あたらしい学校の辞書: 西和
plano の意味
スペイン語の「plano」は主に名詞と形容詞として使用される多義語です。
plano の品詞と活用
名詞としての plano
複数形: planos - El plano de la ciudad está actualizado. (その都市の地図は更新されている。) - Los planos del arquitecto son muy detallados. (その建築家の設計図はとても詳細だ。)
可算名詞としての利用(主にこの形で使用される) - Necesito tres planos diferentes del edificio. (その建物の異なる3つの設計図が必要だ。)
性による変化 名詞としては男性名詞(el plano)として固定
多義語としての意味と用例 1. 地図・設計図: El plano del metro es confuso. (地下鉄の路線図は分かりにくい。) 2. レベル・階層: Hablemos en el plano personal. (個人的なレベルで話そう。) 3. 平面: El plano geométrico tiene dos dimensiones. (幾何学的平面は二次元である。) 4. 映画のショット: El director usó un plano general. (監督は全体ショットを使った。)
形容詞としての plano
変化形とスペル
- 男性単数: plano
- 男性複数: planos
- 女性単数: plana
- 女性複数: planas
例文 - La superficie está plana. (表面は平らだ。) - Estos terrenos son planos. (これらの土地は平坦だ。) - Necesito zapatos planos para caminar. (歩くために平底の靴が必要だ。)
plano の派生語
- planear(計画する)
- planta(植物・階)
- plancha(アイロン・鉄板)
- planificacion(計画)
plano の特徴
俗語としての意味 特に俗語的な意味はありません。
類語とその意味 1. mapa(地図): El mapa muestra las carreteras principales. (地図は主要道路を示している。) 2. esquema(図式): El esquema explica el proceso. (図式がプロセスを説明している。) 3. nivel(レベル): Trabajan en el mismo nivel. (彼らは同じレベルで働いている。) 4. superficie(表面): La superficie del lago está tranquila. (湖面は静かだ。) 5. diagrama(図表): El diagrama muestra las conexiones. (図表が接続を示している。)
反対の意味の言葉 1. curvo(湾曲した): El camino curvo es peligroso. (湾曲した道は危険だ。) 2. irregular(不規則な): El terreno irregular dificulta la construcción. (不規則な地形が建設を困難にしている。) 3. montanoso(山がちな): El paisaje montañoso es hermoso. (山がちな風景は美しい。)
語源 ラテン語「planus」(平らな)から派生。
plano の意味をスペイン語で説明 Superficie lisa y horizontal; representación gráfica de un lugar o construcción; nivel o aspecto de algo.
plano の一般的な知識
利用頻度の高い例文 1. Consulta el plano antes de salir. (出かける前に地図を確認しなさい。) 2. El plano del apartamento es pequeño. (アパートの間取り図は小さい。) 3. Hablemos en el plano profesional. (職業的なレベルで話そう。) 4. La mesa tiene la superficie plana. (テーブルの表面は平らだ。) 5. El plano cinematográfico fue perfecto. (その映画のショットは完璧だった。)
特定業界での使用 - 建築業界: 設計図・青写真として頻繁に使用 - 映画業界: カメラアングルやショットの種類を表す専門用語 - 都市計画: 都市計画図や区域図として使用
日本のスペイン語資格試験での出題 DELE試験では「地図」「設計図」「平面」の意味で頻出。特に「Necesito un plano de la ciudad」(街の地図が必要です)のような実用的な表現や、「superficie plana」(平らな表面)という形容詞用法がよく問われます。
創作コンテンツ
planoの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa plano?
— ¡Claro! Es un mapa o un diseño.
— Correcto, pero también significa "plano" como superficie lisa.
— Ah, como mi plato favorito después de comer.
— ¿Tu plato favorito?
— Sí, ¡completamente plano porque no queda nada!
(「planoの意味を知ってる?」「もちろん!地図や設計のことでしょ。」「正解、でも平らな表面という意味もあるよ。」「ああ、食事の後の僕のお気に入りのお皿みたいに。」「君のお気に入りのお皿?」「そう、何も残ってないから完全に*平ら*なんだ!」)
建築家の一日
María es una arquitecta muy talentosa. Cada mañana, llega temprano a su oficina y extiende varios planos sobre su mesa de trabajo. Hoy debe revisar el plano de una casa moderna que está diseñando para una familia joven. La casa tendrá un techo completamente plano, algo muy moderno y elegante.
Mientras estudia cada detalle del plano, María piensa en diferentes aspectos del proyecto. En el plano económico, debe considerar el presupuesto limitado de sus clientes. En el plano técnico, necesita asegurar que la estructura sea segura y durable. También en el plano estético, quiere crear algo hermoso y funcional.
Al mediodía, se reúne con sus clientes para mostrarles el plano finalizado. Extiende el gran papel sobre la mesa plana de la sala de reuniones. Los clientes están muy contentos con el diseño. El plano muestra claramente cada habitación, cada ventana y cada detalle de su futura casa.
María sonríe satisfecha. Otro plano perfecto, otro sueño que pronto se convertirá en realidad.
(マリアはとても才能ある建築家です。毎朝、早めにオフィスに到着し、作業机の上にいくつかの*設計図を広げます。今日は若い家族のためにデザインしている現代的な家の設計図を確認しなければなりません。その家は完全に平らな*屋根を持つ予定で、とてもモダンで洗練されています。
設計図の細部を研究しながら、マリアはプロジェクトのさまざまな側面を考えます。経済的な*レベルでは、クライアントの限られた予算を考慮しなければなりません。技術的なレベルでは、構造が安全で耐久性があることを確保する必要があります。また美的なレベル*では、美しく機能的なものを創造したいと考えています。
正午に、完成した*設計図を見せるためにクライアントと会います。会議室の平らな*テーブルの上に大きな紙を広げます。クライアントはデザインにとても満足しています。設計図には各部屋、各窓、そして将来の家のすべての詳細がはっきりと示されています。
マリアは満足して微笑みます。また一つの完璧な*設計図*、もうすぐ現実になる夢がまた一つ。)