あたらしい学校の辞書: 英和

welcomeness の意味

welcomeness は「歓迎されている状態」「受け入れられやすさ」を表す名詞です。何かや誰かが温かく迎え入れられる性質や、歓迎される度合いを示します。

welcomeness の品詞

名詞として

welcomeness は名詞(noun)です。

welcomeness の複数形

  • スペル: welcomenesses
  • 例文: The various welcomenesses of different cultures surprised the travelers.
  • 和訳: さまざまな文化の歓迎の度合いの違いが、旅行者たちを驚かせた。

welcomeness の可算・不可算名詞での利用

主に*不可算名詞*として使用されますが、文脈により可算名詞としても用いられます。

不可算名詞として: - 例文: The welcomeness of the community made her feel at home immediately. - 和訳: コミュニティの歓迎ぶりが、彼女をすぐに家にいるような気分にさせた。

可算名詞として: - 例文: Different welcomenesses were shown to guests based on their status. - 和訳: 客の地位に基づいて、異なる歓迎の仕方が示された。

welcomeness の派生語

welcomeness の俗語・注意事項

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。フォーマルな場面でも使用できる語彙です。

welcomeness の類語

  1. hospitality(もてなし)- The hospitality of the host was remarkable.(主人のもてなしは素晴らしかった。)
  2. acceptance(受容)- Her acceptance in the group was immediate.(グループでの彼女の受け入れは即座だった。)
  3. warmth(温かさ)- The warmth of their greeting touched his heart.(彼らの挨拶の温かさが彼の心に触れた。)
  4. cordiality(心からの親しみやすさ)- The cordiality of the staff impressed all visitors.(スタッフの心のこもった対応がすべての来訪者を感動させた。)
  5. friendliness(親しみやすさ)- The friendliness of the locals made tourism enjoyable.(地元民の親しみやすさが観光を楽しいものにした。)

welcomeness の反対語

welcomeness の語源

「welcome」(歓迎する)+ 接尾辞「-ness」(状態を表す)から構成されています。「welcome」は古英語の「wilcuma」(望まれた客)に由来します。

welcomeness の英英辞書での意味

Welcomeness: The quality or state of being welcome; the degree to which someone or something is received with pleasure, hospitality, or acceptance.

welcomeness の利用頻度の高い例文

  1. The welcomeness of new ideas depends on the company culture.

    • 新しいアイデアの受け入れやすさは企業文化に依存する。
  2. She questioned the welcomeness of her presence at the meeting.

    • 彼女は会議での自分の存在が歓迎されているかどうか疑問に思った。
  3. The welcomeness of tourists varies from season to season.

    • 観光客の歓迎度は季節によって異なる。
  4. His welcomeness in the neighborhood increased after he helped during the crisis.

    • 危機の際に手助けした後、近所での彼の歓迎度は高まった。
  5. The welcomeness of criticism is essential for personal growth.

    • 批判の受け入れやすさは個人の成長にとって不可欠である。

welcomeness の特定業界での使用

ホスピタリティ業界: 顧客サービスの評価指標として使用 心理学・社会学: 社会的受容の程度を測定する概念として使用

welcomeness を含む会話

"Do you know what does 'welcomeness*' mean?" asked Sarah with a puzzled expression.*

"Well," replied Tom, "it's about how welcome something or someone is. Like the welcomeness of a surprise visit from your mother-in-law."

"Ah, I see," Sarah nodded. "So in my case, the welcomeness would be approximately zero?"

"Actually," Tom grinned, "negative numbers might be more accurate. But don't worry, mathematicians are still working on measuring the welcomeness of burnt dinner and forgotten anniversaries."

「'welcomeness'ってどういう意味か知ってる?」とサラは困惑した表情で尋ねた。

「えーっと」とトムが答えた。「何かや誰かがどれだけ歓迎されるかということだよ。義理の母の突然の訪問の歓迎度のようにね。」

「ああ、そうなのね」とサラはうなずいた。「じゃあ私の場合、歓迎度はおよそゼロってこと?」

「実は」とトムはにやりと笑った。「マイナスの数字の方が正確かも。でも心配しないで、数学者たちは焦げた夕食や忘れられた記念日の歓迎度を測定する研究をまだ続けているから。」

welcomeness が登場する文章

The Cultural Exchange

When Maria first arrived in the small Japanese town, she was uncertain about the welcomeness of her presence. As a foreign exchange student, she had heard mixed stories about how international visitors were received in rural communities. The initial days were challenging as language barriers made simple interactions difficult.

However, her concerns about welcomeness gradually faded as neighbors began greeting her with warm smiles. The local shopkeeper, Mr. Tanaka, always made an extra effort to communicate despite their limited shared vocabulary. Children in the neighborhood would wave enthusiastically whenever they saw her walking to school.

The true test of her welcomeness came during the autumn festival. Initially hesitant to participate, Maria was gently encouraged by her host family to join the preparations. To her surprise, the community members welcomed her contributions with genuine appreciation. She helped prepare traditional decorations and even learned to perform a simple dance.

By winter, the question of welcomeness had transformed entirely. Maria realized that acceptance wasn't just about being tolerated, but about becoming part of something larger. The welcomeness she experienced wasn't merely politeness—it was authentic human connection that transcended cultural and linguistic differences, creating lasting bonds that would endure long after her exchange program ended.

文化交流

マリアが小さな日本の町に初めて到着したとき、自分の存在の歓迎度について不安を感じていた。交換留学生として、地方のコミュニティで外国人訪問者がどのように受け入れられるかについて、さまざまな話を聞いていたからだ。言語の壁により簡単なやり取りさえ困難で、最初の数日は困難だった。

しかし、近所の人々が温かい笑顔で挨拶してくれるようになると、歓迎度に対する彼女の不安は次第に薄れていった。地元の商店主である田中さんは、限られた共通語彙にもかかわらず、いつも特別な努力をしてコミュニケーションを取ろうとしてくれた。近所の子どもたちは、彼女が学校へ歩いていく姿を見るといつも熱心に手を振ってくれた。

彼女の歓迎度の真の試練は秋祭りの時に訪れた。最初は参加をためらっていたマリアだったが、ホストファミリーに優しく勧められて準備に参加することになった。驚いたことに、コミュニティのメンバーたちは彼女の貢献を心から感謝して歓迎してくれた。彼女は伝統的な装飾の準備を手伝い、簡単な踊りまで覚えた。

冬までに、歓迎度の問題は完全に変わっていた。マリアは、受容とは単に容認されることではなく、より大きな何かの一部になることだと気づいた。彼女が経験した歓迎度は単なる礼儀正しさではなく、文化的・言語的違いを超えた本物の人間的つながりであり、交換プログラムが終わってもずっと続く永続的な絆を築いていたのだった。

検索