題をひとつひとつ取り組むことで、私たちはプロジェクトを完成させた。
La tarea ha sido acometida* con éxito.* その仕事は見事に成し遂げられた。
acometer の多義語としての用法
意味①:攻撃する・襲いかかる
主語が人や動物で、対象に対して物理的に攻撃・突進する。
El perro acometió* al cartero sin previo aviso.* 犬は前触れなく郵便配達員に突きかかった。
意味②:(困難な仕事・課題・改革などに)取り組む・着手する
これは現代スペイン語で特にフォーマルな文脈や新聞・ビジネスで頻出の意味。
La empresa decidió acometer* una gran inversión en tecnología.* その企業はテクノロジーへの大規模な投資に着手することを決定した。
意味③:(眠気・欲求・感情などが)突然襲ってくる
主語が感情・生理的状態などで、非人称的または自動詞的に用いられる。
Le acometió* un sueño repentino durante la reunión.* 会議中に突然、彼は眠気に襲われた。
Me acometió* una sensación de angustia al ver las noticias.* そのニュースを見て、私は突然不安な感覚に襲われた。
acometer の派生語
- acometida :攻撃、突撃、突進;(電気・ガスなどの)引き込み管・引き込み線
- acometimiento :攻撃、着手(やや古風な語)
- acometedor :攻撃的な、積極的に取り組む人(形容詞・名詞)
- cometer :(罪・過ちなどを)犯す(acometer と同語源)
- cometido :使命、任務
acometer の注意事項
乱暴・不道徳・俗語について
acometer 自体は乱暴・不道徳・公序良俗に反する語ではありません。ただし、意味①「攻撃する」の文脈では暴力的な行為を表す場合があるため、文脈に注意が必要です。
俗語的用法: スペインの一部の口語表現において「acometer」が性的な行為を遠回しに示すスラング的用法で使われることがごくまれにありますが、標準的な辞書に記載されるほど定着した用法ではなく、一般的・公式な場面では問題になりません。通常の文脈では問題なく使える言葉です。
acometer の類語
atacar :攻撃する Los manifestantes atacaron el edificio.(デモ隊は建物を襲撃した。)
embestir :(特に動物が)突進する・体当たりする El toro embistió con fuerza.(雄牛は強く突進した。)
emprender :(事業・計画に)着手する・始める Decidió emprender un nuevo negocio.(彼女は新しいビジネスを始めることにした。)
abordar :(問題・テーマに)取り組む・取り上げる Hay que abordar este tema con cuidado.(このテーマには慎重に取り組まなければならない。)
afrontar :(困難・現実に)立ち向かう・直面する Debemos afrontar los desafíos con valentía.(私たちは困難に勇気をもって立ち向かわなければならない。)
フレーズ的に類する表現:
hacer frente a ~に立ち向かう Tenemos que hacer frente a este problema urgentemente. この問題に緊急に立ち向かわなければならない。
ponerse a ~に取りかかる Se puso a trabajar sin descanso. 彼は休まず仕事に取りかかった。
acometer の反対語
retirarse :退く、引き下がる El ejército tuvo que retirarse ante el ataque.(軍は攻撃の前に退かなければならなかった。)
huir :逃げる El ladrón huyó al ver a la policía.(泥棒は警察を見て逃げた。)
abandonar :放棄する・諦める No debemos abandonar el proyecto a mitad de camino.(プロジェクトを途中で放棄してはならない。)
evitar :避ける Intentó evitar el conflicto a toda costa.(彼はあらゆる手段で衝突を避けようとした。)
rendirse :降伏する・諦める Nunca me rendiré ante las dificultades.(困難の前では決して諦めない。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現:
echarse atrás 後退する・尻込みする No te eches atrás ahora que estamos tan cerca del objetivo. 目標がこんなに近いのに、今になって尻込みするな。
dar marcha atrás 後退する・取り下げる El gobierno decidió dar marcha atrás en su decisión. 政府はその決定を取り下げることにした。
acometer の語源
acometer は以下の要素から構成されます。
- a-:ラテン語の前置詞 ad(〜へ向かって)に由来する接頭辞
- cometer:ラテン語 committere(委ねる、引き渡す、任せる)に由来。com-(共に)+ mittere(送る)の合成語。
中世スペイン語では「〜へ向かって突撃する」という物理的・攻撃的な意味が主でした。時代が下るにつれ、抽象的な「事業・課題に取り組む」という意味が発展しました。
acometer の意味の変遷
- 中世〜近世:主に「敵や対象に物理的に突撃・攻撃する」という軍事的・戦闘的な意味で使われた。
- 近代以降:「困難な仕事・改革・事業に着手する」という抽象的・積極的な意味が広まり、現代では新聞・ビジネス・政治の文脈でこの意味が非常に多く使われるようになった。
- 現代:意味③の「感情・生理的状態が突然襲ってくる」という非人称的用法も文学・日常語の中で定着している。
acometer のスペイン語による簡潔な説明
Acometer significa dirigirse con fuerza hacia algo o alguien para atacarlo, o bien empezar a realizar una tarea difícil con decisión. También puede significar que una sensación o emoción nos invade de repente.
