あたらしい学校の辞書: 英和

uproar の意味

uproar は「大騒ぎ、騒動、混乱」を意味する英語の名詞です。多くの人が同時に大声で話したり叫んだりすることによって生じる激しい騒音や混乱状態を表します。

uproar の品詞

名詞としての uproar

uproar は名詞として使用されます。

複数形

  • 複数形: uproars
  • 例文: The uproars in the stadium could be heard from miles away. (スタジアムでの大騒ぎは何マイルも離れたところから聞こえた。)

可算名詞・不可算名詞での利用

uproar は主に不可算名詞として使用されますが、可算名詞としても使用可能です。

不可算名詞として: - 例文: The announcement caused great uproar among the citizens. (その発表は市民の間で大きな騒動を引き起こした。)

可算名詞として: - 例文: There were several uproars during the political debate. (政治討論中に何度か騒動が起きた。)

多義語としての uproar

uproar には文脈によって以下の意味があります:

  1. 物理的な騒音・騒ぎ

    • 例文: The uproar from the construction site disturbed the neighborhood. (工事現場からの騒音が近隣を悩ませた。)
  2. 抗議や反対による騒動

    • 例文: The new policy created an uproar among the employees. (新しい政策は従業員の間で騒動を引き起こした。)
  3. 笑いや歓声による騒がしさ

    • 例文: The comedian's joke caused an uproar of laughter. (コメディアンのジョークは大爆笑を引き起こした。)

uproar の派生語

  • uproarious(形容詞:騒々しい、大騒ぎの)

uproar の使用上の注意

uproar は中性的な単語で、乱暴や不道徳な意味合いはありません。公式な場面でも適切に使用できます。

uproar の類語

  1. commotion:騒ぎ、動揺
  2. tumult:騒乱、混乱
  3. pandemonium:大混乱、阿鼻叫喚
  4. chaos:混沌、無秩序
  5. turmoil:混乱、動揺

類似フレーズの例文: - The meeting ended in complete chaos.(会議は完全な混乱状態で終わった。) - There was great commotion in the crowd.(群衆の中で大きな騒ぎがあった。)

uproar の反対語

反対の意味のフレーズ: - The room fell into complete silence.(部屋は完全な静寂に包まれた。) - A peaceful atmosphere prevailed.(平和な雰囲気が漂った。)

uproar の語源

uproar は16世紀にオランダ語の「oproer」から借用された単語で、「up(上に)」と「roer(動き、騒ぎ)」の組み合わせに由来します。元々は「反乱、暴動」の意味で使われていました。

uproar の英英辞書での意味

Cambridge Dictionary: A situation in which a lot of people complain about something angrily or make a lot of noise Oxford Dictionary: A loud and impassioned noise or disturbance Merriam-Webster: A state of commotion, excitement, or violent disturbance

uproar の利用頻度の高い例文

  1. The controversial decision caused an uproar in the media. (その物議を醸す決定はメディアで大騒ぎを引き起こした。)

  2. There was an uproar when the concert was suddenly canceled. (コンサートが突然中止になったとき、大騒ぎになった。)

  3. The teacher tried to calm the uproar in the classroom. (先生は教室の騒ぎを静めようとした。)

  4. The stadium erupted in uproar when the home team scored. (ホームチームが得点したとき、スタジアムは大歓声に包まれた。)

  5. The announcement of the price increase created an uproar among customers. (値上げの発表は顧客の間で騒動を引き起こした。)

uproar を含むイディオム

In uproar: 大騒ぎ状態で - 例文: The entire school was in uproar over the exam results. (試験結果をめぐって学校全体が大騒ぎになった。)

uproar が用いられる名言

"In the midst of winter, I found there was, within me, an invincible summer." - Albert Camus 文脈として、人生の困難や uproar の中でも内なる強さを見つけることについて言及される際に引用されます。

uproar の業界特有の使用

政治・ジャーナリズム: 政治的スキャンダルや政策発表に対する世論の反応を表現 スポーツ: 観客の歓声や抗議を表現 教育: 学校や教室での騒ぎを表現

uproar の受験での重要ポイント

高校受験レベル: 「騒ぎ、騒動」として出題されることが多く、特に以下のフレーズが重要: - cause an uproar: 騒動を引き起こす - in uproar: 大騒ぎ状態で - an uproar of laughter: 大爆笑

面白い会話

"Do you know what does 'uproar' mean?"

