あたらしい学校の辞書: 英和

customary の意味

customary は「慣習的な、習慣的な、いつもの」という意味の英語の形容詞です。長い間続いている習慣や伝統に従って行われること、または普通に行われることを表します。

customary の品詞

形容詞としての customary

customary は主に形容詞として使用されます。

比較級・最上級: - 比較級:more customary - 最上級:most customary

例文: - It is more customary in Japan to bow than to shake hands. (日本では握手よりもお辞儀をする方がより習慣的です。) - This is the most customary way to greet people in this region. (これがこの地域で最も習慣的な挨拶の仕方です。)

名詞としての customary

customary は法律用語として名詞でも使用されることがあります(主に複数形)。

複数形: customaries

例文: - The local customaries were recorded in ancient documents. (地域の慣習法は古い文書に記録されていました。)

customary の類語と関連語

類語

類語を使った例文: - It's traditional to eat turkey on Thanksgiving. (感謝祭に七面鳥を食べるのは伝統的です。) - His habitual morning walk keeps him healthy. (彼の習慣的な朝の散歩が健康を保っています。)

反対語

customary の語源

語源: ラテン語の「consuetudinem」(習慣、慣習)から古フランス語「costume」を経て、中世英語「customarie」となり、現在の形に発展しました。

customary の意味を英語で

Definition in English: Following or according to custom; usual; habitual; commonly practiced or observed.

customary の具体例と用法

利用頻度の高い例文

  1. It is customary to tip waiters in American restaurants. (アメリカのレストランではウェイターにチップを渡すのが慣習です。)

  2. The customary greeting in Japan is a bow. (日本では慣習的な挨拶はお辞儀です。)

  3. She followed her customary routine of morning exercise. (彼女はいつもの朝の運動の習慣に従いました。)

  4. It's customary to remove shoes before entering a Japanese home. (日本の家に入る前に靴を脱ぐのが慣習です。)

  5. The customary business hours are from 9 AM to 5 PM. (慣習的な営業時間は午前9時から午後5時までです。)

特定業界での使用

法律業界: 慣習法(customary law)として使用 ビジネス: 商習慣(customary business practices) 国際関係: 国際慣習法(customary international law)

受験英語での重要性

中学・高校受験での出題傾向: - 「It is customary to + 動詞の原形」の構文 - 文化や習慣に関する文章での頻出 - 同義語選択問題での出題

重要フレーズ: - as is customary(慣例により) - customary practice(慣行)

customary を使った創作文章

面白い会話

"Do you know what does 'customary' mean?" asked Tom, scratching his head as he looked at the invitation.

"Sure! It means following tradition or habit," replied Sarah confidently.

"Then why does this wedding invitation say it's customary to bring a live chicken as a gift?"

Sarah grabbed the invitation and burst out laughing. "Tom, you're reading the wrong side! That's from your joke invitation collection. The real one is on the back!"

Tom flipped it over and sighed with relief. "Oh thank goodness! I was already wondering where to buy a chicken!"

和訳: 「'customary'の意味を知ってる?」トムは招待状を見ながら頭をかいて尋ねました。

「もちろん!伝統や習慣に従うという意味よ」サラは自信を持って答えました。

「じゃあ、なぜこの結婚式の招待状には、生きた鶏を贈り物として持参するのが慣習だと書いてあるの?」

サラは招待状を取り上げて大笑いしました。「トム、裏表を間違えてるのよ!それはあなたのジョーク招待状コレクションのもの。本物は裏側にあるわ!」

トムがひっくり返すと、安堵のため息をつきました。「ああ、よかった!どこで鶏を買えばいいのか既に悩んでいたよ!」

customary が登場する文章

A Cultural Mix-up

When Emma first arrived in Tokyo as an exchange student, she thought she understood Japanese culture perfectly. After all, she had watched countless anime shows and read several guidebooks. However, her first day at the university proved quite challenging.

It was customary for students to bow when meeting professors, but Emma enthusiastically shook hands with everyone she met. The customary practice of removing indoor shoes seemed logical enough, but she forgot and wore her sneakers into the classroom. During lunch, while it was customary to eat quietly, Emma chatted loudly with her American friends, drawing curious stares from Japanese students.

Her biggest mistake came during the customary self-introduction ceremony. Instead of the traditional modest approach, Emma stood up and announced, "Hi everyone! I'm Emma from California, and I love sushi, karaoke, and shopping in Harajuku!" The room fell silent.

Later, her Japanese roommate Yuki gently explained the customary way to introduce oneself in formal settings. "In Japan, it's customary to be humble and speak softly about yourself," Yuki said with a warm smile. "But don't worry, everyone appreciated your enthusiasm!"

From that day forward, Emma made an effort to observe and respect the customary behaviors around her. She learned that understanding culture goes far beyond watching movies – it requires patience, observation, and respect for local customs.

和訳:

文化的な取り違え

交換留学生としてエマが初めて東京に到着したとき、彼女は日本の文化を完璧に理解していると思っていました。結局のところ、彼女は無数のアニメ番組を見て、いくつかのガイドブックを読んでいたのです。しかし、大学での初日はかなり困難なものとなりました。

学生が教授に会うときにお辞儀をするのが慣習でしたが、エマは会う人全員と熱心に握手をしました。室内履きに履き替える慣習的な習慣は十分論理的に思えましたが、彼女は忘れてスニーカーのまま教室に入ってしまいました。昼食時、静かに食べるのが慣習である中、エマはアメリカ人の友達と大声でおしゃべりし、日本人学生の好奇の視線を集めました。

彼女の最大の失敗は、慣習的な自己紹介の儀式の時に起こりました。伝統的な控えめなアプローチの代わりに、エマは立ち上がって「みなさん、こんにちは!私はカリフォルニア出身のエマです。寿司とカラオケと原宿でのショッピングが大好きです!」と発表しました。部屋は静寂に包まれました。

後で、日本人のルームメイトのユキが、フォーマルな場での慣習的な自己紹介の仕方を優しく説明してくれました。「日本では、謙虚で、自分のことを静かに話すのが慣習なの」とユキは温かい笑顔で言いました。「でも心配しないで、みんなあなたの熱意を評価していたから!」

その日以降、エマは周りの慣習的な行動を観察し、尊重するよう努力しました。彼女は文化を理解することは映画を見ることをはるかに超えて、忍耐力、観察力、そして地域の慣習への敬意が必要だということを学びました。

customary に関連する単語

検索