あたらしい学校の辞書: 西和

accidentado の意味

accidentado は、スペイン語で「事故にあった」「起伏の多い」「波乱に満ちた」という意味を持つ多義語です。形容詞として使われることが最も一般的で、名詞としても使用されます。

accidentado の品詞と変化

形容詞としての accidentado

accidentado は形容詞として使われる際、修飾する名詞の性と数に応じて変化します。

変化形のスペルと例文:

  • 男性単数形: accidentado

    • El terreno accidentado dificultó la construcción.
    • (起伏の多い地形が建設を困難にした。)
  • 女性単数形: accidentada

    • Tuvo una vida muy accidentada llena de tragedias.
    • (彼女は悲劇に満ちた波乱万丈な人生を送った。)
  • 男性複数形: accidentados

    • Los caminos accidentados requieren vehículos especiales.
    • (起伏の多い道路には特別な車両が必要だ。)
  • 女性複数形: accidentadas

    • Las regiones accidentadas son difíciles de explorar.
    • (起伏の多い地域は探検が困難だ。)

名詞としての accidentado

accidentado は可算名詞として「事故にあった人、負傷者」という意味で使用されます。

複数形のスペル: accidentados(男性)、accidentadas(女性)

例文: - Los accidentados fueron trasladados al hospital inmediatamente. - (負傷者たちは直ちに病院に搬送された。)

性による変化: - 男性: el accidentado(負傷した男性) - 女性: la accidentada(負傷した女性)

accidentado の多義語としての用例

  1. 地形的起伏:

    • El paisaje accidentado de los Andes es impresionante.
    • (アンデス山脈の起伏に富んだ景観は印象的だ。)
  2. 波乱に満ちた:

    • Su carrera política fue muy accidentada.
    • (彼の政治的キャリアは非常に波乱に満ちていた。)
  3. 事故にあった:

    • El conductor accidentado está en estado crítico.
    • (事故にあった運転手は危篤状態だ。)

accidentado の派生語

accidentado の特徴

類語とその意味

  1. irregular(不規則な、起伏のある)
  2. montañoso(山がちな)
  3. turbulento(波乱の、激動の)
  4. quebrado(起伏の多い、険しい)
  5. azaroso(波乱に満ちた、危険な)

反対の意味の言葉

  1. plano(平らな、平坦な)
  2. liso(滑らかな、平らな)
  3. tranquilo(静かな、平穏な)
  4. llano(平らな、平野の)

語源

accidentado は、ラテン語の accidere(起こる、降りかかる)から派生した accidente(事故、出来事)に形容詞化接尾辞 -ado が付いたものです。

accidentado の意味をスペイン語で説明

Que tiene accidentes geográficos, que es irregular o que ha sufrido un accidente.

accidentado の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. El vuelo fue muy accidentado debido a la tormenta.

    • (嵐のため、フライトは非常に波乱に満ちていた。)
  2. La zona accidentada del país atrae a muchos montañistas.

    • (その国の起伏の多い地域は多くの登山家を魅了している。)
  3. Su matrimonio ha sido bastante accidentado.

    • (彼らの結婚生活はかなり波乱に満ちていた。)
  4. Los accidentados fueron atendidos por los paramédicos.

    • (負傷者たちは救急隊員によって手当てを受けた。)
  5. El terreno accidentado hizo que la excavación fuera complicada.

    • (起伏の多い地形により、発掘作業は複雑になった。)

特定の業界での使用

地理学・地質学分野: 地形の起伏や不規則性を表現する際によく使用されます。 医療・救急分野: 事故の被害者を指す際に頻繁に使用されます。 保険業界: 事故関連の文書や報告書で使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では、「地形の起伏」「波乱に満ちた人生」「事故の被害者」という3つの主要な意味での出題が多く見られます。特に文章読解問題で地理的描写や人物の生涯を説明する文脈で頻出します。

例文: La biografía del escritor revela una vida accidentada llena de éxitos y fracasos. (その作家の伝記は、成功と失敗に満ちた波乱万丈な人生を明らかにしている。)

「accidentadoの意味を知っていますか?」

—¿Sabes qué significa accidentado? —Claro, significa que algo tiene muchos accidentes o es peligroso, ¿no? —Bueno, no exactamente. También puede significar que un terreno tiene muchas montañas y valles. —¡Ah! Como mi cara después de los granos de la adolescencia. —Exacto, tu cara está muy accidentada... pero eso se llama "con arrugas" a tu edad. —¡Gracias por el cumplido tan sutil!

accidentadoの意味を知ってる?」「もちろん、事故が多いとか危険だという意味でしょう?」「まあ、正確にはそれだけじゃない。地形に山や谷が多いという意味もあるんだ。」「ああ!思春期のニキビの後の僕の顔みたいに。」「その通り、君の顔はとても*accidentada*だね...でも君の年齢だとそれは『しわがある』って言うんだよ。」「なんて微妙なお褒めの言葉をありがとう!」

地形と人生の共通点

María siempre había vivido en la ciudad, donde las calles eran perfectamente rectas y los edificios formaban líneas geométricas. Cuando decidió mudarse a las montañas, descubrió un mundo completamente diferente. El paisaje accidentado le recordaba extrañamente a su propia vida: llena de subidas y bajadas, momentos difíciles y otros más fáciles.

Un día, mientras caminaba por un sendero particularmente accidentado, se encontró con un anciano que le contó sobre su juventud igualmente accidentada. "La vida", le dijo, "es como este terreno. A veces es difícil caminar, pero la vista desde la cima siempre vale la pena". María sonrió, entendiendo que tanto los terrenos accidentados como las vidas accidentadas tienen su propia belleza única. Desde entonces, abrazó cada obstáculo como una montaña más que escalar en su particular geografía personal.

マリアはずっと都市部に住んでいて、そこでは道路は完璧にまっすぐで、建物は幾何学的な線を形成していた。山に引っ越すことを決めたとき、彼女は全く違う世界を発見した。起伏の多い景観は奇妙にも彼女自身の人生を思い起こさせた:上り坂と下り坂に満ち、困難な時もあれば楽な時もある。ある日、特に*起伏の激しい小道を歩いていると、同じように波乱に満ちた青春時代について語ってくれる老人と出会った。「人生は」と彼は言った、「この地形のようなものだ。時には歩くのが困難だが、頂上からの景色はいつでも価値がある」。マリアは微笑み、起伏の多い地形も波乱に満ちた*人生も、それぞれ独特な美しさを持っていることを理解した。それ以来、彼女は一つひとつの障害を、自分だけの地理における登るべき山として受け入れるようになった。

検索