あたらしい学校の辞書: 英和
principal の意味
principal は主に「主要な」「主たる」という意味の形容詞と、「校長」「元本」などを表す名詞として使用される英語の単語です。
principal の品詞
形容詞としての principal
意味: 主要な、主たる、第一の
比較級・最上級: principal は通常比較級・最上級では使用されません。代わりに "more principal" や "most principal" という形は一般的ではなく、"more important" や "most important" などが使われます。
例文: - The principal reason for the meeting is budget planning. (会議の主な理由は予算計画です。)
名詞としての principal
複数形: principals
可算名詞としての使用: 1. 校長 - 学校の管理責任者 - The principals of all elementary schools attended the conference. (すべての小学校の校長が会議に出席しました。)
- 主役・主要人物 - 演劇や事業における中心人物
- The principals in the play received standing ovations. (その劇の主役たちはスタンディングオベーションを受けました。)
不可算名詞としての使用: 1. 元本 - 金融における借用金や投資の元金 - The loan agreement specifies both principal and interest payments. (ローン契約は元本と利子の両方の支払いを明記しています。)
principal の多義語としてのコンテクスト別意味
教育分野
- The principal announced new school policies during the assembly. (校長は全校集会で新しい学校方針を発表しました。)
金融分野
- After five years, he had paid off most of the principal on his mortgage. (5年後、彼は住宅ローンの元本の大部分を返済していました。)
演劇・映画分野
- She was cast as one of the principals in the Broadway musical. (彼女はブロードウェイミュージカルの主役の一人にキャストされました。)
法律・ビジネス分野
- The principal of the company signed the merger agreement. (会社の代表者が合併契約に署名しました。)
principal の関連語
同じ語根を持つ品詞違いの語: - principally (副詞) - 主に、主として - principle (名詞) - 原理、原則、主義
principal の使用上の注意
principalは一般的で適切な語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。
principal の俗語的意味
特に俗語としての特別な意味はありませんが、学生の間では校長を指す際に親しみやすい呼び方として使われることがあります。
principal の類語
main - 主要な
- The main office is located downtown.(本社は市街地にあります。)
primary - 第一の、主要な
- Education is our primary concern.(教育が私たちの最優先事項です。)
chief - 主要な、最高の
- The chief executive made the final decision.(最高経営責任者が最終決定を下しました。)
head - 長、責任者
- The head teacher organized the curriculum.(教頭が教育課程を組織しました。)
director - 取締役、監督
- The school director implemented new policies.(学校長が新しい方針を実施しました。)
principal の反対語
secondary - 二次的な
- These are secondary concerns compared to safety.(これらは安全性と比べて二次的な懸念です。)
minor - 軽微な、副次的な
- It's just a minor issue in the project.(それはプロジェクトにおけるささいな問題です。)
subordinate - 従属的な、部下の
- All subordinate staff report to the manager.(すべての部下は管理者に報告します。)
principal の語源
ラテン語の "principalis"(第一の、主要な)に由来し、さらに "princeps"(第一人者、君主)から派生しています。これは "primus"(第一の)と "capere"(取る)の合成語です。
principal の意味の変遷
中世から現代にかけて、principalの基本的な「主要な」という意味は変わりませんが、「校長」という意味は19世紀の公教育制度の発達とともに一般化しました。
principal の英語での意味
Principal means "first in order of importance; main" as an adjective, and "the head of a school or college" or "a sum of money lent or invested, on which interest is paid" as a noun.
principal の利用頻度の高い例文
The principal called a meeting with all the parents. (校長は保護者全員との会議を招集しました。)
Safety is our principal concern in this project. (安全性がこのプロジェクトにおける私たちの主要な関心事です。)
She invested the principal amount in government bonds. (彼女は元本を国債に投資しました。)
The principal actor forgot his lines during the performance. (主役俳優は上演中に台詞を忘れてしまいました。)
What is the principal difference between these two methods? (これら二つの方法の主な違いは何ですか。)
principal を含むイディオム
In principle - 原則として - I agree with your proposal in principle. (私はあなたの提案に原則として同意します。)
principal が用いられた名言
"The principal goal of education is to create men who are capable of doing new things." - Jean Piaget (教育の主要な目標は、新しいことを行うことのできる人間を創造することである。)
principal の業界別使用
教育業界
学校運営の責任者として日常的に使用
金融業界
投資や融資における元本を指す専門用語として頻繁に使用
演劇・映画業界
主要キャストを指す業界用語として使用
受験英語での principal
中学受験・高校受験では主に形容詞の「主要な」の意味で出題されることが多く、principle(原則)との区別を問う問題がよく出題されます。
- Principal vs Principle:
- Principal = 主要な、校長(人や形容詞)
- Principle = 原則、主義(概念)
会話例
"Do you know what does 'principal' mean?"
