あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
deferential の意味
deferential の品詞は?
deferential は*形容詞*です。
deferential の比較級・最上級
| 級 | スペル |
|---|---|
| 原級 | deferential |
| 比較級 | more deferential |
| 最上級 | most deferential |
比較級の例文:
He was more deferential to his new boss than to the previous one. (彼は前の上司よりも新しい上司に対して敬意を示していた。)
最上級の例文:
She was the most deferential student in the class, always listening carefully to the teacher. (彼女はクラスで最も礼儀正しく、いつも先生の話をよく聞いていた。)
deferential の意味と解説
deferential(発音:/ˌdefəˈrenʃəl/)
他者の意見・判断・権威などを尊重し、それに従おうとする態度を表す形容詞です。日本語では「敬意を表す、礼儀正しい、従順な、へりくだった」などと訳されます。
単なる「礼儀正しい(polite)」よりも強く、「相手の立場や権威を認め、それに対して自分を低くする」ニュアンスがあります。
deferential の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| defer | 動詞 | ~を延期する/(人)に従う・敬意を示す |
| deference | 名詞 | 敬意、服従、従順 |
| deferentially | 副詞 | 敬意をもって、従順に |
| deferring | 動詞(defer の現在分詞) | 従うこと、延期すること |
副詞の例文:
He deferentially bowed his head when addressing the senior executive. (彼は上級役員に話しかける際、敬意をもって頭を下げた。)
deferential の注意点・俗語など
特に乱暴・不道徳な意味はなく、日常的・フォーマルな場面どちらにも使える丁寧な言葉です。 俗語としての特別な使われ方もありません。
deferential の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| respectful | 尊重・敬意を示す(最も一般的な類語) |
| submissive | 従順な、服従的な(やや消極的・弱いニュアンス) |
| obedient | 言われたことに従う、素直な |
| humble | 謙虚な、自分を低く見せる |
| compliant | 要求や規則に従う、柔軟に応じる |
フレーズ的に類似した表現:
He always shows respect to elders in the community. (彼は地域の年長者に常に敬意を示す。)
She tends to bow to authority without questioning. (彼女は疑問を持たずに権威に従う傾向がある。)
The new employee was careful to keep a low profile around the senior staff. (新入社員はベテランスタッフの前では目立たないよう気をつけていた。)
deferential の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| arrogant | 傲慢な、尊大な |
| disrespectful | 失礼な、敬意のない |
| defiant | 反抗的な、逆らう |
| assertive | 自己主張が強い、積極的に意見を言う |
| insolent | 無礼な、横柄な |
フレーズ的に反対の意味を表す表現:
He tends to talk back to his superiors. (彼は上司に口答えする傾向がある。)
She refuses to back down, even when speaking to authority figures. (彼女は権威ある人物に対してさえ、引き下がることを拒む。)
deferential の語源
- ラテン語 deferre(運ぶ、下へ向ける、服従する)が語源。
- de-(下へ) + ferre(運ぶ)から来ており、「自分を下に置いて相手を上に立てる」という感覚が語源に込められています。
- 17世紀ごろから英語で使われるようになりました。
deferential の意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では「過度に従順すぎる」というネガティブな含みで使われることもあります。たとえば、「deferential to a fault(従順すぎて問題)」のような表現がそれにあたります。
deferential の英英辞書的な意味
deferential (adjective): Showing or expressing respect and polite submission to the wishes, opinions, or judgment of another person, especially someone who is in a position of authority or is considered superior.
