あたらしい学校の辞書: 英和
amount の意味
amountは英語において非常に重要な基本語彙で、主に「量」「総額」「総計」を表す名詞として、また「~に達する」「~になる」という意味の動詞として使用されます。
amount の品詞
名詞としての amount
複数形
- 複数形: amounts
- 例文: Large amounts of money were donated to charity. (多額のお金が慈善団体に寄付された。)
可算名詞・不可算名詞での利用
主に不可算名詞として使用されますが、複数の異なる種類の量を指す場合には可算名詞としても使用されます。
不可算名詞として: - 例文: A large amount of time is needed for this project. (このプロジェクトには大量の時間が必要だ。)
可算名詞として: - 例文: Small amounts of various chemicals were mixed together. (様々な化学物質の少量ずつが混合された。)
多義語としての意味
1. 量・分量 - 例文: The amount of sugar in this cake is too much. (このケーキの砂糖の量は多すぎる。)
2. 金額・総額 - 例文: Please pay the full amount by the end of the month. (月末までに全額をお支払いください。)
3. 程度・度合い - 例文: There's a certain amount of risk involved in this investment. (この投資にはある程度のリスクが伴う。)
動詞としての amount
変化形
- 現在形: amount
- 過去形: amounted
- 過去分詞: amounted
- 現在分詞: amounting
- 三人称単数現在: amounts
例文: The total expenses amounted to $5,000. (総費用は5,000ドルに達した。)
amount の派生語
- amounting: 現在分詞・動名詞形
amount の使用上の注意
amountは一般的で適切な語彙であり、乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。
amount の俗語的意味
特別な俗語的意味はありませんが、日常会話では「tons of」や「loads of」のようなより口語的な表現が「large amount of」の代わりに使われることがあります。
amount の類語
フレーズ的類語: - 例文: A great deal of effort was put into this project. (このプロジェクトには大変な努力が注がれた。)
amount の反対語
- shortage: 不足
- lack: 欠如
- deficiency: 不足・欠乏
フレーズ的反対語: - 例文: There's a complete absence of evidence. (証拠が全くない。)
amount の語源
amountは古フランス語の「amonter」(上に登る、積み上がる)から派生し、これはラテン語の「ad-」(~に向かって)と「montare」(山に登る)の組み合わせです。元来は「積み上げる」という物理的な行為から「総計する」という抽象的な意味へと発展しました。
amount の時代的変化
中世英語時代から現代まで、基本的な意味は大きく変わっていませんが、現代では特に金銭的な文脈での使用が増加しています。
amount の英英辞書での意味
Noun: A quantity of something, especially the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
Verb: Come to be (the total) when added together; to be equivalent to.
amount の一般的な知識
利用頻度の高い例文
The amount of homework is overwhelming. (宿題の量が圧倒的だ。)
What amount would you like to withdraw? (いくら引き出しになさいますか?)
A small amount of patience goes a long way. (少しの忍耐で大きな効果がある。)
The damage amounts to thousands of dollars. (損害は数千ドルに達する。)
Any amount of practice will help improve your skills. (どんな量の練習でもスキル向上に役立つ。)
amount を含むイディオム
amount to something: 重要である、価値がある 例文: His excuses don't amount to much. (彼の言い訳はたいしたことではない。)
any amount of: 大量の、たくさんの 例文: She has any amount of experience in teaching. (彼女は教育において豊富な経験を持っている。)
amount が用いられている名言
"The amount of good luck coming your way depends on your willingness to act." - Barbara Sher(バーバラ・シャー、作家・キャリアカウンセラー) (あなたに訪れる幸運の量は、行動する意欲にかかっている。)
amount の業界での特殊用法
金融業界: 「loan amount」(融資額)、「payment amount」(支払額) 科学分野: 「trace amounts」(微量) 会計分野: 「net amount」(純額)、「gross amount」(総額)
受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
a large/small amount of + 不可算名詞の形 例文: A large amount of water was wasted. (大量の水が無駄になった。)
amount toの熟語用法 例文: The bill amounts to fifty dollars. (請求書は50ドルになる。)
会話例
面白い会話
"Do you know what does 'amount' mean?" asked Jenny to her younger brother Tom.
