あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
retirement の意味
retirement の品詞は?
retirement は 名詞 です。
retirement の複数形
retirements
The company celebrated the retirements of three long-serving employees. (その会社は、長年勤めた3人の社員の退職を祝いました。)
retirement は可算名詞・不可算名詞?
両方の用法があります。
不可算名詞(退職・引退という概念・状態)
He is looking forward to retirement. (彼は退職を楽しみにしています。)
可算名詞(具体的な退職の出来事・事例)
Her retirement was a big surprise to everyone in the office. (彼女の退職は、オフィスの全員にとって大きな驚きでした。)
retirement の多義語としてのコンテクスト
retirement はコンテクストによって意味が変わります。
| コンテクスト | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 職場・キャリア | 仕事や職業からの引退・退職 | He announced his retirement from his position as CEO.(彼はCEOの職からの引退を発表しました。) |
| スポーツ | 選手などの現役引退 | The athlete's retirement shocked all his fans.(そのアスリートの引退は全てのファンを驚かせました。) |
| 生活スタイル | 退職後の生活・老後 | They moved to the countryside to enjoy their retirement.(彼らは老後を楽しむために田舎へ引っ越しました。) |
| 軍事・フォーマル | 撤退、後退 | The general ordered the retirement of troops from the front line.(将軍は前線からの部隊の撤退を命じました。) |
| 古語・フォーマル | 人里離れた静かな場所への引きこもり | He sought retirement from the noise of the city.(彼は都市の喧騒から離れた静寂を求めました。) |
retirement の派生語・関連語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| retire | 動詞 | 退職する、引退する |
| retired | 形容詞 | 退職した、引退した |
| retiree | 名詞 | 退職者、引退者 |
| retiring | 形容詞 | 内気な、引っ込み思案な(別の意味に注意) |
retirement についての補足情報
注意事項
特に乱暴・不道徳な意味はありません。ただし、retiring という形容詞は「内気な・物静かな」という全く別の意味でも使われるため注意が必要です。
retirement の俗語・インフォーマルな使い方
特に俗語的な意味はありませんが、"forced retirement"(強制退職・肩たたき) のような皮肉的なフレーズが日常会話で使われることがあります。
He didn't quit voluntarily — it was more like a forced retirement. (彼は自発的に辞めたわけではなく、どちらかといえば強制退職のようなものでした。)
retirement の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| resignation | 辞職、辞表を提出すること(自ら意思を持って辞める) |
| withdrawal | 撤退、退くこと(物理的・比喩的どちらにも使う) |
| departure | 離れること、去ること(幅広い場面で使う) |
| retreat | 撤退、退くこと(軍事や静養の意味も) |
| seclusion | 隠遁、人里離れた生活 |
フレーズ的に類する表現
She decided to step down from her position after 30 years of service. (彼女は30年間の勤務の後、職を辞することを決意しました。)
The manager chose to bow out gracefully at the peak of his career. (そのマネージャーはキャリアの絶頂で潔く身を引くことを選びました。)
retirement の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| employment | 雇用、就労 |
| career | キャリア、職業生活 |
| commencement | 開始、始まること |
| engagement | 従事、関与 |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
She returned to work after a brief period away from the job. (彼女は少しの間仕事を離れた後、職場に復帰しました。)
He came out of retirement to coach the national team. (彼は国内チームをコーチするために引退から復帰しました。)
retirement の語源
retirement は動詞 retire から派生した名詞です。
- retire は16世紀のフランス語 retirer(引き戻す)に由来します。
- re-(後ろに・再び) + tirer(引く)が組み合わさった言葉です。
- もともとは「後退する・撤退する」という軍事的な意味で使われていましたが、やがて「仕事や社会から引退する」という現代的な意味に広がりました。
時代による意味の変化
- もともと(16〜17世紀)は軍事用語として「撤退・後退」を意味していました。
- 18〜19世紀にかけて「静かな場所への引きこもり」「隠遁」という意味でも使われるようになりました。
- 現代では「仕事・職業からの引退・退職」という意味が最も一般的です。
- 特に20世紀以降、年金制度の普及とともに「老後の生活」という意味合いも強くなっています。
retirement の英英辞書での意味
retirement (noun) 1. The action or fact of leaving one's job and ceasing to work, typically upon reaching a certain age. 2. The period of one's life after leaving one's career or occupation. 3. (formal/military) The action of withdrawing from a position or place.
