あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

multilingually の意味

multilingually とはどんな言葉?

multilingually は副詞で、「複数の言語を使って」「多言語的に」という意味です。 「いくつもの言語を用いて何かをする様子・方法」を表します。


multilingually の品詞と変化形

副詞(Adverb)

副詞は比較級・最上級の変化はありませんが、強調のために more multilingually / most multilingually という形が使われることがあります。

スペル
原級 multilingually
より〜な様子で more multilingually
最も〜な様子で most multilingually

例文:

  • She was raised multilingually and can switch between languages effortlessly. (彼女は多言語環境で育ち、難なく言語を切り替えることができる。)

  • The organization operates more multilingually than any other NGO in the region. (その組織は地域の他のどのNGOよりも多言語的に運営されている。)


multilingually の派生語・関連語

multilingually は形容詞 multilingual から派生した副詞です。以下に関連語を示します。

単語 品詞 意味
multilingual 形容詞/名詞 多言語の/多言語話者
multilingualism 名詞 多言語使用・多言語主義
language 名詞 言語
bilingual 形容詞/名詞 二言語の/バイリンガル
bilingually 副詞 二言語を使って
monolingual 形容詞/名詞 単一言語の/一言語話者
monolingually 副詞 一言語のみで

multilingually についてのさらなる解説

乱暴・不道徳な意味について

⚠️ 特にありません。ニュートラルで学術的な言葉です。


俗語としての意味

特に俗語的な意味はありません。


類語と意味

類語 意味
bilingually 二言語を使って
cross-linguistically 言語をまたいで・言語横断的に
polyglot (名詞・形容詞) 多言語話者・多言語の(副詞形ではないが意味が近い)
internationally 国際的に(多言語使用を伴うことが多い文脈で近い)
diversely 多様に(言語の多様性文脈で近い)

フレーズ例:

  • The website was designed to function cross-linguistically, supporting users from many countries. (そのウェブサイトは多くの国のユーザーをサポートし、言語横断的に機能するよう設計された。)

  • He communicates internationally with ease, adapting to each audience. (彼は各聴衆に合わせながら、国際的に難なくコミュニケーションをとる。)


反対語

反対語 意味
monolingually 一言語のみで
solely 単一のものだけで(文脈による)

フレーズ例:

  • Unlike his colleagues, he worked monolingually, relying only on English. (同僚たちとは異なり、彼は英語だけに頼って一言語のみで仕事をした。)

語源

要素 由来 意味
multi- ラテン語 multus 多くの
lingua ラテン語 lingua 舌・言語
-al ラテン語・フランス語の形容詞接尾辞 〜の、〜に関する
-ly 古英語の副詞接尾辞 〜な様子で

つまり語源をたどると「多くの舌(言語)を使う様子で」という意味になります。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、multilingual という言葉自体は20世紀後半からグローバル化・移民の増加・インターネットの普及に伴い使用頻度が大幅に増加しました。それに伴い副詞形 multilingually も教育・IT・国際政治などの文脈でよく使われるようになっています。


英英辞書での意味

multilingually (adverb) In a manner that involves or uses several languages; using or expressed in multiple languages. (複数の言語を伴う・使用する様子で;複数の言語を用いて、または複数の言語で表現される様子で。)


multilingually の使い方・例文

よく使われる例文 5 文

  1. The company's website is written multilingually to reach customers around the world. (その会社のウェブサイトは世界中の顧客にリーチするために多言語で書かれている。)

  2. Children who are raised multilingually often show greater cognitive flexibility. (多言語環境で育った子どもたちは、しばしばより高い認知的柔軟性を示す。)

  3. The conference was conducted multilingually, with simultaneous interpretation available. (その会議は同時通訳が提供され、多言語で行われた。)

  4. The support team responds to users multilingually, in over ten languages. (サポートチームは10以上の言語でユーザーに多言語対応している。)

  5. She was educated multilingually from a young age, attending schools in three different countries. (彼女は幼いころから多言語教育を受け、3つの異なる国の学校に通った。)


イディオム・ことわざ

multilingually 単独で定着したイディオムはありませんが、以下のような表現がよく使われます:

  • "speak multilingually"He is able to speak multilingually, switching between French, Japanese, and Arabic with ease. (彼はフランス語・日本語・アラビア語を難なく切り替えながら多言語で話すことができる。)

  • "think multilingually"To work in international diplomacy, you need to think multilingually. (国際外交で働くには、多言語的に考える必要がある。)


multilingually が使われた名言

"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart." — Nelson Mandela(ネルソン・マンデラ)

