あたらしい学校の辞書: 英和
marked の意味
markedは英語で最も基本的で重要な語の一つで、主に形容詞として「明らかな」「顕著な」という意味で使われます。また、動詞「mark」の過去形・過去分詞形としても頻繁に使用されます。
marked の品詞
形容詞としての marked
比較級・最上級 - 比較級: more marked - 最上級: most marked
例文: - There was a more marked improvement in his performance this year. (今年は彼の成績により顕著な改善が見られた。) - This is the most marked change we've seen in decades. (これは数十年間で見た中で最も顕著な変化です。)
主な意味と用例: 1. 明らかな、顕著な - There was a marked difference between the two products. (その2つの商品には明らかな違いがあった。)
- 目立つ、際立った
- She showed marked improvement in her English skills. (彼女は英語力の著しい向上を示した。)
動詞としての marked(markの過去形・過去分詞)
動詞markの変化形: - 原形: mark - 過去形: marked - 過去分詞: marked - 現在分詞: marking
例文: - The teacher marked all the exam papers yesterday. (先生は昨日すべての試験用紙を採点した。) - The historic building has been marked for preservation. (その歴史的建造物は保存対象として指定されている。)
marked の派生語
marked の類語
noticeable: 目立つ、気づかれる
- There was a noticeable change in her attitude. (彼女の態度に目立った変化があった。)
pronounced: はっきりした、顕著な
- He has a pronounced accent. (彼ははっきりとしたなまりがある。)
distinct: 明確な、はっきりした
- There's a distinct possibility of rain. (雨の可能性がはっきりとある。)
obvious: 明らかな、自明の
- The answer was obvious to everyone. (答えは誰にとっても明らかだった。)
striking: 印象的な、目立つ
- She bears a striking resemblance to her mother. (彼女は母親に印象的なほど似ている。)
marked の反対語
- subtle**: 微妙な、かすかな
- slight**: わずかな、軽微な
- imperceptible**: 知覚できない、わずかな
- unclear**: 不明確な、はっきりしない
marked の語源
「marked」は古英語の「mearcian」(印をつける)に由来し、印や境界を示すという基本概念から発展しました。現代では「目立つ」「顕著な」という比喩的な意味でも広く使われています。
marked の英英辞書での意味
形容詞として: - Clear and noticeable; easily seen or recognized - Having a distinctive characteristic that makes something stand out
動詞として: - Past tense and past participle of "mark" - To make a visible sign or symbol on something - To indicate or designate something
marked の一般的な知識
利用頻度の高い例文
There was a marked improvement in sales this quarter. (今四半期は売上に著しい改善が見られた。)
She spoke with a marked accent. (彼女は際立ったなまりで話した。)
The marked path leads to the summit. (印のついた道が頂上へ続いている。)
His behavior showed marked changes after the incident. (その出来事の後、彼の行動は顕著な変化を示した。)
The exam papers were marked by experienced teachers. (試験用紙は経験豊富な教師によって採点された。)
markedを含むイディオム
a marked man/woman: 狙われている人、危険にさらされている人 - After testifying against the gang, he became a marked man. (そのギャングに対して証言した後、彼は狙われる身となった。)
特定業界での使用
教育分野: 採点、評価 医療分野: 症状の程度を表す ビジネス分野: 業績や変化の程度を表す
受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では「明らかな」「顕著な」という形容詞の意味と、動詞markの過去形としての「印をつけた」「採点した」という意味の両方が頻出します。特に比較表現と組み合わせた問題がよく出題されます。
興味深い会話
What Does 'Marked' Really Mean?
Sarah: "Do you know what does 'marked' mean?"
Tom: "Easy! It means something obvious or clear, right?"
Sarah: "Well, yes, but did you know it can also mean you're in danger? Like 'a marked man'?"
Tom: "Really? I thought it just meant someone literally marked with a pen!"
Sarah: "That's the funny thing about English - sometimes being 'marked' for success is good, but being 'marked' for trouble... not so much!"
Tom: "So if my teacher says I'm a 'marked student,' should I be worried or happy?"
Sarah: "Depends if she's holding a red pen or a gold star!"
和訳: サラ: 「'marked'の意味を知ってる?」
トム: 「簡単だよ!明らかとかはっきりしたって意味でしょ?」
サラ: 「まあ、そうだけど、危険にさらされているって意味もあるって知ってた?'狙われた男'みたいに。」
トム: 「本当?文字通りペンで印をつけられた人のことだと思ってた!」
サラ: 「それが英語の面白いところよ - 成功に'marked'(注目された)は良いことだけど、トラブルに'marked'(狙われた)は...そうでもないわね!」
トム: 「じゃあ先生が僕を'marked student'(注目の生徒)って言ったら、心配すべき?それとも喜ぶべき?」
サラ: 「赤ペンを持ってるか金の星を持ってるかによるわね!」
The Marked Trail
Last weekend, I decided to hike the marked trail in the mountains near my hometown. The path was clearly marked with bright red blazes on the trees, making navigation easy even for beginners like me.
As I walked deeper into the forest, I noticed a marked change in the temperature - it became noticeably cooler and more refreshing. The trail guide had marked several points of interest along the way, including a beautiful waterfall and a scenic overlook.
About halfway through my journey, I met an elderly hiker who had marked this same trail on his map over thirty years ago when he first discovered it. He told me that there had been a marked increase in the number of visitors over the decades, but the natural beauty remained unchanged.
What struck me most was how the forest had marked the passage of time in its own way - ancient trees bore the marked scars of past storms, while new growth showed nature's remarkable ability to heal and renew itself. The experience left a marked impression on me, and I knew I would return to this special place again soon.
和訳:
先週末、私は故郷近くの山にある標識のついたトレイルをハイキングすることにした。その道は木々に明るい赤い印で明確に標示されており、私のような初心者でも簡単にナビゲーションできるようになっていた。
森の奥深くに歩いて行くにつれて、気温の著しい変化に気づいた - 明らかに涼しく、より爽やかになったのだ。トレイルガイドは道沿いに美しい滝や風光明媚な展望台など、いくつかの見どころを記していた。
旅の中間地点で、30年以上前にこの同じトレイルを地図に記した年配のハイカーに出会った。彼は数十年間で訪問者数に著しい増加があったが、自然の美しさは変わらないままだと教えてくれた。
最も印象的だったのは、森がその独自の方法で時の経過を刻んでいることだった - 古い木々は過去の嵐の明確な傷跡を残しており、一方で新しい成長は自然の癒しと再生の驚くべき能力を示していた。この体験は私に深い印象を残し、近いうちに必ずこの特別な場所に戻ってくるだろうと確信した。