"Do you know what 'uproar' means?" asked Sarah to her younger brother Tom.

"Is it when you roar up into the sky like a lion?" Tom guessed enthusiastically.

Sarah laughed. "Not quite! It means a loud noise or confusion when many people are talking or shouting at the same time."

"Oh, like when Mom found out I ate all the cookies?" Tom asked innocently.

"Exactly! There was quite an uproar in our kitchen that day," Sarah giggled.

"So 'up-roar' isn't about roaring upward, but about making a big noise downward to Mom?"

"Well, when you put it that way, maybe your definition isn't so wrong after all!"


uproarの意味を知ってる?」とサラが弟のトムに尋ねました。

「ライオンみたいに空に向かって吠えることじゃない?」とトムは熱心に推測しました。

サラは笑いました。「そうじゃないの!多くの人が同時に話したり叫んだりするときの大きな騒音や混乱のことよ。」

「ああ、僕がクッキーを全部食べちゃったことをママが知ったときみたいに?」とトムは無邪気に尋ねました。

「その通り!あの日は台所で相当な*騒ぎ*だったわね」とサラはくすくす笑いました。

「じゃあ『up-roar』は上向きに吠えることじゃなくて、ママに向かって大きな音を出すことなの?」

「そう考えると、あなたの定義もあながち間違いじゃないかもしれないわね!」

uproar を含む文章

The Great Library Incident

Last Tuesday, the quiet Riverside Library experienced something unprecedented: a massive uproar that could be heard three blocks away. It all started when Mrs. Henderson, the head librarian, announced that the library would be closing permanently due to budget cuts. The news spread like wildfire among the regular visitors, students, and book lovers who considered the library their second home.

Within minutes, the usually silent reading rooms filled with passionate voices. Parents argued about where their children would study, elderly residents worried about losing their daily social gathering place, and college students panicked about their upcoming exams. The uproar grew louder as more people joined the crowd, some holding their favorite books as if protecting treasures.

Local news reporters arrived to cover the story, and soon the uproar extended beyond the library walls to social media. The hashtag #SaveRiversideLibrary began trending, and the mayor's office was flooded with calls. Ironically, the uproar that threatened to disturb the library's peace became the very thing that saved it. By evening, the city council had announced they would reconsider the budget cuts, proving that sometimes a little noise can make a big difference.


図書館大騒動事件

先週の火曜日、静かなリバーサイド図書館で前例のない出来事が起こりました。3ブロック先まで聞こえるほどの大*騒ぎ*でした。すべては、司書長のヘンダーソン夫人が予算削減のため図書館を恒久的に閉館すると発表したことから始まりました。この知らせは、図書館を第二の家と考える常連利用者、学生、読書愛好家の間で瞬く間に広がりました。

数分以内に、普段は静寂に包まれた読書室が熱のこもった声で満たされました。親たちは子どもたちがどこで勉強するかについて議論し、高齢の住民たちは日々の社交の場を失うことを心配し、大学生たちは迫り来る試験についてパニックになりました。より多くの人々が群衆に加わるにつれて*騒ぎ*はさらに大きくなり、中には宝物を守るかのように愛読書を抱えている人もいました。

地元のニュース記者たちが取材に到着し、すぐに*騒ぎは図書館の壁を越えてソーシャルメディアにまで拡大しました。#SaveRiversideLibraryというハッシュタグがトレンドになり、市長室には電話が殺到しました。皮肉なことに、図書館の平和を脅かす騒ぎ*が、まさにそれを救うものとなりました。夕方までに、市議会は予算削減を再考すると発表し、時には少しの騒音が大きな違いを生むことができることを証明しました。

検索