retirement の一般的な知識
よく使われる例文 5文
She celebrated her retirement after 40 years as a nurse. (彼女は看護師として40年間働いた後、退職を祝いました。)
He is saving money to prepare for his retirement. (彼は老後に備えてお金を貯めています。)
The famous director announced his retirement from filmmaking. (その有名な監督が映画制作からの引退を発表しました。)
Many people struggle to adjust to life after retirement. (多くの人々が退職後の生活への適応に苦労します。)
The age of retirement varies from country to country. (退職年齢は国によって異なります。)
retirement のイディオム・ことわざ
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| come out of retirement | 引退から復帰する | The legendary coach came out of retirement to lead the team one last time.(その伝説的なコーチは最後にもう一度チームを率いるために引退から復帰した。) |
| retirement age | 定年・退職年齢 | The government raised the retirement age to 67.(政府は定年年齢を67歳に引き上げました。) |
| retirement plan / retirement fund | 退職後のための積立・年金計画 | It's never too early to start a retirement plan.(退職後の計画を始めるのに早すぎることはありません。) |
| golden retirement | 豊かで幸せな老後 | After decades of hard work, she finally enjoyed a golden retirement.(何十年もの懸命な労働の後、彼女はとうとう豊かな老後を楽しみました。) |
retirement が使われた名言
"Retirement is not the end of the road. It is the beginning of the open highway." — Anonymous(作者不明)
意味:退職は道の終わりではない。広大なハイウェイの始まりだ。 →退職は終わりではなく、自由な新しい人生の始まりであるという前向きなメッセージ。
"The trouble with retirement is that you never get a day off." — Abe Lemons(エイブ・レモンズ、バスケットボールコーチ)
意味:退職の厄介なところは、1日も休みがないことだ。 →退職すると毎日が「自由な日」になるため、逆に「休日」という概念がなくなるという皮肉とユーモアを込めた言葉。
retirement が特定の業界で使われる場面
| 業界 | 意味・用法 |
|---|---|
| 金融・保険 | "retirement savings"(退職貯蓄)、"retirement account"(退職口座)など、老後の資金計画に頻繁に登場する |
| スポーツ | 選手の現役引退を指す。"jersey retirement"(背番号の永久欠番)という用法もある |
| 軍事 | 部隊や兵士の「撤退・後退」を意味する公式用語として使われる |
| 医療・心理学 | "retirement syndrome"(退職症候群)など、引退後の心理的変化を表す文脈で使われる |
中学・高校受験でよく出題される用法
- retire を使った文の書き換え問題
My grandfather retired from his company last year. = My grandfather has been in retirement since last year. (祖父は去年会社を退職しました。)
- retirement age(定年) という熟語は入試頻出です。
In Japan, the retirement age for most workers is 60 or 65. (日本では、ほとんどの労働者の定年は60歳または65歳です。)
- 前置詞 "in retirement" の形も覚えておきましょう。
He has been very active in retirement, traveling and painting every day. (彼は退職後もとても活動的で、毎日旅行したり絵を描いたりしています。)
retirement が登場する会話
面白いオチのある会話
Tom: Do you know what "retirement" means? Lisa: Of course! It means you stop working and finally have free time to do whatever you want! Tom: That's right. My dad just retired last month. Lisa: Oh, that's wonderful! He must be so happy and relaxed now! Tom: Well… he reorganized the entire kitchen on day one. Then he rearranged all the furniture. Then he started "improving" the garden. Lisa: Oh no… Tom: My mom called me yesterday. She said, "Your father needs to un-retire. Immediately."
(和訳)
トム:「"retirement"って何の意味か知ってる?」 リサ:「もちろん!仕事を辞めて、ついに自分のやりたいことをする自由な時間ができるってことでしょ!」 トム:「その通り。うちの父が先月ちょうど退職したんだ。」 リサ:「まあ、素晴らしい!きっととても幸せでのんびりしてるでしょうね!」 トム:「えっと……初日にキッチン全体を整理し直して。それから家具を全部並び替えて。それから庭を"改良"し始めたんだ。」 リサ:「あらまあ……」 トム:「昨日、母から電話がきてさ。『お父さんを早く職場に戻してちょうだい。今すぐ』って言われた。」
retirement が登場する短い物語
A New Chapter
Mr. Tanaka had worked at the same company for 38 years. On the day of his retirement, his colleagues gave him a bouquet of flowers and a warm round of applause. He smiled and bowed deeply.
"What will you do now?" his young colleague Yuki asked.
"I have a plan," he said confidently.
The first week of his retirement, he planted tomatoes in the garden. The second week, he learned to make soba noodles from scratch. The third week, he signed up for a watercolor painting class.
His wife, Michiko, watched all of this with a mixture of amusement and amazement.
"You know," she said one evening, "you're busier now than when you were working."
Mr. Tanaka laughed. "That's because I was working for the company before. Now I'm working for myself." He paused and looked out at the garden, where small red tomatoes were beginning to grow. "This is the best job I've ever had."
Michiko smiled and nodded. Retirement, she thought, looked very good on him.
(和訳)
新しい章
田中さんは同じ会社に38年間勤めました。退職の日、同僚たちは花束と温かい拍手を送ってくれました。彼は微笑んで深くお辞儀をしました。
「これからどうするんですか?」若い同僚のユキが尋ねました。
「計画があるよ」と彼は自信を持って言いました。
退職して最初の週、彼は庭にトマトを植えました。2週目には、そばを一から手作りする方法を覚えました。3週目には、水彩画教室に申し込みました。
妻のミチコは、おかしさと驚きが入り混じった気持ちでそれらを見守っていました。
「あなた」と彼女はある夕方言いました。「働いていた頃より今の方が忙しそうね。」
田中さんは笑いました。「だって前は会社のために働いていたから。今は自分のために働いているんだ。」彼は少し間を置いて庭を眺めました。小さな赤いトマトが育ち始めていました。「これが今まで就いた中で一番いい仕事だよ。」
ミチコは微笑んでうなずきました。退職は、彼にとても似合っている、と彼女は思いました。