あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

recourse の意味

recourse の品詞は?

recourse名詞 です。


複数形

recourses(ただし、複数形はあまり使われません)

They explored all possible recourses before giving up. (諦める前に、可能なすべての手段を探った。)


可算・不可算名詞としての recourse

recourse は主に 不可算名詞 として使われます。

He had no recourse but to accept the terms. (条件を受け入れるほかに手段がなかった。)

ただし、可算名詞として「特定の手段・救済策」を指す場合もあります。

Legal action was a recourse available to them. (法的措置は彼らが取れる手段のひとつだった。)


コンテクストによる意味の違い(多義語)

コンテクスト 意味 例文
一般的な文脈 頼ること・手段に訴えること He solved it without recourse to outside help. (外部の助けを借りずに解決した。)
法律・金融 求償権(支払いを求める権利) The bank has recourse against the borrower if they default. (借り手が債務不履行の場合、銀行は求償権を持つ。)

派生語・関連語

  • recourse → 名詞(本語)
  • recur → 動詞(再発する・戻る)※語源的に関連
  • recurrent → 形容詞(繰り返し起こる)

recourse の注意点

  • 不道徳・俗語としての意味は*ありません*。フォーマルな語です。

recourse の類語

  1. resort — 頼ること・手段に訴えること("as a last resort" で「最後の手段として」)

    She used it as a last resort when everything else failed. (他のすべてが失敗したとき、最後の手段として使った。)

  2. remedy — 救済策・解決策

    There was no legal remedy for the situation. (その状況に対する法的救済策はなかった。)

  3. option — 選択肢

    We had no other option but to wait. (待つ以外に選択肢はなかった。)

  4. alternative — 代替手段

    Finding an alternative was not easy. (代替手段を見つけるのは簡単ではなかった。)

  5. recourse に近いフレーズ: fall back on — 〜に頼る

    He had to fall back on his savings to pay the bills. (請求書を払うために貯金に頼らなければならなかった。)


recourse の反対語

  1. avoidance — 回避・避けること

    Avoidance of conflict was his priority. (争いを避けることが彼の優先事項だった。)

  2. independence — 独立・自立(何かに頼らないこと)

    Her independence meant she never needed outside help. (彼女の自立心は、外部の助けを一切必要としないことを意味した。)

  3. self-sufficiency — 自給自足・自己完結

    Self-sufficiency made recourse to others unnecessary. (自給自足により、他者に頼る必要がなくなった。)

反対のフレーズ: - manage on one's own(自力でなんとかする)

She managed to solve the problem on her own without asking for help. (彼女は助けを求めずに自力で問題を解決した。)


recourse の語源

  • ラテン語 recurrere(re- = 再び、currere = 走る)→「走って戻る」が原義
  • 古フランス語 recours(助け・逃げ場)を経て、中世英語に入ってきた
  • 「困ったときに戻っていく場所・手段」というイメージが根本にあります

時代による意味の変化

もともとは「逃げ込む場所」「避難先」という物理的なニュアンスが強い語でした。時代とともに抽象化し、現代では主に「手段・方法に訴えること」や法律・金融用語の「求償権」として使われます。


recourse の英英辞書的な意味

recourse (noun): 1. The action of turning to something or someone for help in a difficult situation. "They had no recourse but to call the police." 2. (Law/Finance) The right to demand payment or compensation from another party. "The lender has full recourse against the borrower."


recourse の例文 5文

  1. We had no recourse but to cancel the event. (イベントをキャンセルする以外に手段がなかった。)

  2. Without recourse to technology, the task would take weeks. (テクノロジーに頼らなければ、その作業には数週間かかっただろう。)

  3. She sought legal recourse after the company broke its promise. (会社が約束を破った後、彼女は法的手段を求めた。)

  4. The only recourse available was to negotiate directly. (唯一の手段は直接交渉することだった。)

  5. He completed the project without recourse to any external funding. (彼は外部資金に頼ることなくプロジェクトを完了した。)


recourse のイディオム・フレーズ

  • have recourse to 〜 — 〜に頼る・〜を手段として用いる

    They had to have recourse to borrowing money from the bank. (銀行からお金を借りるという手段を取らなければならなかった。)

  • without recourse — 〜に頼らずに/(金融)無求償で

    The bill was signed without recourse, meaning the seller bears no liability. (手形は無求償で署名された。売り手は責任を負わないことを意味する。)

  • as a last recourse — 最後の手段として("as a last resort" と同義)

    As a last recourse, they decided to go to court. (最後の手段として、彼らは裁判所に訴えることにした。)


recourse が使われている名言

"In any moment of decision, the best thing you can do is the right thing, the next best thing is the wrong thing, and the worst thing you can do is nothing."Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)