"Do you know what 'principal' means?" asked Sarah to her younger brother Tom.
"Sure! It's the scary person who runs our school!" Tom replied confidently.
"Well, that's one meaning," Sarah laughed. "But did you know that when Mom talks about her loan, the principal means the money she borrowed, not the interest?"
"Really? So principal can mean money too?"
"Exactly! And in our school play, the principal actors are the main characters, not necessarily the school principal!"
Tom scratched his head. "So the school principal isn't necessarily a principal actor, but both are principal to their situations?"
"Now you're getting it!" Sarah grinned. "Just remember - principal is a person or adjective, while principle with an 'le' is a rule or belief."
"Got it! So the principal difference between principal and principle is that one principally deals with people and importance, while the other is about principles!"
Sarah stared at him in amazement. "Tom, that was... surprisingly brilliant!"
日本語訳:
「'principal'の意味を知ってる?」とサラは弟のトムに尋ねました。
「もちろん!僕たちの学校を運営している怖い人のことでしょ!」トムは自信満々に答えました。
「まあ、それも一つの意味ね」とサラは笑いました。「でも、お母さんがローンの話をするとき、principalは借りたお金のことで、利子のことじゃないって知ってた?」
「本当?じゃあ*principal*はお金の意味もあるの?」
「そうよ!それに学校の劇では、principalな俳優は主要な登場人物のことで、必ずしも学校の*principal*(校長)のことじゃないの!」
トムは頭をかきました。「つまり学校の*principalは必ずしもprincipalな俳優じゃないけど、どちらもそれぞれの状況でprincipal*(主要)なんだね?」
「そうよ、分かってきたじゃない!」サラはにっこりしました。「覚えておいて - principalは人または形容詞で、principle('le'で終わる)は規則や信念のことよ」
「分かった!だから*principalとprincipleのprincipalな違いは、一つはprincipally(主に)人や重要性を扱い、もう一つはprinciples*(原則)についてということだね!」
サラは驚いてトムを見つめました。「トム、それは...意外にも素晴らしいわ!」
principal が登場する文章
The New Principal's Challenge
When Ms. Johnson became the new principal of Riverside Elementary School, she knew her principal responsibility would be transforming the struggling institution. The principal issue was the school's declining academic performance, which had become a principal concern for parents and the community.
Her first principal decision was to meet with the principal stakeholders - teachers, parents, and students. During these meetings, she discovered that the principal problem wasn't lack of resources, but rather poor communication between all parties involved.
As someone who had been a principal actor in educational reform at her previous school, Ms. Johnson understood that change required both principal and interest - just like a financial investment. She would need to invest her principal energy into building trust, while the interest would come in the form of improved student outcomes.
The principal challenge was convincing everyone that her principal goal wasn't to criticize past methods, but to build upon existing strengths. She organized a principal meeting where she outlined her vision: "Education operates on the same principal as compound interest - small, consistent improvements yield significant results over time."
By the end of her first year, test scores had improved significantly. The principal difference between this year and previous ones was simple: everyone felt they played a principal role in the school's success. Ms. Johnson had learned that being a principal meant more than just managing a building - it meant principally serving as a catalyst for positive change.
日本語訳:
ジョンソン女史がリバーサイド小学校の新しい*校長になったとき、彼女の主要な責任は苦戦している教育機関を変革することだと分かっていました。主要な問題は学校の学力低下であり、それは保護者と地域社会の主要な*懸念事項となっていました。
彼女の最初の*主要な決定は、主要な利害関係者である教師、保護者、生徒と面談することでした。これらの会議で、彼女は主要な*問題がリソースの不足ではなく、関係者間のコミュニケーション不足であることを発見しました。
前任校で教育改革の*主要な担い手であった彼女は、変化には金融投資と同様に元本と利息の両方が必要であることを理解していました。彼女は信頼構築に主要な*エネルギーを投資する必要があり、利息は生徒の成績向上という形で得られるのです。
主要な課題は、彼女の*主要な目標が過去の方法を批判することではなく、既存の強みを基盤とすることだと皆を納得させることでした。彼女は主要な会議を組織し、自身のビジョンを概説しました:「教育は複利と同じ原理*で運営されています - 小さな一貫した改善が時間をかけて大きな結果をもたらすのです」
1年目の終わりまでに、テスト得点は大幅に改善しました。今年と以前の年との*主要な違いは単純でした:皆が学校の成功において主要な*役割を果たしていると感じたことです。ジョンソン女史は、校長であることは建物を管理するだけでなく、主として積極的な変化の触媒として奉仕することを意味すると学んだのでした。