あたらしい学校の辞書: 英和
over の意味
"over" は英語において非常に多義的で頻繁に使用される単語です。主に前置詞、副詞、形容詞として機能し、空間的・時間的・状態的な関係を表現します。
over の品詞と基本的な意味
前置詞としての over
前置詞の "over" は最も基本的な用法で、以下のような意味があります:
1. 空間的な「上に」「越えて」 - The bird flew over the house.(鳥は家の上を飛んだ) - She jumped over the fence.(彼女は柵を飛び越えた)
2. 時間的な「間に」「中に」 - We talked over dinner.(私たちは夕食中に話した) - He worked over the weekend.(彼は週末働いた)
3. 数量的な「以上」「超えて」 - The temperature is over 30 degrees.(気温は30度を超えている) - She is over 18 years old.(彼女は18歳を超えている)
副詞としての over
副詞として使われる場合の主な意味:
1. 「向こうへ」「あちらへ」 - Come over here.(こちらへ来て) - He moved over to make room.(彼は場所を空けるために移動した)
2. 「終わって」「済んで」 - The meeting is over.(会議は終わった) - Summer is over.(夏は終わった)
3. 「再び」「もう一度」 - Let's do it over.(それをもう一度やろう) - Start over from the beginning.(最初からやり直そう)
形容詞としての over
形容詞として使用される場合(比較級・最上級なし):
1. 「終わった」「済んだ」 - The game is over.(試合は終わった) - When will this be over?(これはいつ終わりますか?)
over の多義性とコンテクスト
空間的コンテクスト
- The plane flew over the mountains.(飛行機は山々の上を飛んだ)
- She spread a blanket over the bed.(彼女はベッドに毛布をかけた)
時間的コンテクスト
- I'll think about it over the weekend.(週末に考えてみます)
- We've been friends over ten years.(私たちは10年以上の友達です)
支配・管理のコンテクスト
- He has control over the company.(彼は会社を支配している)
- She watched over the children.(彼女は子供たちを見守った)
over の類語と反対語
類語(5つ)
- above(上に)- The clouds are above us.(雲は私たちの上にある)
- across(横切って)- Walk across the street.(通りを渡って歩く)
- beyond(向こうに)- Look beyond the horizon.(地平線の向こうを見て)
- throughout(全体にわたって)- It rained throughout the day.(一日中雨が降った)
- during(間に)- We met during lunch.(私たちは昼食中に会った)
反対語
- under(下に)- The cat is under the table.(猫はテーブルの下にいる)
- below(下方に)- The temperature is below zero.(気温は零度以下です)
- before(前に)- Come before noon.(正午前に来てください)
over の語源
"over" は古英語の "ofer" に由来し、印欧祖語の "*uper"(上に)から発展しました。この語根は多くの印欧語族の言語に見られ、ドイツ語の "über"、ラテン語の "super" と関連があります。
over の英英辞書での意味
Preposition: 1. Above and across from one side to the other 2. More than (a particular amount, number, or age) 3. During (a period of time) 4. Concerning or about
Adverb: 1. Moving from one place to another 2. So as to be completely covered 3. At an end; finished
Adjective: 1. Finished; at an end
over の一般的な使用例
利用頻度の高い例文5文
- It's over there.(それはあそこにあります)- 場所を指し示す基本表現
- Game over.(ゲーム終了)- 終了を表す表現
- Over and out.(送信終了)- 無線通信での終了合図
- Come over tonight.(今夜来てください)- 訪問を促す表現
- Think it over.(よく考えてください)- 熟考を促す表現
over を含むイディオム・ことわざ
イディオム: - Over the moon(大喜びで)- She was over the moon about her promotion.(彼女は昇進を大変喜んだ) - Over my dead body(絶対にダメ)- You'll marry him over my dead body!(私が生きている限り彼とは結婚させない!) - Over the top(やりすぎ)- His reaction was completely over the top.(彼の反応は完全にやりすぎだった)
over が用いられている名言
"The only way to get over a death is by seeing it as a life completed, instead of a life interrupted." - 作者不詳 - 意味:死を乗り越える唯一の方法は、それを中断された人生ではなく、完結した人生として見ることです。
over の特殊な用法
業界特有の意味
放送業界: "Over" は無線通信で「送信終了、応答をどうぞ」を意味します - Control tower to flight 123, over.(管制塔からフライト123へ、応答をどうぞ)
スポーツ業界: クリケットでは「オーバー」は6球を意味します - The bowler completed his over.(投手は1オーバーを完了した)
受験英語での重要ポイント
中学受験・高校受験頻出事項:
- 前置詞としての基本用法: "over the bridge"(橋の上を)
- 「以上」の意味: "over 100 people"(100人以上)
- 「終わって」の意味: "The party is over"(パーティーは終わった)
- 熟語: "get over"(乗り越える)、"turn over"(ひっくり返す)
- 疑問文での使用: "What are you worried over?"(何を心配しているの?)
