あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
reservation の意味
reservation の品詞は?
reservation は 名詞 です。
reservation の複数形
複数形: reservations
I have reservations at two different hotels this week. (今週、2つの異なるホテルに予約を入れています。)
reservation は可算名詞・不可算名詞?
可算名詞・不可算名詞の両方で使われます。意味によって異なります。
可算名詞として(具体的な「予約」「保留地」)
I made a reservation at the restaurant for 7 p.m. (レストランに7時の予約を入れました。)
The government set up a Native American reservation in the 19th century. (政府は19世紀にネイティブアメリカンの居留地を設けました。)
不可算名詞として(抽象的な「懸念・躊躇」)
She agreed to the plan, but not without reservation. (彼女は計画に同意しましたが、完全に納得していたわけではありませんでした。)
reservation は多義語です
コンテクストによって意味が変わります。
| コンテクスト | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| レストラン・ホテル・交通機関 | 予約 | Do you have a reservation?(ご予約はありますか?) |
| 気持ち・態度 | 懸念・疑い・遠慮 | I have some reservations* about this idea.*(このアイデアには少し懸念があります。) |
| 土地・地域 | (ネイティブアメリカンなどの)居留地・保留地 | He grew up on a reservation* in Arizona.*(彼はアリゾナの居留地で育ちました。) |
| 契約・権利 | (権利などの)留保・保留 | They signed the treaty with certain reservations.(彼らはいくつかの留保条件付きで条約に署名しました。) |
reservation の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| reserve | 動詞/名詞 | 予約する、取っておく/蓄え、予備 |
| reserved | 形容詞 | 予約済みの、内気な、控えめな |
| reservedly | 副詞 | 遠慮がちに、控えめに |
| unreserved | 形容詞 | 無条件の、遠慮のない |
| unreservedly | 副詞 | 無条件に、遠慮なく |
reservation の注意点・俗語など
⚠️ 特に乱暴・不道徳な表現ではありませんが、"without reservation"(留保なく=完全に、心から)という表現は書き言葉・スピーチでよく使われる少しフォーマルな表現です。
I support this decision without reservation. (私はこの決定を完全に支持します。)
reservation の類語
booking — 予約(特にイギリス英語でよく使われる)
I made a booking for two nights at the inn. (その宿に2泊の予約を入れました。)
appointment — (人との)約束・予約(医者・美容院など)
I have an appointment with my dentist at 3 p.m. (午後3時に歯医者の予約があります。)
doubt — 疑い・懸念(reservationの「懸念」の意味に近い)
I have serious doubts about whether this plan will work. (この計画がうまくいくかどうか、真剣に疑っています。)
hesitation — ためらい・躊躇
She accepted the offer without hesitation. (彼女はためらいなくそのオファーを受けました。)
concern — 懸念・心配
The doctor expressed concern about the patient's condition. (医者は患者の状態について懸念を示しました。)
フレーズ的に類する意味のもの
I'm not so sure about it. = I have reservations about it. (それについて少し不安があります。)
Let me pencil you in. ≒ I'll make a reservation for you. (仮で予約を入れておきますね。)
reservation の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| cancellation | キャンセル・取り消し(予約の反対) |
| certainty | 確信・確かさ(懸念・疑いの反対) |
| confidence | 自信・確信 |
| acceptance | 受け入れ・承認(留保なく受け入れること) |
フレーズ的に反対の意味のもの
I'm fully on board with this idea. (= I have no reservations about this idea.) (このアイデアに完全に賛成です。)
I canceled my reservation. (予約をキャンセルしました。)
reservation の語源
reservation はラテン語の "reservare" に由来します。
- re-(再び・後ろに)+ servare(取っておく・保存する)
- → 「後のために取っておくこと」が原義です。
- フランス語を経由して英語に入りました(14世紀頃)。
"reserve"(リザーブ) という言葉と同じ語根です。日本語でもスポーツの「リザーブ選手(控え選手)」として使われていますね。
時代による意味の変化
もともとは「取っておくこと・保留」という法律・宗教的な文脈で使われていました。 ホテルやレストランの「予約」という意味は比較的新しく、19〜20世紀に広まりました。 現在では「予約」の意味が最も日常的に使われています。
reservation の英英辞書での意味
reservation (noun) 1. An arrangement by which something (such as a seat on a plane or a room in a hotel) is kept for you to use at a later time. 2. A feeling of doubt or uncertainty about something; a concern that prevents complete agreement. 3. An area of land that is kept for a particular group, especially for Native Americans in the United States. 4. A condition or qualification attached to an agreement or statement.
