あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
disservice の意味
disservice とは?
disservice は、誰かに対して「害を与えること」「不利益を与えること」「迷惑をかけること」を意味する英語です。善意からの行動であっても、結果的に相手の助けにならない、むしろ悪影響を与えてしまう、というニュアンスで使われることが多い言葉です。
disservice の品詞
名詞として
disservice は 名詞 です。
複数形
disservices
Overprotective parents often do their children disservices without realizing it. (過保護な親は、気づかないうちに子どもたちに害を与えてしまうことが多い。)
可算・不可算名詞としての用法
disservice は主に 可算名詞 として使われますが、慣用的に 不可算名詞的に 使われる場面も非常に多いです。
可算名詞として
That was a real disservice to her reputation. (それは彼女の評判に本当に害を与えることだった。)
不可算名詞的な使い方(慣用句 "do someone a disservice" の形で)
You do yourself a disservice by pretending you don't care. (気にしないふりをすることで、あなたは自分自身に不利益を与えている。)
多義語ではありませんが、コンテキストによる意味のニュアンスの違い
| コンテキスト | ニュアンス | 例文 |
|---|---|---|
| 意図せず害を与える | 善意からの失敗 | Giving him the answer did him a disservice because he never learned to think for himself.(答えを教えてあげることは彼にとって害になった。なぜなら、彼は自分で考えることを学ばなかったから。) |
| 不当な扱いをする | 評価・扱いが不公平 | The review did the film a disservice by focusing only on its flaws.(そのレビューは欠点にしか触れず、映画に不当な扱いをした。) |
| 組織・社会への害 | 広い意味での損害 | Spreading misinformation does a disservice to society.(誤情報を広めることは社会に害をもたらす。) |
disservice の関連情報
派生語・品詞違いの関連語
俗語・スラングとしての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。日常会話でも使われますが、どちらかといえば やや改まった表現 で、新聞・評論・スピーチなどでよく見かけます。
乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉か?
❌ そのような問題は一切ありません。非常に丁寧で中立的な言葉です。
類語と意味
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| harm | 害、損害(より一般的・広い意味) |
| injustice | 不当な扱い、不正義 |
| wrong | 不正、不公平 |
| damage | 損害、ダメージ(物的・精神的どちらも) |
| disregard | 無視、軽視 |
フレーズ的に類する表現
"Throw someone under the bus." (誰かを犠牲にして傷つける。) He threw his colleague under the bus to save himself. (彼は自分を守るために同僚を犠牲にした。)
"Do more harm than good." (利益より害の方が大きい。) Giving too much advice can do more harm than good. (アドバイスをしすぎると、害の方が大きくなることがある。)
反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| service | 貢献、奉仕、役立つこと |
| benefit | 利益、恩恵 |
| favor | 親切、恩恵 |
| assistance | 援助、手助け |
フレーズ的な反対表現
"Do someone a favor." (誰かのためになることをする。) She did me a favor by telling me the truth. (彼女は真実を話してくれることで、私の役に立ってくれた。)
"Be of service to someone." (誰かの役に立つ。) I'm happy to be of service to you. (あなたのお役に立てて嬉しいです。)
語源
disservice は以下の要素から成り立っています。
- dis-:「反対・否定」を表す接頭辞(ラテン語 dis- 由来)
- service:「奉仕・役立つこと」(ラテン語 servitium「奉仕」→ 古フランス語 service を経て英語へ)
つまり、「service(役立つこと)の反対」= 「害を与えること」という構造です。
時代によって意味が変わったか?