創作英文
面白い会話
What Does Over Really Mean?
"Do you know what does 'over' mean?" asked little Tommy to his grandmother.
"Well, it can mean many things, dear," she replied. "Like when something is over your head, or when you're over the moon about something."
"But grandma," Tommy said, looking puzzled, "if I'm over the moon, wouldn't I float away in space?"
His grandmother chuckled. "No, sweetheart, that just means you're very happy."
"Oh!" Tommy's eyes lit up. "So when mom says the cookies are over on the counter, she's not saying they're happy?"
"No, that means they're located on the counter."
Tommy thought for a moment. "English is confusing. But I think I'm over trying to understand it all at once."
His grandmother smiled. "That's very wise, Tommy. Learning is never really over!"
「overって何を意味するか知ってる?」小さなトミーがおばあちゃんに尋ねました。
「そうね、色々な意味があるのよ」おばあちゃんが答えました。「何かがあなたの頭の上にあるときや、何かにとても喜んでいるときなどにね。」
「でもおばあちゃん」トミーは困惑した様子で言いました。「もし僕が月の上にいたら、宇宙に浮かんでしまうんじゃないの?」
おばあちゃんはクスクス笑いました。「いいえ、それはただとても幸せだという意味よ。」
「あー!」トミーの目が輝きました。「じゃあママがクッキーがカウンターの上にあるって言うとき、クッキーが幸せだって言ってるわけじゃないのね?」
「そうよ、それはカウンターの上に置いてあるという意味よ。」
トミーはしばらく考えました。「英語って混乱するね。でも一度に全部理解しようとするのはもうやめるよ。」
おばあちゃんは微笑みました。「それはとても賢明ね、トミー。学習は本当に終わることはないのよ!」
over を含む文章
A Day Over the Clouds
Sarah had been looking forward to this day for over a month. Her first solo flight as a pilot was finally here. She walked over to the small aircraft, running her hands over the smooth metal surface. The weather was perfect - clear skies stretched out over the entire valley.
As she climbed over the wing and settled into the cockpit, memories of her training flooded over her. Her instructor had told her over and over again: "Stay calm, trust your instruments, and remember that every challenge can be overcome." Now, with over two hundred hours of training behind her, she felt ready.
The engine roared to life, and soon she was rolling over the runway. Within moments, she was soaring over the countryside, watching the world spread out below her like a patchment. Fields rolled over gentle hills, and a river wound its way over the landscape like a silver ribbon.
Suddenly, her radio crackled: "Control tower to Sarah, there's a storm moving over from the west. You'll need to fly over it or land immediately. Over."
Sarah looked ahead and saw dark clouds building over the horizon. Her heart raced for a moment, but then her training kicked in. She had overcome her fears during practice; she could do it again now. She climbed higher, guiding her plane over the storm clouds, marveling at the lightning dancing below.
When she finally landed, her instructor was waiting over by the hangar, a proud smile spread over his face. "How was it?" he asked.
"It's over," Sarah grinned, "and I can't wait to do it again. I think I'm over my fear of flying solo now."
雲の上の一日
サラはこの日を一か月以上楽しみにしていた。パイロットとして初のソロ飛行がついにやって来たのだ。彼女は小型機のところまで歩いて行き、滑らかな金属の表面に手を滑らせた。天気は完璧で、澄んだ空が谷全体に広がっていた。
翼の上を乗り越えてコックピットに座ると、訓練の記憶が彼女の中に溢れてきた。教官は何度も何度も彼女に言っていた:「冷静でいなさい、計器を信頼しなさい、そしてどんな困難も乗り越えられることを忘れないように。」今、200時間以上の訓練を積んで、彼女は準備ができたと感じていた。
エンジンが轟音を立てて始動し、すぐに彼女は滑走路を転がっていた。瞬く間に、彼女は田園地帯の上空を飛び、下に広がる世界を羊皮紙のように眺めていた。畑が なだらかな丘に広がり、川が銀のリボンのように風景を縫って流れていた。
突然、無線がパチパチと鳴った:「管制塔からサラへ、西から嵐が近づいている。それを越えるか、すぐに着陸する必要がある。応答をどうぞ。」
サラは前方を見ると、地平線の上に暗い雲が立ち込めているのが見えた。一瞬心臓がドキドキしたが、その時訓練が蘇ってきた。練習中に恐怖を克服したのだから、今度もできるはずだ。彼女は高度を上げ、嵐雲の上を飛行機で進み、下で踊る稲妻に驚嘆した。
ついに着陸すると、教官が格納庫のそばで待っていて、誇らしげな笑みを顔に浮かべていた。「どうだった?」と彼は尋ねた。
「終わりました」サラはにっこりと言った。「そしてもう一度やりたくてたまりません。もうソロ飛行への恐怖は乗り越えたと思います。」