あたらしい学校の辞書: 英和
notice の意味
「notice」は英語において、動詞と*名詞*の両方として使用される重要な語彙です。基本的には「気づく」「注意する」「通知」という概念を表します。
notice の品詞と変化形
動詞としての notice
変化形: - 現在形: notice - 過去形: noticed - 過去分詞: noticed - 現在分詞: noticing - 三人称単数現在: notices
例文: - I noticed a strange sound coming from the engine.(エンジンから奇妙な音がするのに気づいた。) - She notices every detail in the room.(彼女は部屋のすべての詳細に気づく。) - We are noticing changes in the weather pattern.(私たちは天候パターンの変化に気づいている。)
名詞としての notice
複数形: notices
可算名詞・不可算名詞の使い分け:
可算名詞として: - A notice was posted on the bulletin board.(掲示板に通知が貼られた。) - Several notices arrived in the mail today.(今日、郵便で数通の通知が届いた。)
不可算名詞として: - The changes will take effect without notice.(変更は予告なしに実施される。) - He quit his job at short notice.(彼は急な通知で仕事を辞めた。)
notice の多義的意味
動詞としてのコンテクスト別意味
「気づく」「認識する」
- I noticed that you changed your hairstyle.(あなたが髪型を変えたことに気づいた。)
「注目する」「注意を払う」
- Please notice the warning signs on the road.(道路の警告標識に注意してください。)
名詞としてのコンテクスト別意味
「通知」「告知」
- The company sent a notice about the meeting.(会社は会議について通知を送った。)
「予告」「事前通知」
- You must give 30 days' notice before leaving.(退職前に30日前予告をしなければならない。)
「掲示」「張り紙」
- There's a notice on the door saying "Closed".(ドアに「閉店」という張り紙がある。)
notice の派生語
- noticeable: 形容詞「目立つ」「顕著な」
- noticeably: 副詞「目立って」「著しく」
- unnoticed: 形容詞「気づかれない」
notice の類語と反対語
類語(動詞として)
類似フレーズの例文: - I observed the birds in their natural habitat.(私は鳥たちを自然の生息地で観察した。) - She detected a hint of sarcasm in his voice.(彼女は彼の声に皮肉のニュアンスを感じ取った。)
反対語
反対の意味を表すフレーズ: - He ignored all the warning signs.(彼はすべての警告標識を無視した。) - I missed the important announcement.(重要な発表を聞き逃した。)
notice の語源
「notice」は14世紀にラテン語の「notitia」(知識、認識)から古フランス語を経て英語に入りました。語根は「notus」(知られた)で、「知る」を意味するラテン語「noscere」に由来します。
notice の英英辞書での意味
動詞: To become aware of or pay attention to something 名詞: 1. A written or printed announcement 2. Advance warning of something 3. Attention or observation
notice の利用頻度の高い例文
Did you notice the new restaurant downtown? (ダウンタウンの新しいレストランに気づきましたか?)
Please give us 24 hours' notice before canceling. (キャンセルの場合は24時間前にご連絡ください。)
I couldn't help but notice your beautiful garden. (あなたの美しい庭園に気づかずにはいられませんでした。)
The notice on the wall says no smoking. (壁の掲示には禁煙と書いてある。)
She left without any notice. (彼女は何の連絡もなしに去った。)
notice を含むイディオム
- at short notice: 急な通知で
- take notice: 注目する
- until further notice: 追って通知があるまで
- escape notice: 気づかれずにいる
notice の特定業界での使用
法律分野: 「正式通知」「法的告知」として頻繁に使用 不動産業: 「退去通知」「契約終了通知」 人事・労務: 「解雇予告」「退職願」
notice の受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
notice + 目的語 + 動詞の原形/doing
- I noticed him leave the room.(彼が部屋を出るのに気づいた。)
- She noticed the cat sleeping on the sofa.(彼女は猫がソファで眠っているのに気づいた。)
give notice の表現
- He gave his boss two weeks' notice.(彼は上司に2週間の予告をした。)
面白い会話
Teacher and Student
"Do you know what does 'notice' mean?" asked Mrs. Johnson to her distracted student.