(他者、特に権威ある人物や目上の人の意見・判断・意向に対して、礼意と従順さを示すさま。)
deferential を使った頻出例文5文
The young lawyer was deferential to the senior judge throughout the trial. (若い弁護士は裁判を通じて上席の裁判官に終始敬意を示した。)
Employees are expected to be deferential toward customers at all times. (従業員は常にお客様に対して丁寧な態度をとることが求められている。)
His deferential tone made a good impression on the committee. (彼の丁寧な口調は委員会に良い印象を与えた。)
She was deferential to her parents' wishes even as an adult. (彼女は大人になっても両親の意向を尊重し続けた。)
The student gave a deferential nod before asking the professor a question. (その学生は教授に質問する前に、敬意を込めてうなずいた。)
deferential を使ったイディオム・フレーズ
| フレーズ | 意味 |
|---|---|
| deferential to a fault | 従順すぎて自分の意見を言えないほど |
| in a deferential manner | 敬意ある態度で |
| deferential silence | 敬意から来る沈黙(反論せずに黙ること) |
He maintained a deferential silence while the elder spoke, never interrupting. (長老が話す間、彼は敬意をもって口を挟まず静かにしていた。)
deferential が使われている名言
"Be deferential* to your superiors, kind to your equals, and respectful to your inferiors."* — John Wooden(ジョン・ウドゥン、UCLA バスケットボール名監督)
意味:「目上には従順に、同輩には親切に、目下には敬意をもって接しなさい。」 → 人間関係のバランスを表した言葉で、単なる服従ではなく、立場ごとの正しい接し方を示しています。
deferential が特定の業界で使われる場面
| 業界・場面 | 使われ方 |
|---|---|
| 法律・裁判 | 裁判官・弁護士が上位の裁判所や判例に従う態度を表す(例:deferential review / deference to precedent) |
| 政治・行政 | 行政機関が議会の決定を尊重する姿勢(例:courts are often deferential to agency decisions) |
| 医療 | 患者が医師の判断を全面的に信頼・従う場面 |
| ビジネス・接客 | 顧客や上司への丁寧で従順な態度 |
受験でよく出る deferential の知識
- 高校受験・大学受験レベルの単語で、特に長文読解の中で「人物の態度や性格を説明する文脈」に登場します。
- deferential to ~(〜に敬意を払う、〜に従う)という前置詞 to とのセットが頻出。
The new employee was deferential to the company's strict rules from the start. (新入社員は最初から会社の厳しいルールに素直に従っていた。)
- deference(名詞)も合わせて覚えておくと読解で役立ちます。
In deference to the community's wishes, the mayor changed his plan. (地域住民の意向を尊重して、市長は計画を変更した。)
面白い会話:deferential って何?
A: Do you know what "deferential" means?
B: Hmm… is it like, someone who defers things a lot? Like, always pushing deadlines?
A: Ha, that would be me every Monday morning! But no — it means someone who shows great respect and kind of puts others before themselves.
B: Oh! Like my little brother — he always agrees with everything our parents say!
A: Exactly! He's very deferential to them.
B: Hmm… or maybe he's just scared of them.
A: Well… deferential and terrified can look surprisingly similar sometimes.
和訳:
A: "deferential" ってどういう意味か知ってる?
B: うーん…何でも先延ばしにする人のこと?締め切りをいつも延ばすような?
A: あははそれ、毎週月曜の私のことじゃない!でも違うよ。相手をとても尊重して、自分より相手を立てる人のことだよ。
B: あ!うちの弟みたいな人だ。両親の言うこと何でも賛成するんだよね。
A: そう、まさに!彼は両親にとても従順だね。
B: でもそれ…ただ親が怖いだけかも。
A: まあ…「従順」と「びびってる」って、見た目がかなり似てることあるよね。
deferential が登場する短い物語:The New Assistant
English:
Kenji had just started his new job at a prestigious law firm in Tokyo. From his very first day, he was careful to be deferential to everyone around him — especially the senior partners.
When the head partner, Ms. Yamamoto, walked into the room, Kenji always stood up and waited for her to speak first. He never interrupted anyone in meetings. If someone older offered advice, he listened closely, nodded, and said, "Thank you, I will keep that in mind."
Some of his colleagues thought he was too quiet. "You should share your opinions more," his friend Hiro said one afternoon.
"I know," Kenji replied. "But I'm still new here. I want to learn before I lead."
Ms. Yamamoto noticed his attitude. One day she told him, "Kenji, your deferential manner is refreshing. Most new staff want to prove themselves immediately. But you listen first — and that is exactly what makes a great lawyer."
Kenji smiled. Being deferential was not a weakness, he realized. It was a quiet kind of wisdom.
和訳:
ケンジは東京の有名な法律事務所での新しい仕事を始めたばかりだった。初日から彼は、周りの人々――特にベテランの上司たちに対して――敬意ある態度をとることを心がけた。
筆頭パートナーの山本さんが部屋に入ってくると、ケンジはいつも立ち上がり、彼女が先に話すのを待った。会議では決して誰の話も遮らなかった。年上の人がアドバイスをくれると、しっかり耳を傾け、うなずいて「ありがとうございます、心に留めておきます」と答えた。
同僚の中には、彼のことを静かすぎると感じる人もいた。「もっと意見を言った方がいいよ」と、ある午後、友人のヒロが言った。
「わかってる」とケンジは答えた。「でも、まだここに来たばかりだから。リードする前に、まず学びたいんだ。」
山本さんはそんな彼の態度に気づいていた。ある日、彼女はこう言った。「ケンジさん、あなたの謙虚で礼儀正しい姿勢は新鮮ですね。新しいスタッフのほとんどはすぐに自分を証明しようとします。でもあなたはまず聞く。それこそが、優秀な弁護士になるための素質です。」
ケンジは微笑んだ。敬意を示すことは弱さではない――それは静かな知恵なのだと、彼は気づいた。