あたらしい学校の辞書: 英和
course の意味
course の品詞と基本的な意味
course は主に*名詞*として使われ、「道筋、進路、過程、講座」などの意味を持つ多義語です。動詞としても使用されます。
名詞としての course
複数形
- 複数形: courses
- 例文: She is taking three courses this semester.(彼女は今学期3つの講座を受講している。)
可算名詞・不可算名詞としての使い分け
可算名詞として(講座、コース、料理の一品など) - I'm enrolled in a biology course.(私は生物学の講座に登録している。) - The dinner included four courses.(夕食は4品のコースだった。)
不可算名詞として(進路、過程、時間の経過など) - The ship changed course during the storm.(船は嵐の間に進路を変更した。) - In the course of time, things will improve.(時が経てば、物事は改善するだろう。)
多義語としての course の意味とコンテクスト
教育・学習
- This course covers advanced mathematics.(この講座は高等数学を扱う。)
進路・方向
- The airplane maintained its course to Tokyo.(飛行機は東京への進路を維持した。)
過程・経過
- The course of events surprised everyone.(事の成り行きは皆を驚かせた。)
料理のコース
- The main course was delicious.(メインコースは美味しかった。)
競技場・コース
- The golf course is challenging.(そのゴルフコースは手強い。)
治療過程
- She completed a course of antibiotics.(彼女は抗生物質の治療を完了した。)
動詞としての course
変化形
- 原形: course
- 三人称単数現在: courses
- 現在分詞: coursing
- 過去形: coursed
- 過去分詞: coursed
例文: - Blood courses through our veins.(血液は静脈を流れる。) - Tears coursed down her cheeks.(涙が彼女の頬を流れ落ちた。)
course の派生語
- coursework(授業課題)
- intercourse(交流、性交)
- discourse(談話、論説)
- recourse(頼ること、手段)
course に関する注意事項
course 自体は品行方正な言葉ですが、派生語の「intercourse」は性的な意味でも使われるため、文脈に注意が必要です。
course の類語
- path(道筋)- We followed the mountain path.(私たちは山道をたどった。)
- route(ルート)- This route is faster than the highway.(このルートは高速道路より速い。)
- direction(方向)- Which direction should we go?(どちらの方向に行くべきか?)
- class(授業)- I have a math class at 2 PM.(午後2時に数学の授業がある。)
- process(過程)- The healing process takes time.(治癒過程には時間がかかる。)
course の反対語
course の語源
course は古フランス語の「cours」から来ており、ラテン語の「cursus」(走ること、進路)に由来します。この語根は「走る」を意味する「currere」から派生しています。
course の時代による意味の変化
中世では主に「走ること」や「競走」の意味で使われていましたが、現代では教育の「講座」や料理の「コース」など、より幅広い意味で使用されるようになりました。
course の英英辞書での意味
- A series of lessons or lectures on a particular subject
- The route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river
- A dish forming one of the successive parts of a meal
- The way in which something progresses or develops
- A mode of action or behavior
course の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Of course, I'll help you.(もちろん、手伝いますよ。)
- She's taking a cooking course.(彼女は料理教室に通っている。)
- The river changed its course.(川は流路を変えた。)
- What's the main course tonight?(今夜のメインディッシュは何ですか?)
- We need to stay on course.(私たちはコースを維持する必要がある。)
course を含むイディオム
- of course(もちろん): Of course I remember you!(もちろんあなたを覚えています!)
- in due course(やがて、適当な時に): You'll receive the results in due course.(やがて結果を受け取るでしょう。)
- change course(方針を変える): The company decided to change course.(会社は方針を変えることにした。)
- run its course(自然に終わる): The illness must run its course.(病気は自然に治るのを待つしかない。)
course が使われている名言
"The course of true love never did run smooth." - William Shakespeare 意味: 真の愛の道のりは決して順調ではない。(シェイクスピア『夏の夜の夢』より)
course が特によく使われる業界・場面
- 教育業界: academic courses, online courses
- 料理・レストラン業界: three-course meal, tasting course
- 航空・海運業界: flight course, shipping course
- ゴルフ業界: golf course, course record
- 医療業界: course of treatment, course of medication
受験英語での重要な用法
中学・高校受験でよく出題される表現: - of course: 「もちろん」という意味で頻出 - main course: 「メインディッシュ」として料理関連で出題 - take a course: 「講座を受講する」として教育文脈で出題 - course of study: 「学習課程」として学校関連で出題
興味深い会話
面白いオチ
"Do you know what does 'course' mean?" asked the confused student.