"Um... it's like when you see something?" replied Tommy, barely looking up from his phone.
"Correct! And can you give me an example of when you might notice something important?"
"Well, I noticed that my mom packed my lunch today instead of giving me money."
"Excellent! And what did you notice about your lunch?"
Tommy opened his lunchbox and his eyes widened. "I notice there's a note here that says 'Your phone will be confiscated if you don't pay attention in class' – signed, Mom."
Mrs. Johnson smiled. "It seems your mother wants you to notice that paying attention is more important than texting!"
「noticeの意味を知っていますか?」とジョンソン先生は気が散っている生徒に尋ねた。
「えっと...何かを見るような意味ですか?」とトミーは携帯電話から目をほとんど上げずに答えた。
「正解!では、何か重要なことに*気づく*かもしれない例を教えてもらえる?」
「そうですね、お母さんが今日はお金をくれる代わりにお弁当を作ってくれたことに*気づき*ました。」
「素晴らしい!そのお弁当について何か*気づいた*ことはある?」
トミーはお弁当箱を開けて目を見開いた。「ここに『授業中に注意を払わないと携帯電話を没収する』って書いた紙が入っているのに*気づき*ました。母より、って署名もあります。」
ジョンソン先生は微笑んだ。「お母さんは、メールよりも注意を払うことの方が大切だということを君に*気づいて*もらいたがっているようね!」
notice が登場する物語
The Mysterious Library
Sarah walked into the old library for the first time and immediately began to notice peculiar things about the place. The librarian didn't notice her entrance, which was strange because the heavy wooden door had creaked loudly. She noticed that some books seemed to glow faintly in the dim light, and others appeared to be moving slightly on their shelves.
A small notice posted near the entrance caught her attention: "Please be aware that books may notice you before you notice them." She thought this was just a quirky joke until she noticed a leather-bound volume following her movements with what seemed like eyes on its cover.
"Excuse me," she whispered to the librarian, "I noticed something unusual about the books here."
The elderly woman looked up with a knowing smile. "Ah, you're very noticeable to them, dear. Most people don't notice anything special during their first visit. The books have been waiting for someone like you – someone who truly notices the magic around them."
Sarah noticed that the other patrons in the library weren't reading ordinary books either. They were having quiet conversations with their chosen volumes, and the books seemed to be responding. Without any formal notice or explanation, she had stumbled into a library where books chose their readers, not the other way around.
From that day forward, Sarah made it a point to notice magic in everyday places, understanding that the world reveals its secrets only to those who pay careful attention.
謎めいた図書館
サラは初めてその古い図書館に足を踏み入れ、すぐにその場所の奇妙なことに*気づき始めた。司書は彼女の入館に気づかなかったが、これは奇妙だった。なぜなら重い木製のドアが大きくきしんだからだ。彼女は、薄暗い光の中でいくつかの本がかすかに光っているように見え、他の本は棚の上でわずかに動いているように見えることに気づい*た。
入り口近くに貼られた小さな*掲示が彼女の注意を引いた:「本があなたに気づく前に、あなたが本に気づくことがありますので、ご注意ください。」これは単なる奇抜なジョークだと思っていたが、革装の本が表紙に目のようなもので彼女の動きを追っているのに気づく*まではそう思っていた。
「すみません」と彼女は司書にささやいた。「ここの本について何か変わったことに*気づい*たのですが。」
年配の女性は知っているような笑顔で顔を上げた。「ああ、あなたは彼らにとってとても*目立つ存在なのですよ。ほとんどの人は初回の訪問では何も特別なことに気づきません。本たちはあなたのような人を待っていたのです。周りの魔法に本当に気づく*人をね。」
サラは図書館の他の利用者たちも普通の本を読んでいるわけではないことに*気づいた。彼らは選んだ本と静かな会話を交わしており、本の方も反応しているようだった。正式な通知*や説明もなく、彼女は読者が本を選ぶのではなく、本が読者を選ぶ図書館に迷い込んでしまったのだった。
その日以来、サラは日常的な場所で魔法に*気づく*よう心がけるようになり、世界は注意深く観察する者にのみその秘密を明かすということを理解した。