あたらしい学校の辞書: 西和
ablandar の意味
ablandar の基本情報
ablandar は動詞で、「柔らかくする」「和らげる」という意味を持つスペイン語の語彙です。
ablandar の品詞と活用
ablandar は動詞(第1活用、-ar動詞)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形(presente)
- yo ablando(私は柔らかくする)
- tú ablandas(君は柔らかくする)
- él/ella/usted ablanda(彼/彼女/あなたは柔らかくする)
例文: - La lluvia ablanda la tierra seca.(雨が乾いた土を柔らかくする。) - Yo ablando la mantequilla con calor.(私は熱で バターを柔らかくする。)
過去形(pretérito perfecto simple) - yo ablandé, tú ablandaste, él ablandó
例文: - El tiempo ablandó su corazón endurecido.(時間が彼の硬くなった心を和らげた。)
現在分詞:ablandando 過去分詞:ablandado
ablandar の派生語
- ablandamiento(柔軟化、軟化)
- ablandador(柔軟剤、軟化剤)
ablandar の多義的意味
1. 物理的に柔らかくする
- El vapor ablanda las verduras.(蒸気が野菜を柔らかくする。)
2. 心や態度を和らげる
- Sus lágrimas ablandaron el corazón del juez.(彼女の涙が裁判官の心を和らげた。)
3. 厳しさを緩める
- El maestro ablandó las reglas para los estudiantes.(先生は生徒たちのために規則を緩めた。)
ablandar の類語と反対語
類語
- suavizar(和らげる、穏やかにする)
- amenizar(和らげる、楽しくする)
- dulcificar(甘くする、穏やかにする)
- templar(和らげる、調節する)
- mitigar(和らげる、軽減する)
例文: - La música suaviza el ambiente tenso.(音楽が緊張した雰囲気を和らげる。)
反対語
- endurecer(硬くする、厳しくする)
- fortalecer(強化する、固める)
- intensificar(強化する、激化させる)
ablandar の語源
ラテン語の「mollis」(柔らかい)に関連し、接頭辞「a-」と語根「bland-」(柔らかい)から構成されています。
ablandar の意味をスペイン語で説明
Ablandar significa hacer que algo duro se vuelva más suave o flexible, tanto física como emocionalmente.
ablandar の実用例
利用頻度の高い例文5文
- Ablanda la carne en agua caliente.(お湯で肉を柔らかくしてください。)
- Su sonrisa ablandó mi mal humor.(彼女の笑顔が私の機嫌の悪さを和らげた。)
- El sol ablanda el asfalto en verano.(夏の太陽がアスファルトを柔らかくする。)
- Necesito ablandar mi posición en la negociación.(交渉で私の立場を柔軟にする必要がある。)
- La edad ablanda el carácter de las personas.(年齢が人の性格を和らげる。)
イディオム・ことわざ
- Agua blanda en piedra dura, tanto da hasta que la horada.(軟らかい水も硬い石に、打ち続ければ穴を開ける。)継続は力なりという意味。
特定業界での使用
料理業界:肉や野菜を調理前に柔らかくする技法を指す際によく使用されます。 心理学・教育分野:厳格な態度や方針を緩和する際に使用されます。
創作文章
"ablandar の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
— ¿Sabes qué significa ablandar? — Claro, significa hacer algo más suave. — Exacto. Entonces, ¿puedes ablandar un poco tu corazón conmigo? — Solo si tú ablandas primero... ¡tu cabeza dura!
「ablandarの意味を知っていますか?」「もちろん、何かを柔らかくするという意味よ。」「その通り。それじゃあ、私に対して少し心を和らげてくれる?」「あなたが先にその頑固な頭を柔らかくしてくれたらね!」
ablandar が登場する文章
料理の秘密
María siempre había sido famosa por sus carnes tiernas y jugosas. El secreto estaba en saber ablandar perfectamente cada tipo de carne. Para el pollo, usaba limón y sal marina durante dos horas. Para la carne de res, prefería ablandarla con papaya verde rallada, una técnica que aprendió de su abuela. "El tiempo y la paciencia ablandarán hasta el corazón más duro", solía decir mientras preparaba sus marinados especiales. Sus invitados siempre se sorprendían de cómo lograba ablandar incluso los cortes más difíciles. Un día, un chef profesional le preguntó su secreto. María sonrió y respondió: "No solo ablando la carne, sino que dejo que el amor ablande mi forma de cocinar". Era cierto que sus manos experimentadas sabían exactamente cuándo ablandar cada ingrediente, pero el verdadero ingrediente secreto era el cariño que ponía en cada plato.
マリアはいつも柔らかくてジューシーな肉で有名だった。その秘密は、各種類の肉を完璧に*柔らかくする方法を知っていることにあった。鶏肉にはレモンと海塩を2時間使用した。牛肉には、おばあちゃんから学んだ技法で、すりおろした青いパパイヤで柔らかくすることを好んだ。「時間と忍耐は最も硬い心をも和らげるでしょう」と、特製マリネを準備しながらよく言っていた。彼女の招待客は、最も難しい部位でさえも柔らかくする彼女の技術にいつも驚いた。ある日、プロのシェフが彼女の秘密を尋ねた。マリアは微笑んで答えた:「肉を柔らかくするだけでなく、愛が私の料理方法を和らげてくれるのです」。確かに彼女の熟練した手は、いつ各材料を柔らかくする*べきかを正確に知っていたが、真の秘密の材料は各皿に込める愛情だった。