「acometer とは、何かや誰かに向かって力強く突進・攻撃すること、あるいは困難な仕事や課題に決意をもって取り組み始めることを意味する。また、ある感覚や感情が突然自分を襲ってくることも意味する。」
acometer の一般知識
acometer の利用頻度の高い例文5文
El gobierno acometió* una serie de reformas económicas.* 政府は一連の経済改革に着手した。 →「改革・計画に着手する」という意味の典型的な政治・ニュース表現。
El león acometió* a su presa con rapidez.* ライオンはすばやく獲物に飛びかかった。 →動物が獲物に突進するという物理的な攻撃の意味。
Le acometió* un ataque de risa en el peor momento.* 最悪のタイミングで彼は笑いの発作に襲われた。 →感情・生理的反応が突然起こるという用法。
Hay que acometer* este desafío con valentía y determinación.* この挑戦には勇気と決意をもって取り組まなければならない。 →難題に積極的に立ち向かうという意味のフォーマルな表現。
La empresa acometió* la construcción del nuevo edificio en enero.* 企業は1月に新しいビルの建設に着手した。 →建設・プロジェクト開始の文脈で頻出。
acometer のイディオム・ことわざ
特定の固定イディオムやことわざとして広く定着した表現は多くはありませんが、以下のような準慣用的表現が見られます。
Acometer el toro por los cuernos. 雄牛を角から攻める。 →「困難な問題に正面から立ち向かう」という意味。英語の "take the bull by the horns" に相当。 Hay que acometer el toro por los cuernos y hablar directamente con el jefe. 問題に正面から向き合って、上司と直接話をしなければならない。
acometer が用いられている名言
"Para acometer* grandes empresas, hay que vivir como si nunca se fuera a morir."* 「偉大な事業に取り組むためには、決して死なないかのように生きなければならない。」 ―バルタサール・グラシアン(Baltasar Gracián、1601–1658)、スペインの哲学者・作家
この言葉は、大きな目標に向かって積極的に取り組む姿勢の重要性を説いており、acometer が「大事業に着手・挑戦する」という意味で用いられています。
acometer が特定の業界で使われる場面
| 業界 | 用法 | 例文 |
|---|---|---|
| 政治・行政 | 「改革・政策に着手する」の意味で頻出 | El ejecutivo acometió* la reforma fiscal.*(行政は税制改革に着手した。) |
| 建設・インフラ | 「工事・建設に着手する」の意味で頻出 | Se va a acometer* la construcción del puente.*(橋の建設に着手する予定だ。) |
| 電気・ガス工事 | 派生語 acometida が「引き込み工事・引き込み管」を意味する専門語として使われる | La acometida* eléctrica está dañada.*(電気の引き込み線が損傷している。) |
| 文学・文語 | 「感情が突然襲う」という詩的・文語的表現 | Le acometió* una profunda melancolía.*(深い憂鬱が彼を突然襲った。) |
| 報道・ジャーナリズム | 事業・計画・改革の「着手」を表す語として頻繁に登場 | La compañía acometerá* nuevas inversiones.*(その企業は新たな投資に着手する。) |
日本のスペイン語資格試験での acometer
日本のスペイン語検定試験(西検)や、DELE(スペイン語能力検定)において、acometer は中上級レベル(西検3級以上