あたらしい学校の辞書: 英和
recipient の意味
recipientは「受け取る人、受取人、受益者」を意味する名詞です。何かを受け取ったり、与えられたりする人や組織を指します。
recipient の品詞
名詞としての recipient
複数形: recipients - The recipients of the scholarship were announced yesterday. (奨学金の受給者が昨日発表された。)
可算名詞としてのみ使用 - She is the recipient of three awards this year. (彼女は今年3つの賞の受賞者です。) - All recipients must sign the agreement. (すべての受取人は合意書に署名しなければならない。)
コンテクストによる意味の違い
賞や栄誉の受賞者
- He became the recipient of the Nobel Peace Prize. (彼はノーベル平和賞の受賞者となった。)
郵便物や荷物の受取人
- Please write the recipient's address clearly. (受取人の住所を明確に書いてください。)
医療における臓器移植の受け手
- The recipient recovered well after the heart transplant. (その患者は心臓移植後順調に回復した。)
給付金や援助の受益者
- Welfare recipients must meet certain criteria. (福祉受給者は一定の基準を満たさなければならない。)
recipient の派生語
recipient の道徳的・社会的側面
この単語は中立的で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
recipient の類語
receiver: 受取人、受信者
- The receiver of the package was not at home. (荷物の受取人は家にいなかった。)
beneficiary: 受益者、恩恵を受ける人
- She is the beneficiary of her grandfather's will. (彼女は祖父の遺言の受益者です。)
addressee: 宛先人、受取人
- The letter was returned because the addressee had moved. (宛先人が転居したため手紙が返送された。)
grantee: 被交付者、受給者
- The research grantee must submit annual reports. (研究助成金受給者は年次報告書を提出しなければならない。)
awardee: 受賞者、被授与者
- The scholarship awardee will study abroad next year. (奨学金受賞者は来年海外で学ぶ予定です。)
recipient の反対語
recipient の語源
ラテン語の「recipere」(受け取る、受け入れる)から派生。「re-」(再び)+「capere」(取る)の組み合わせで、「取り戻す、受け取る」という意味を持ちます。
recipient の英英辞書での意味
A person or organization that receives something, especially an award, payment, or gift; someone who is given or awarded something.
recipient の一般的な知識
利用頻度の高い例文
The award recipient gave an inspiring speech. (受賞者は感動的なスピーチをした。)
Please confirm that you are the intended recipient of this email. (このメールの宛先人であることを確認してください。)
The scholarship recipient must maintain a high GPA. (奨学金受給者は高いGPAを維持しなければならない。)
The organ recipient is recovering well from surgery. (臓器移植を受けた患者は手術から順調に回復している。)
Aid recipients were grateful for the assistance. (援助受給者は支援に感謝していた。)
recipient を用いた特定業界での使用
医療分野: 臓器移植や治療の受け手 法律分野: 遺産や給付の受益者 教育分野: 奨学金や賞の受賞者 ビジネス分野: 契約や支払いの受取人
受験英語での recipient
高校受験や大学受験では、recipientは以下の文脈でよく出題されます:
- The recipient of the Nobel Prize was announced yesterday. (ノーベル賞受賞者が昨日発表された。)
- Recipients of government aid must meet specific requirements. (政府援助の受給者は特定の要件を満たさなければならない。)
面白い会話
"Do you know what does 'recipient' mean?" asked Sarah to her younger brother Tom.
"Um, someone who gets recipe tips?" Tom guessed confidently.
Sarah laughed. "Close, but not quite! A recipient is someone who receives something, like an award or a package."
"Oh, so like when I'm the recipient of Mom's lectures about cleaning my room?"
"Exactly! Though I don't think you'd put that on your resume," Sarah chuckled.
「recipientって何の意味か知ってる?」サラが弟のトムに聞いた。
「えーっと、レシピのコツを教えてもらう人?」トムは自信満々に推測した。
サラは笑った。「惜しいけど、違うよ!recipientは賞や荷物など、何かを受け取る人のことよ。」
「ああ、僕が部屋の掃除についてママの説教の*recipient*になるときみたいに?」
「その通り!でも、それは履歴書には書かない方がいいわね。」サラはくすくす笑った。
recipientが登場する文章
奇跡の手紙
The small post office in Millfield had never seen anything quite like it. Mrs. Henderson, the longtime postmaster, held an envelope addressed simply to "The Kindest Recipient in Town." No street address, no ZIP code, just that mysterious designation.
"What should we do with this?" asked her assistant, Jenny. The letter had arrived that morning with the regular mail delivery, and its sender remained unknown.
Mrs. Henderson studied the envelope carefully. "Well, if someone believes there's a kindest recipient in our town, maybe we should find them."
Word spread quickly through Millfield. Everyone had their own idea about who deserved to be the recipient of such a special letter. Some suggested Mr. Garcia, who delivered free groceries to elderly neighbors. Others nominated Sarah Chen, the teacher who stayed after school to help struggling students.
The debate continued for days until young Tommy Miller made an observation that changed everything. "Maybe," he said, "we're all recipients of each other's kindness, and the letter belongs to everyone."
Mrs. Henderson smiled and made a decision that would become Millfield legend. She opened the letter publicly in the town square, revealing a simple message: "Thank you for making our world brighter. The true recipient of this letter will know they deserve it."
As the crowd dispersed, each person carried the feeling that perhaps they were indeed the intended recipient, and that feeling inspired them to spread even more kindness throughout their community.
小さな町ミルフィールドの郵便局では、これまでこんなことはなかった。長年局長を務めるヘンダーソン夫人は、単に「町で一番親切な*受取人*へ」とだけ書かれた封筒を手にしていた。住所も郵便番号もなく、ただその謎めいた宛先だけが書かれていた。
「これはどうしましょうか?」助手のジェニーが尋ねた。その手紙はその朝の定期配達で届いており、送り主は不明だった。
ヘンダーソン夫人は封筒を注意深く調べた。「そうね、誰かが我が町に最も親切な*受取人*がいると信じているなら、その人を見つけるべきかもしれないわね。」
噂はミルフィールド中にすぐに広まった。誰もがそのような特別な手紙の*受取人*にふさわしい人について自分なりの考えを持っていた。高齢の隣人に無料で食料品を配達するガルシアさんを推薦する人もいれば、放課後に苦戦している生徒を助ける教師のサラ・チェンさんを推薦する人もいた。
議論は数日間続いたが、少年トミー・ミラーの一言がすべてを変えた。「もしかしたら」彼は言った。「僕たちはみんなお互いの親切の*受取人*で、その手紙はみんなのものなんじゃないかな。」
ヘンダーソン夫人は微笑み、後にミルフィールドの伝説となる決断を下した。彼女は町の広場で公開的に手紙を開封し、シンプルなメッセージを明かした:「私たちの世界をより明るくしてくれてありがとう。この手紙の真の*受取人*は、自分がそれにふさわしいことを知るでしょう。」
群衆が散らばる中、一人ひとりが自分こそが意図された*受取人*なのかもしれないという気持ちを抱いて帰っていき、その気持ちが彼らを駆り立てて、コミュニティにさらなる親切を広めるきっかけとなった。