あたらしい学校の辞書: 英和

japanize の意味

japanize は「日本化する」「日本風にする」という意味の動詞です。何かを日本の文化、習慣、スタイルに合わせて変化させる、または適応させることを表します。

japanize の品詞

動詞としての japanize

japanize は他動詞として使用されます。

変化形のスペルと例文

  • 現在形: japanize

    • "Companies often japanize their products before entering the Japanese market."
    • (企業は日本市場に参入する前に、しばしば製品を日本化します。)
  • 過去形: japanized

    • "The restaurant japanized its menu to appeal to local customers."
    • (そのレストランは地元の顧客にアピールするためにメニューを日本化しました。)
  • 過去分詞: japanized

    • "The japanized version of the game became very popular."
    • (そのゲームの日本化版は非常に人気になりました。)
  • 現在分詞: japanizing

    • "They are japanizing the interface to make it more user-friendly."
    • (彼らはインターフェースをより使いやすくするために日本化しています。)
  • 三人称単数現在: japanizes

    • "The company japanizes all foreign content before distribution."
    • (その会社は配信前にすべての外国コンテンツを日本化します。)

japanize の派生語

japanize の英英辞書での意味

To adapt or modify something to conform to Japanese culture, customs, or preferences; to make something suitable for Japanese audiences or markets.

japanize の語源

「Japan(日本)」+ 接尾辞「-ize(~化する)」から成る造語。20世紀に入ってから、特に国際ビジネスや文化交流の文脈で使用されるようになりました。

japanize の類語

  1. localize - 地域化する、現地化する
  2. adapt - 適応させる、改変する
  3. customize - カスタマイズする、特別仕様にする
  4. tailor - 特定の需要に合わせて作る
  5. modify - 修正する、変更する

類似フレーズの例文

  • "The software needs to be localized for the Asian market."
  • (そのソフトウェアはアジア市場向けに現地化する必要があります。)

japanize の反対語

  1. westernize - 西洋化する
  2. globalize - グローバル化する
  3. standardize - 標準化する
  4. internationalize - 国際化する

japanize の利用頻度の高い例文

  1. "McDonald's had to japanize their menu by adding rice burgers." (マクドナルドはライスバーガーを追加してメニューを日本化する必要がありました。)

  2. "The anime studio decided to japanize the foreign comic book series." (そのアニメスタジオは外国の漫画シリーズを日本化することを決定しました。)

  3. "Many car manufacturers japanize their designs for better fuel efficiency." (多くの自動車メーカーは燃費向上のためにデザインを日本化しています。)

  4. "The tech company is japanizing its app interface for mobile users." (そのテック企業はモバイルユーザー向けにアプリインターフェースを日本化しています。)

  5. "Publishers often japanize foreign novels by changing character names." (出版社はしばしば登場人物の名前を変えることで外国小説を日本化します。)

特定業界での japanize の使用

ビジネス・マーケティング業界

国際企業が日本市場参入時に製品やサービスを現地化する際によく使用されます。

エンターテインメント業界

ゲーム、映画、アニメなどのコンテンツローカライゼーションの文脈で頻繁に使用されます。

japanize を使った会話

Do you know what does 'japanize' mean?

"Do you know what does 'japanize' mean?" Sarah asked her colleague Tom.

"Hmm, let me guess. Does it mean to make something more Japanese?" Tom replied.

"Exactly! Like when Netflix japanizes foreign shows by adding Japanese subtitles and dubbing," Sarah explained.

"Oh, I see! So when KFC japanized their menu in Japan by adding rice bowls, that's japanizing!" Tom said excitedly.

