あたらしい学校の辞書: 英和
rejoinder の意味
rejoinder(リジョインダー)は、「返答」「反駁」「応答」を意味する英語の名詞です。特に、議論や会話において、相手の発言に対して素早く、しばしば機知に富んだ返答をすることを表します。
rejoinder の品詞
rejoinder は名詞のみです。
名詞としての rejoinder
複数形
- 複数形: rejoinders
- 例文: Her clever rejoinders during the debate impressed everyone. (彼女の討論での機知に富んだ返答の数々は皆を感動させた。)
可算名詞・不可算名詞での利用
可算名詞として主に使用されます。
- 可算名詞の例: He made a sharp rejoinder to her criticism. (彼は彼女の批判に対して鋭い反駁をした。)
- 不可算名詞としての使用: まれに抽象的概念として使用されることがありますが、一般的ではありません。
多義語としての rejoinder のコンテクスト別意味
一般的な会話での返答
- 意味: 相手の発言に対する応答や返事
- 例文: "I'm always right," he said. "In your dreams," was her quick rejoinder. (「僕はいつも正しい」と彼が言った。「夢の中でね」が彼女の素早い返答だった。)
法律用語での反駁
- 意味: 法廷での被告側の反駁答弁
- 例文: The defendant's lawyer filed a rejoinder to the plaintiff's response. (被告の弁護士は原告の回答に対する反駁書を提出した。)
議論・討論での反論
- 意味: 論理的な議論における反駁や反証
- 例文: The professor's rejoinder to the student's question was both informative and witty. (教授の学生の質問に対する返答は有益で機知に富んでいた。)
rejoinder の派生語
- rejoin(動詞:再び結合する、返答する)
rejoinder の注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。
rejoinder の俗語的意味
特に俗語としての意味はありませんが、日常会話では「切り返し」「言い返し」のニュアンスで使われることがあります。
rejoinder の類語
類似フレーズの例文: - She gave a sharp retort to his rude comment.(彼女は彼の無礼なコメントに鋭い言い返しをした。) - His comeback was unexpected and hilarious.(彼の切り返しは予想外で陽気だった。)
rejoinder の反対語
反対の意味を表すフレーズ: - He remained silent instead of offering a rejoinder.(彼は返答する代わりに沈黙を保った。)
rejoinder の語源
フランス語の "rejoindre"(再び結合する)から派生し、16世紀頃に英語に入りました。法律用語として発達し、後に一般的な「返答」の意味で使われるようになりました。
rejoinder の英英辞書での意味
Cambridge Dictionary: A quick reply, especially one that is clever or funny. Oxford Dictionary: A sharp, angry, or witty reply. Merriam-Webster: A defendant's answer to a plaintiff's replication.
rejoinder の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Her witty rejoinder silenced the heckler. (彼女の機知に富んだ返答は野次を飛ばす人を黙らせた。)
He couldn't think of a clever rejoinder until hours later. (彼は数時間後まで巧妙な返答を思いつくことができなかった。)
The politician's rejoinder to the accusation was swift and decisive. (政治家の告発に対する反駁は迅速かつ断固としたものだった。)
She always has a ready rejoinder for any criticism. (彼女はどんな批判に対してもいつも準備された返答を持っている。)
His rejoinder drew laughter from the entire audience. (彼の返答は聴衆全体から笑いを引き出した。)
特定業界での使用
法律業界: 法廷での正式な反駁答弁書として使用 学術界: 論文や討論での反論として使用 政治: 政治討論や議会での応答として使用
受験での出題傾向
中学・高校受験では、「返答」「反駁」の意味で出題されることが多く、特に会話文の中で機知に富んだ返答として登場します。
会話例
"Do you know what does 'rejoinder' mean?" ではじまる面白い会話
"Do you know what does 'rejoinder' mean?" Sarah asked her friend Mike while studying for their English test.
"Um, isn't it like a fancy word for 'comeback'?" Mike replied uncertainly.
"Close! It's a quick, clever reply to someone's comment," Sarah explained. "Like when someone insults you and you fire back with something witty."
"Oh, I see! So if someone said 'You're terrible at jokes,' a good rejoinder might be 'At least I don't tell them to mirrors,'" Mike said proudly.
Sarah stared at him for a moment, then burst out laughing. "Mike, that doesn't even make sense!"
"Well," Mike grinned, "I never said I was good at rejoinders!"
和訳: 「'rejoinder'って何の意味か知ってる?」サラは英語のテストの勉強をしながら友人のマイクに尋ねた。
「えーっと、'comeback'の洒落た言い方じゃない?」マイクは不安そうに答えた。
「惜しい!誰かのコメントに対する素早くて機知に富んだ返答のことよ」サラが説明した。「例えば、誰かがあなたを侮辱した時に、機知に富んだ何かで言い返すことよ」
「ああ、分かった!だから誰かが『君はジョークが下手だ』って言ったら、良いrejoinder は『少なくとも鏡に向かって言ったりしないよ』みたいな感じかな」マイクは得意げに言った。
サラはしばらく彼を見つめてから、爆笑し始めた。「マイク、それ全然意味が分からないわよ!」
「まあ」マイクはにやりと笑った、「僕がrejoinder が上手だとは言ってないからね!」
rejoinder が登場する文章
The Art of Conversation
Professor Williams stood before his communication class, ready to teach one of the most challenging aspects of human interaction. "Today, we're discussing the power of a well-crafted rejoinder," he announced with a smile.
"A rejoinder isn't just any response," he continued, pacing around the room. "It's the art of responding quickly and cleverly to someone's comment, especially when that comment might be challenging or provocative. Think of it as verbal fencing – you parry and thrust with words instead of swords."
One student raised her hand. "Professor, can you give us an example?"
"Certainly! Oscar Wilde was famous for his brilliant rejoinders. When someone once told him, 'I never forget a face, but in your case I'll make an exception,' Wilde's rejoinder was swift: 'And I never forget a face, but in your case, I'll remember to forget.'"
The class chuckled appreciatively. Professor Williams smiled and continued, "The key to a good rejoinder is timing, wit, and just the right amount of sharpness. It should be clever without being cruel, quick without being thoughtless. In professional settings, a skillful rejoinder can demonstrate confidence and intelligence, while a poorly chosen one might damage relationships or reputations."
和訳: 会話の技術
ウィリアムズ教授はコミュニケーションクラスの前に立ち、人間関係の最も困難な側面の一つを教える準備をしていた。「今日は、よく練られたrejoinder の力について議論します」と彼は笑顔で発表した。
「rejoinder はただの返答ではありません」と彼は教室内を歩き回りながら続けた。「それは誰かのコメント、特に挑戦的だったり挑発的だったりするコメントに対して、素早く巧妙に応答する技術です。言葉でのフェンシングだと考えてください-剣の代わりに言葉で受け流し、突きを入れるのです。」
一人の学生が手を上げた。「先生、例を教えていただけますか?」
「もちろん!オスカー・ワイルドは彼の見事なrejoinder で有名でした。かつて誰かが彼に『私は顔を決して忘れませんが、あなたの場合は例外にします』と言った時、ワイルドのrejoinder は素早いものでした:『そして私も顔を決して忘れませんが、あなたの場合は忘れることを覚えておきましょう』」
クラスは感心して笑った。ウィリアムズ教授は笑顔で続けた。「良いrejoinder の鍵は、タイミング、機知、そして適度な鋭さです。残酷にならずに巧妙で、軽率にならずに素早くあるべきです。職業的な環境では、巧みなrejoinder は自信と知性を示すことができますが、不適切に選ばれたものは関係や評判を損なう可能性があります。」