あたらしい学校の辞書: 英和
uncommon の意味
uncommon は「珍しい、まれな、普通でない」という意味の形容詞です。日常的でない、一般的でないものや状況を表現する際に使用されます。
uncommon の品詞
形容詞としての uncommon
uncommon は主に形容詞として使用されます。
比較級・最上級の変化形: - 比較級: more uncommon または uncommoner - 最上級: most uncommon または uncommonest
例文: - This flower is more uncommon than I thought.(この花は思っていたより珍しい。) - It was the most uncommon experience of my life.(それは私の人生で最も珍しい体験だった。)
uncommon の派生語
- uncommonly(副詞): 異常に、非常に
- uncommonness(名詞): 珍しさ、まれであること
uncommon の類語
rare:まれな、珍しい
- Rare books are valuable.(珍しい本は価値がある。)
unusual:普通でない、異常な
- It's unusual weather for this season.(この季節にしては珍しい天気だ。)
extraordinary:並外れた、特別な
- She has extraordinary talent.(彼女は並外れた才能を持っている。)
exceptional:例外的な、優秀な
- This is an exceptional case.(これは例外的なケースだ。)
scarce:不足した、乏しい
- Fresh water is scarce in the desert.(砂漠では真水が乏しい。)
uncommon の反対語
uncommon の語源
uncommon は接頭辞「un-」(否定)+ 「common」(一般的な)から構成されています。14世紀頃から使用されている語で、「一般的でない」という意味から発展しました。
uncommon の英英辞書での意味
- Not occurring very often; rare
- Remarkable; exceptional
- Not common; unusual or rare
uncommon の利用頻度の高い例文
It's uncommon to see snow in this area. (この地域で雪を見るのは珍しい。)
She has an uncommon ability to learn languages. (彼女は言語を学ぶ並外れた能力を持っている。)
Such dedication is uncommon these days. (そのような献身は最近では珍しい。)
It's not uncommon for students to feel stressed. (学生がストレスを感じるのは珍しいことではない。)
The museum displays uncommon artifacts. (その博物館は珍しい工芸品を展示している。)
uncommon を含むイディオム
not uncommon: 珍しくない、よくあること - Traffic jams are not uncommon during rush hour.(ラッシュ時の渋滞は珍しくない。)
uncommon が使われる名言
"Common sense is not so common." - Voltaire (常識はそれほど一般的ではない。) ※この名言は直接uncommonを使っていませんが、commonの概念と関連しています。
uncommon の特定業界での使用
医学・科学分野: - Uncommon diseases(珍しい病気、希少疾患) - Uncommon symptoms(まれな症状)
学術分野: - Uncommon knowledge(専門的な知識)
uncommon の受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
It is not uncommon to... 構文
- It is not uncommon to make mistakes.(間違いをするのは珍しくない。)
形容詞としての基本的な使い方
- This is an uncommon sight.(これは珍しい光景だ。)
会話例
"Do you know what does 'uncommon*' mean?"*
"Well, it means 'rare' or 'unusual', right?"
"Exactly! So when I say you have uncommon sense..."
"Oh, thank you! That's such a nice compliment!"
"Actually, I meant you have NO common sense at all!"
"Wait, what?!"
「'uncommon'の意味を知ってる?」
「うーん、'珍しい'とか'普通でない'って意味でしょ?」
「その通り!だから君は*uncommon* senseを持ってるって言うと...」
「わあ、ありがとう!すごく嬉しい褒め言葉ね!」
「実は、君には常識がまったくないって意味だったんだけど!」
「ちょっと、何それ?!」
uncommon を含む文章
Sarah was walking through the old library when she noticed something uncommon. Among the dusty shelves filled with ordinary books, there was a section that seemed different. The books there had uncommon titles written in languages she couldn't recognize. It was uncommon for the library to have such mysterious collections. As she approached, the librarian appeared with an uncommon smile on her face. "Those are uncommon books," she whispered mysteriously. "They contain uncommon stories from around the world." Sarah's curiosity was sparked by this uncommon discovery. She had always loved reading, but finding uncommon literature was her true passion. The librarian explained that these uncommon volumes were donated by travelers who had collected uncommon tales during their journeys. It was not uncommon for people to spend hours reading these fascinating stories. Sarah realized she had stumbled upon something truly special – an uncommon treasure hidden in plain sight.
サラが古い図書館を歩いていると、何か珍しいものに気づいた。普通の本で埋め尽くされたほこりっぽい本棚の中に、違って見える区画があった。そこにある本には、彼女が理解できない言語で書かれた珍しいタイトルが付いていた。図書館がそのような神秘的なコレクションを持っているのは珍しいことだった。彼女が近づくと、司書が珍しい笑顔を浮かべて現れた。「それらは珍しい本です」と彼女は神秘的にささやいた。「世界中の珍しい物語が含まれています。」サラはこの珍しい発見に好奇心をかき立てられた。彼女はいつも読書が好きだったが、珍しい文学を見つけることが真の情熱だった。司書は、これらの珍しい巻物は、旅の途中で珍しい話を収集した旅行者たちによって寄贈されたものだと説明した。人々がこれらの魅力的な物語を読むのに何時間も費やすことは珍しくなかった。サラは、本当に特別なもの、つまり目に見える場所に隠された珍しい宝物を偶然発見したことに気づいた。