"Right! But here's the funny part," Sarah grinned, "my Japanese friend told me that in Japan, they have a word for making things more Western - it's called 'yokomojiization' or using foreign words. So while we japanize things for Japan, they 'foreignize' things for themselves!"

japanizeの意味を知ってる?」サラが同僚のトムに尋ねました。「うーん、推測してみるよ。何かをより日本的にするという意味?」トムが答えました。「その通り!Netflixが外国の番組に日本語字幕や吹き替えを付けて日本化するようなことね」サラが説明しました。「ああ、分かった!KFCが日本でライスボウルを追加してメニューを日本化したのも*japanizingなんだね!」トムが興奮して言いました。「そう!でも面白いのは」サラがにっこりして、「日本の友人が教えてくれたんだけど、日本では物事を西洋風にすることを『横文字化』とか外来語を使うって言うの。だから私たちが日本向けにjapanize*している間、彼らは自分たち向けに『外国化』しているのよ!」

japanize が登場する文章

The Art of Cultural Adaptation

In today's global marketplace, the concept of cultural adaptation has become increasingly important for international businesses. One fascinating example of this phenomenon is how companies japanize their products and services when entering the Japanese market.

The process of japanizing goes far beyond simple translation. When McDonald's decided to expand into Japan, they didn't just japanize their menu by translating "Big Mac" into Japanese. Instead, they completely reimagined their offerings to suit local tastes. They introduced items like the Ebi (shrimp) Burger and Samurai Pork Burger, effectively japanizing the entire fast-food experience.

Similarly, when video game companies japanize Western games, they often modify character designs, storylines, and even gameplay mechanics. The popular racing game series "Need for Speed" was japanized by adding Japanese cars, Tokyo street circuits, and anime-style customization options. This japanizing process helped the franchise gain massive popularity in Japan.

The entertainment industry provides another excellent example of japanizing content. When Hollywood movies are japanized for Japanese audiences, the process involves more than dubbing and subtitling. Marketing campaigns are completely redesigned, promotional materials feature Japanese celebrities, and sometimes even plot elements are adjusted to better resonate with Japanese cultural values.

However, japanizing isn't always straightforward. Companies must carefully balance maintaining their brand identity while adapting to local preferences. Some brands have successfully japanized their image without losing their original appeal, while others have struggled to find this delicate balance. The key to successful japanizing lies in understanding not just what Japanese consumers want, but also why they want it.

文化適応の芸術

今日のグローバル市場において、文化適応の概念は国際企業にとってますます重要になっています。この現象の興味深い例の一つは、企業が日本市場に参入する際に製品やサービスをどのように日本化するかということです。

日本化のプロセスは単純な翻訳をはるかに超えています。マクドナルドが日本への展開を決めたとき、「ビッグマック」を日本語に翻訳してメニューを日本化しただけではありませんでした。代わりに、地元の好みに合わせて商品を完全に再構築しました。エビバーガーやサムライポークバーガーなどの商品を導入し、ファストフード体験全体を効果的に日本化しました。

同様に、ビデオゲーム会社が西洋のゲームを日本化する際、キャラクターデザイン、ストーリーライン、さらにはゲームプレイメカニズムまで修正することがよくあります。人気レーシングゲームシリーズ「ニード・フォー・スピード」は、日本車、東京のストリートサーキット、アニメスタイルのカスタマイゼーションオプションを追加することで日本化されました。この日本化プロセスにより、フランチャイズは日本で大きな人気を得ることができました。

エンターテインメント業界は、コンテンツを日本化する別の優れた例を提供しています。ハリウッド映画が日本の観客向けに日本化される際、このプロセスは吹き替えや字幕以上のものを含みます。マーケティングキャンペーンは完全に再設計され、宣材物には日本の有名人が登場し、時には日本の文化的価値観により良く響くように筋書きの要素さえ調整されます。

しかし、日本化は必ずしも簡単ではありません。企業は地元の好みに適応しながらブランドアイデンティティを維持するという慎重なバランスを取らなければなりません。一部のブランドは元の魅力を失うことなく画像を日本化することに成功していますが、この繊細なバランスを見つけるのに苦労している企業もあります。成功する日本化の鍵は、日本の消費者が何を望んでいるかだけでなく、なぜそれを望んでいるのかを理解することにあります。

japanize に関連する単語

検索