reservation の一般的な知識
頻出例文 5文
I'd like to make a reservation for two people at 7 o'clock. (7時に2名で予約を入れたいのですが。) レストランや宿泊施設で最もよく使われる表現。
Do you have a reservation? (ご予約はありますか?) ホテルやレストランのスタッフが客に尋ねる定番フレーズ。
I have some reservations about his honesty. (彼の誠実さについて少し疑問を感じています。) 「懸念・疑念」の意味での典型的な用法。
She supported the proposal without reservation. (彼女はその提案を無条件に支持しました。) "without reservation" で「完全に・全面的に」という意味。
Many Native Americans live on reservations in the western United States. (多くのネイティブアメリカンがアメリカ西部の居留地に住んでいます。) 「居留地・保留地」という歴史的・地理的な意味。
イディオム・ことわざ
without reservation — 留保なく、完全に、心から
I trust her without reservation. (私は彼女を心から信頼しています。)
make a reservation — 予約する
Can I make a reservation for this Saturday? (今週の土曜日の予約を入れられますか?)
have reservations about ~ — 〜について懸念がある・乗り気でない
I have reservations about moving to a new city. (新しい街への引っ越しについて少し不安があります。)
reservation が用いられた名言
"I am free of all prejudice. I hate everyone equally — with certain reservations, of course." — W.C. Fields(ウィリアム・クロード・フィールズ、アメリカのコメディアン)
「私はあらゆる偏見から自由だ。もちろん、いくつかの例外付きで、みんなを平等に嫌いだ。」
ユーモラスな逆説で、"with reservations"(留保付きで)という表現を使った有名な皮肉。
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使われ方 | 説明 |
|---|---|---|
| 飲食・ホテル業 | reservation system(予約システム) | 席や部屋の確保 |
| 航空・鉄道 | ticket reservation(チケット予約) | 座席の事前確保 |
| 法律 | reservation of rights(権利の留保) | 特定の権利を保留すること |
| 国際条約 | reservation to a treaty(条約への留保) | 条約の一部条項に同意しないことを宣言すること |
| アメリカ史・社会 | Indian reservation(インディアン居留地) | ネイティブアメリカンに割り当てられた土地 |
中学・高校受験での reservation
中学・高校の英語では主に 「予約」 の意味で出題されます。
make a reservation(予約する)は頻出フレーズ
Please make a reservation before you visit the restaurant. (レストランに行く前に予約してください。)
"Do you have a reservation?"(ご予約はありますか?)という会話文も頻出
— "Do you have a reservation?" — "Yes, I made one online." (「ご予約はありますか?」「はい、オンラインで入れました。」)
without reservation(無条件で)は高校入試・大学入試でも出題されることがある
面白い会話:reservation
A: Hey, do you know what reservation means?
B: Of course! It means a booking, right? Like at a hotel.
A: That's one meaning. But it can also mean doubt or hesitation.
B: Oh, interesting. So like, "I have some reservations about eating that weird fish."
A: Exactly! Good example.
B: Thanks. Speaking of which, I made a reservation at that new sushi restaurant tonight!
A: Nice! Any reservations about going?
B: ... Just one — I have no idea how to use chopsticks.
和訳:
A: ねえ、"reservation" ってどういう意味か知ってる?
B: もちろん!予約ってことでしょ?ホテルとかの。
A: それが一つの意味ね。でも「疑念・懸念」という意味もあるんだよ。
B: へえ、面白い。じゃあ「あの変な魚を食べるのはちょっと不安だ」みたいな感じ?
A: そう!いい例だね。
B: ありがとう。そういえば、今夜あの新しい寿司屋に予約(reservation)を入れたんだ!
A: いいね!行くことに何か懸念(reservations)はある?
B: …一つだけ。箸の使い方が全然わからない。
reservation が登場する短い物語
A Dinner with Reservations
Tom wanted to surprise his wife on their anniversary. He called a fancy Italian restaurant and made a reservation for two at 7 p.m. on Friday. He was excited, but he also had a few reservations — he wasn't sure if his wife liked Italian food that much, and the restaurant was quite expensive.
When Friday came, they arrived at the restaurant. The host smiled and asked, "Do you have a reservation?" Tom nodded proudly and said, "Yes, a reservation for two under the name Tom Smith."
They sat down and looked at the menu. Tom's wife leaned over and whispered, "Honey, this place looks amazing. I'm so happy." Tom felt all his reservations melt away.
He raised his glass and said, "To us — no more reservations!"
His wife laughed. "About the restaurant, or about our marriage?"
Tom smiled. "Both."
和訳:「懸念のある夕食」
トムは結婚記念日に妻をサプライズしたかった。彼は高級イタリアンレストランに電話して、金曜の夜7時に2名で*予約(reservation)を入れた。ワクワクしていたが、いくつか不安*(reservations)もあった——妻がそれほどイタリア料理を好きかどうか自信がなかったし、レストランはかなり高かったのだ。
金曜日が来て、2人はレストランに到着した。ホストは微笑んで言った。「ご*予約はありますか?」トムは誇らしげにうなずいて言った。「はい、トム・スミスの名前で2名で予約*しています。」
2人は席に着いてメニューを開いた。妻はトムに身を寄せてそっと言った。「ねえ、ここすごく素敵。来れて嬉しい。」トムは*不安*がすべて消えていくのを感じた。
彼はグラスを持ち上げて言った。「僕たちに乾杯——もう*reservations*なし!」
妻は笑った。「レストランについて?それとも結婚についても?」
トムは微笑んだ。「両方だよ。」