特に大きな意味の変化はありませんが、16世紀頃から使われている比較的古い言葉です。現代では特に "do someone a disservice" というフレーズの形でよく使われます。
英英辞書での意味
disservice (noun) An action that harms or causes a disadvantage to someone, especially when the intention was to help. ——(特に助けようとしたにもかかわらず)誰かに害や不利益をもたらす行為。
disservice の使い方・例文
よく使われる例文5文
You are doing yourself a disservice by not speaking up. (声を上げないことで、あなたは自分自身に不利益を与えている。)
The documentary did a disservice to the scientists who worked hard on the research. (そのドキュメンタリーは、研究に懸命に取り組んだ科学者たちに不当な扱いをした。)
Telling children that failure is bad does them a disservice. (失敗は悪いことだと子どもたちに教えることは、子どもたちに害を与える。)
The media did a disservice to the public by ignoring the real issues. (メディアは本当の問題を無視することで、大衆に不利益をもたらした。)
Memorizing without understanding does students a disservice. (理解せずに暗記することは、生徒たちに害をもたらす。)
イディオム・ことわざ
特に disservice 単体のことわざはありませんが、以下の慣用的フレーズが非常に重要です。
"do someone a disservice"(最重要フレーズ) 誰かに不利益・害を与える
Giving a child everything they want does them a disservice in the long run. (子どもに欲しいものを何でも与えることは、長い目で見ると子どもに害を与える。)
disservice が用いられた名言
"To educate a man in mind and not in morals is to educate a menace to society." — Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト) (「人の頭を教育し、道徳を教育しないことは、社会への脅威を育てることだ。」)
これは直接 disservice という単語を使っていませんが、"doing a disservice to society"(社会への害)の文脈でよく引用されます。
直接 disservice を使った有名な言葉:
"Sugarcoating the truth does everyone a disservice." — よく引用される格言(作者不詳) (「真実を甘くごまかすことは、すべての人に害を与える。」)
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使い方の例 |
|---|---|
| 教育 | "Giving students the answers does them a disservice."(答えを与えることは生徒の害になる) |
| ジャーナリズム | "Biased reporting does a disservice to the public."(偏った報道は市民に害をもたらす) |
| 医療 | "Overprescribing antibiotics does patients a disservice."(抗生物質の過剰処方は患者に害を与える) |
| ビジネス | "Hiding problems from stakeholders does the company a disservice."(問題を隠すことは会社の不利益になる) |
受験(中学・高校)での出題ポイント
disservice は中学受験ではほぼ出題されませんが、高校の長文読解や語彙問題で登場することがあります。特に以下のフレーズは要チェックです。
do + 人 + a disservice 「〜に不利益をもたらす・害を与える」
Relying on a calculator for all math problems does students a disservice. (すべての数学問題に電卓を使うことは、生徒たちに害をもたらす。)
意味を問われる場合は、「役立てようとしたのに、かえって害になる」 というニュアンスが正解のカギになることが多いです。
会話例:disservice って何?
A: Hey, do you know what "disservice" means? (ねえ、"disservice"ってどういう意味か知ってる?)
B: Hmm… "dis" plus "service"… so like, terrible customer service? (うーん… "dis"に"service"だから…最悪な接客サービスのこと?)
A: Not quite. It means doing something that actually harms someone, even if you meant to help. (惜しい!助けようとしたのに、かえって害を与えてしまうことだよ。)
B: Oh! Like when my mom packed me ten sandwiches for lunch because she wanted me to "eat well"? (あ!ぼくのお母さんが「しっかり食べなさい」ってランチにサンドイッチを10個も入れてきたやつ?)
A: Exactly! She did your stomach a disservice. (まさに!お母さんは君のお腹に害を与えたんだね。)
B: And my backpack. It was so heavy I couldn't walk straight. (それとランドセルにも。重すぎてまっすぐ歩けなかったよ。)
A: Ha! She did a disservice to your spine as well! (笑!背骨にも害を与えたね!)
disservice が登場する短い文章
The Best Teacher in the World?
Mr. Yamada always wanted to be the best teacher. He worked hard every day to make his students happy.
Whenever a student struggled with a math problem, he would immediately say, "Don't worry! Here is the answer." He thought he was being kind and helpful.
But one day, a student said to him, "Mr. Yamada, I still don't understand how to solve the problem. You always give me the answer, but I never learn."
Mr. Yamada stopped and thought carefully. He realized something important: by always giving the answers, he had been doing his students a disservice. They had never learned to think for themselves.
From that day, he changed his teaching style. Instead of giving answers, he asked questions. "What do you think? What happens if you try this?" he would say.
It was harder for the students at first, but soon they began to enjoy solving problems on their own. They became stronger, more confident learners.
Mr. Yamada learned that true kindness is not always about making things easy. Sometimes, letting people struggle a little is the greatest service you can give them.
和訳:世界で一番いい先生?
山田先生はいつも最高の教師になりたいと思っていた。生徒たちを幸せにしようと、毎日一生懸命働いていた。
生徒が数学の問題で悩んでいると、すぐに「大丈夫!答えはこれだよ」と言っていた。親切で役に立っていると思っていたのだ。
しかしある日、一人の生徒がこう言った。「山田先生、ぼく、問題の*解き方*がまだわかりません。先生はいつも答えをくれるけど、ぼくは全然学べていません。」
山田先生は立ち止まり、じっくり考えた。そして気づいた。いつも答えを与えることで、自分は生徒たちに害を与えていたのだと。生徒たちは自分で考えることを学んでいなかったのだ。
その日から、彼は指導のスタイルを変えた。答えを与える代わりに、質問をするようにした。「どう思う?これを試したらどうなる?」と言うようになった。
最初は生徒たちにとって難しかったが、やがて自分で問題を解く楽しさを感じるようになった。彼らはより力強く、自信に満ちた学習者へと成長した。
山田先生は学んだ。本当の優しさとは、物事を楽にすることだけではない。時として、少し悩ませてあげることこそが、あなたが与えられる最高の贈り物なのだ、と。