(「理解できる言語で話せば、それは頭に届く。しかし彼の母国語で話せば、それは心に届く。」)

この名言は multilingually という単語そのものは含みませんが、多言語で話す意義——つまり multilingually 行動することの本質的な価値を完璧に表現しています。


特定の業界での使用

業界 使われ方の例
教育 multilingual education(多言語教育)の文脈で頻出
IT・Web ウェブサイトやアプリの多言語対応(localization)を語る際に使用
国際機関・NGO UNやEUなど多言語を公用語とする機関で日常的に使われる
マーケティング グローバル広告・多言語キャンペーンを表現する際に使用

受験での出題ポイント

multilingually 自体が中学・高校受験で単独で出題されることは稀ですが、以下の関連概念はよく出ます。

  • multilingual(形容詞):「多言語の」→ a multilingual society(多言語社会)
  • -ly が副詞を作る接尾辞であることの理解
    • 例:quick → quicklyfluent → fluentlymultilingual → multilingually
  • "speak ~ fluently" のような副詞を用いたフレーズの文法理解

試験に出やすいフレーズ例: She can communicate fluently in three languages. (彼女は3つの言語で流暢にコミュニケーションできる。) ※ この文の fluently の役割と同様の使い方を multilingually でも問われる場合がある。


面白い会話

"Do you know what 'multilingually' means?"


Alex: Hey, do you know what "multilingually" means?

Sam: Hmm, does it mean "speaking many languages"?

Alex: Sort of! It's an adverb. It means "in a way that uses multiple languages." Like, "The robot speaks multilingually."

Sam: Oh cool! So I can say, "I ordered pizza multilingually — I said 'pizza' in Italian, 'more cheese' in English, and 'hurry up' in Japanese!"

Alex: That's... technically correct.

Sam: See? I'm basically the United Nations of pizza.


(アレックス:ね、"multilingually" ってどういう意味か知ってる? サム:うーん、「多くの言語を話す」ってこと? アレックス:まあそんな感じ!副詞で、「複数の言語を使う様子で」って意味なんだ。たとえば「そのロボットは多言語で話す」みたいに。 サム:おー!じゃあ「僕は多言語でピザを注文した——イタリア語で"pizza"、英語で"more cheese"、日本語で"早くして"って言った!」って使える? アレックス:それは……一応正しいね。 サム:ほらね?僕はピザ界の国連みたいなもんだよ。)


multilingually が登場する文章

🌍 The World in Many Voices

Maria grew up in a small town on the border between France and Germany. Her mother spoke French, her father spoke German, and her grandmother spoke Italian. From her earliest years, Maria learned to live multilingually — switching languages the way most people switch TV channels.

At school, she studied English and Spanish on top of her three home languages. Her teachers were amazed. "How do you remember all the words?" one of them asked. Maria just smiled. "I don't remember them," she said. "I feel them."

When Maria grew up, she became a translator at an international organization. She worked multilingually every single day, helping people from dozens of countries understand each other.

One afternoon, a nervous young delegate from Japan couldn't find the right words in English. Maria leaned over and whispered the phrase gently — first in Japanese, then in English. The delegate looked up, surprised and grateful.

"How did you know Japanese too?" he asked.

Maria laughed. "In my family," she said, "the dinner table was already the United Nations."

To live multilingually is not just a skill, she believed. It is a way of opening your heart to the world.


(マリアはフランスとドイツの国境近くの小さな町で育った。母はフランス語を話し、父はドイツ語を話し、祖母はイタリア語を話した。幼いころからマリアは多言語的に生きることを学んだ——ほとんどの人がテレビのチャンネルを切り替えるように、言語を切り替えながら。

学校ではさらに英語とスペイン語も学んだ。先生たちは驚いた。「どうやってすべての単語を覚えているの?」と一人が尋ねた。マリアはただほほ笑んだ。「覚えているんじゃないの」と彼女は言った。「感じているのよ」

大人になったマリアは国際機関の翻訳者になった。毎日多言語的に働き、何十ヵ国もの人々が互いを理解し合えるよう助けていた。

ある午後、日本からやってきた緊張した若い代表が英語でうまく言葉を見つけられずにいた。マリアは身を乗り出し、そっとフレーズをささやいた——まず日本語で、それから英語で。代表は驚きと感謝の表情で顔を上げた。

「あなた、日本語もわかるんですか?」と彼は尋ねた。

マリアは笑った。「うちでは」と彼女は言った、「夕食のテーブルがもう国連だったのよ。」

多言語的に生きることは単なるスキルではない、と彼女は信じていた。それは世界に向かって心を開く方法なのだ、と。)

検索