直接 "recourse" という語は使われていませんが、「何か手段を取ること(have recourse to action)」の精神を表す名言として引用されます。

recourse を含む言葉として有名なのは法律・政治の文脈で、たとえば:

"When peaceful recourse is denied, violent struggle becomes inevitable." (「平和的な手段が否定されるとき、暴力的な闘争は避けられなくなる。」) — 多くの政治思想家・活動家が述べてきた考え方


特定業界での recourse の使い方

⚖️ 法律・金融分野

特に重要な語です。

  • recourse loan(求償ローン): 借り手が返済できない場合、貸し手が借り手の他の資産も差し押さえられるローン。

    A recourse loan allows the lender to claim more than just the collateral. (求償ローンは、貸し手が担保だけでなく他の資産も請求できる。)

  • non-recourse loan(ノンリコースローン): 担保だけで責任が終わるローン。

    In a non-recourse arrangement, the lender can only take the collateral. (ノンリコース契約では、貸し手は担保のみを取ることができる。)


試験でよく出る recourse の用法

中学受験・高校受験ではあまり頻出ではありませんが、大学受験・英検準1級以上では読解問題でよく登場します。

重要パターン:

  • have recourse to〜(〜に頼る、〜という手段をとる)

    The government had recourse to emergency funds to deal with the disaster. (政府は災害に対処するため緊急基金に頼った。)

  • without recourse to〜(〜に頼らずに)

    She finished the report without recourse to any reference books. (彼女は参考書に一切頼らずレポートを書き上げた。)

💡 試験ポイント: "recourse" は "resort" とほぼ同じ意味で使えることを覚えておこう! "have recourse to" = "resort to" = 「〜という手段に頼る」


面白い会話:recourse を知ってる?

Alex: Do you know what "recourse" means?

Ben: Hmm... "re-course"? Like, taking a course again? Did you fail a class?

Alex: No no, it means turning to something for help when you're in trouble.

Ben: Oh! So like when I can't open a jar, I have recourse to... calling my mom?

Alex: Ha! Exactly. You resort to asking for help.

Ben: Great. My only recourse in life is my mom and a rubber grip mat.

Alex: That's... honestly a very relatable life strategy.


アレックス:「"recourse" ってどういう意味か知ってる?」

ベン:「んー… "re-course"?もう一度コースを取るってこと?単位落とした?」

アレックス:「違う違う。困ったときに何かに頼る、手段を取るって意味だよ。」

ベン:「あ!じゃあ、瓶のふたが開かないとき、僕は…お母さんに頼る、ってこと?」

アレックス:「まさに!助けを求めるって感じ。」

ベン:「なるほど。僕の人生の唯一の recourse はお母さんとゴム製グリップマットだ。」

アレックス:「それは…正直すごく共感できる人生戦略だね。」


recourse が登場する短い物語:最後の手段

Maria was a small business owner who loved her shop. For years, she sold handmade candles and everything went well. But one winter, a large company opened a store nearby and copied her designs. Sales dropped quickly.

First, Maria tried talking to the company directly, but they ignored her. Then she asked a friend who knew about business law. Her friend said, "You may have recourse to legal action."

Maria did not want to go to court. It felt too big, too scary. She tried other options — social media, local newspapers, community support. Many people in town heard her story and started buying from her again.

In the end, Maria realized she had many forms of recourse — not just legal ones. Sometimes the best recourse is simply telling your story and letting people decide.

The large company quietly removed the copied designs a few months later.


マリアは自分のお店が大好きな小さなビジネスオーナーでした。何年もの間、ハンドメイドのキャンドルを販売し、すべてがうまくいっていました。しかしある冬、近くに大きな会社がオープンし、彼女のデザインをコピーしました。売上はすぐに落ちました。

まず、マリアは会社に直接話しかけようとしましたが、無視されました。次に、ビジネス法に詳しい友人に相談しました。友人は「法的手段に訴える(recourse to legal action)こともできるよ」と言いました。

マリアは裁判所に行きたくありませんでした。大きすぎて、怖すぎる感じがしました。彼女は他の方法を試しました——SNS、地元の新聞、地域の支援。町の多くの人々が彼女の話を聞き、また彼女のお店で買い物をするようになりました。

最終的に、マリアは自分には多くの recourse(手段)があることに気づきました——法的なものだけではなく。時に最善の recourse は、単純に自分のストーリーを語り、人々に判断してもらうことです。

数ヶ月後、大きな会社はコピーしたデザインをそっと取り除きました。

検索