"Well, it depends on the context," replied the teacher with a smile. "In school, a course is a class you take. In restaurants, it's part of your meal. For ships and planes, it's the direction they're going."
The student looked puzzled. "But what about when people say 'of course'?"
"That's just a way to say 'obviously' or 'certainly,'" the teacher explained.
"Of course!" exclaimed the student. "Now I understand why my GPS kept saying 'recalculating course' when I was trying to find the cooking course at the community college while eating my three-course lunch!"
The teacher chuckled. "Sounds like you had quite the multi-course adventure!"
和訳: 「'course'って何を意味するか知ってる?」と困惑した学生が尋ねました。
「うーん、文脈次第だね」と先生は微笑んで答えました。「学校では、courseは受講する授業のこと。レストランでは食事の一品。船や飛行機にとっては、進んでいる方向のことだよ。」
学生は困惑した表情を見せました。「でも、人が'of course'と言う時はどうなんですか?」
「それは単に『明らかに』や『確かに』と言う意味だよ」と先生が説明しました。
「Of course!」と学生が叫びました。「なぜ私のGPSが、コミュニティカレッジの料理教室を探している時に3品コースの昼食を食べながら『recalculating course』と言い続けていたのか、今やっと理解できました!」
先生はくすくす笑いました。「君はまさにマルチ・コースの冒険をしていたんだね!」
course が登場する物語
The Unexpected Course of Events
Sarah nervously entered the course registration office at the university. She had planned to take a literature course, but when she arrived, the advisor had surprising news.
"I'm sorry, but the literature course is full," the advisor explained. "However, we have an opening in our new culinary course. It's quite popular – students learn to prepare a five-course meal by the end of the semester."
Sarah hesitated. She had never considered cooking as a serious course of study. "Will this course count toward my degree?" she asked.
"Of course!" the advisor replied enthusiastically. "And here's the interesting part – this course combines cooking with literature. Students read food-related novels and then prepare dishes inspired by the stories."
Intrigued, Sarah decided to change course and enroll. On the first day, the professor announced, "In this course, we'll follow the course of culinary history while exploring how food shapes literature. Your final project will be creating a three-course meal based on a classic novel."
As the weeks progressed, Sarah discovered her passion for cooking. She learned to prepare everything from appetizers to desserts, and each course she created told a story. Her confidence grew with each course she completed.
By the end of the semester, Sarah realized that sometimes the best things in life happen when you're willing to change course. What started as a disappointment led her to discover a new course in life – she decided to become a chef who specializes in literary-themed restaurants.
"Of course, I should have known," she laughed to herself, "the most delicious course of action was the one I never planned to take!"
和訳:
予想外な事の成り行き
サラは大学の履修登録事務所に緊張しながら入りました。彼女は文学の講座を取る予定でしたが、到着すると、アドバイザーは驚くべきニュースを告げました。
「申し訳ありませんが、文学の講座は満席です」とアドバイザーが説明しました。「しかし、新しい料理講座に空きがあります。とても人気で、学生は学期末までに5品コースの食事を作れるようになります。」
サラは躊躇しました。料理を真剣な学習課程として考えたことはありませんでした。「この講座は学位に必要な単位になりますか?」と彼女は尋ねました。
「もちろんです!」とアドバイザーが熱心に答えました。「そして興味深いのは、この講座は料理と文学を組み合わせていることです。学生は食べ物に関する小説を読み、その後物語からインスピレーションを得た料理を作ります。」
興味をそそられたサラは方針を変更し、登録することにしました。初日に、教授は発表しました。「この講座では、料理の歴史の推移をたどりながら、食べ物が文学をいかに形作るかを探求します。最終プロジェクトは古典小説に基づいた3品コースの食事を作ることです。」
週が進むにつれて、サラは料理への情熱を発見しました。前菜からデザートまであらゆるものを作ることを学び、彼女が作る各コースは物語を語りました。完成させる料理とともに、彼女の自信も成長しました。
学期末までに、サラは人生で最高のことは時として方針を変える意志があるときに起こることを悟りました。失望として始まったことが、人生の新しい道筋を発見することにつながったのです。彼女は文学をテーマにしたレストランを専門とするシェフになることを決めました。
「もちろん、分かっていたはずだった」と彼女は独り言を言って笑いました。「最も美味しい行動方針は、決して計画していなかったものだったのね!」