"Of course! It's like when mom says I have a huge amount of toys to clean up," Tom replied confidently.
"That's right! But do you know it can also mean 'to add up to' something?" Jenny continued.
"Oh, like when dad says my video game time amounts to nothing productive?" Tom asked with a grin.
"Exactly! You're getting it. But here's a tricky one - what does it mean when someone says your excuses don't amount to much?"
Tom thought for a moment, then his eyes lit up. "Oh! It means they're not very good excuses!"
"Perfect! You really understand the different meanings," Jenny praised.
"Thanks, sis! Now I know that my understanding of 'amount' amounts to something pretty good!" Tom said proudly.
Jenny laughed. "Well, your confidence certainly amounts to something!"
「'amount'の意味を知ってる?」とジェニーが弟のトムに尋ねた。
「もちろん!ママが僕のおもちゃを片付けるのに膨大な*量*があるって言う時のことでしょ」とトムは自信満々に答えた。
「そうね!でも『合計する』っていう意味もあるって知ってた?」ジェニーが続けた。
「ああ、パパが僕のゲーム時間は何の生産性にも*ならない*って言う時のこと?」トムはにやりと笑って聞いた。
「その通り!よく分かってるじゃない。でも難しいのがあるわ。誰かが『君の言い訳は大したことない』って言う時の意味は?」
トムはしばらく考えてから、目を輝かせた。「ああ!あまり良い言い訳じゃないってことだね!」
「完璧!本当に色々な意味を理解してるのね」ジェニーが褒めた。
「ありがとう、お姉ちゃん!僕の'amount'の理解は*かなり良いレベルに達して*るってことが分かったよ!」トムは誇らしげに言った。
ジェニーは笑った。「まあ、あなたの自信は確かに*立派なもの*ね!」
amount を含む文章
The Mystery of the Missing Cookies
Detective Sarah was called to investigate a peculiar case at the local bakery. The owner, Mrs. Johnson, reported that a significant amount of cookies had mysteriously disappeared overnight. "The amount we're talking about is substantial," she explained, wringing her hands nervously. "At least three dozen chocolate chip cookies and two dozen sugar cookies."
Sarah examined the scene carefully. The amount of evidence was minimal, but she noticed crumbs leading toward the back door. "Can you estimate the exact amount of loss?" she asked, taking notes in her notebook.
Mrs. Johnson calculated quickly. "The total amount lost amounts to approximately sixty dollars in retail value," she replied. "But it's not just about the money. The amount of time and effort I put into making those cookies was considerable."
As Sarah continued her investigation, she discovered that the amount of flour on the floor seemed unusually distributed. Following the trail, she found a small boy hiding behind the dumpster, his face covered with chocolate. "The amount of trouble you're in depends on whether you tell me the truth," Sarah said gently.
The boy confessed that he had taken the cookies because his family didn't have enough money for food. Sarah's heart melted. She realized that sometimes, the amount of compassion we show matters more than the amount of punishment we give. She arranged for the boy's family to receive help, and Mrs. Johnson, moved by the story, donated a generous amount of baked goods to the local food bank.
消えたクッキーの謎
刑事のサラは地元のパン屋で起きた奇妙な事件の捜査に呼ばれた。店主のジョンソン夫人は、一晩で相当な*量のクッキーが謎めいた形で消えてしまったと報告した。「話している量*はかなりのものです」と彼女は手をもみながら心配そうに説明した。「少なくともチョコレートチップクッキーが3ダース、砂糖クッキーが2ダースです。」
サラは現場を注意深く調べた。証拠の*量は最小限だったが、裏口に向かってクッキーのかけらが続いているのに気づいた。「正確な損失の量*を見積もれますか?」と彼女はノートにメモを取りながら尋ねた。
ジョンソン夫人は素早く計算した。「失った総*額は小売価格でおよそ60ドルに達します」と彼女は答えた。「でもお金のことだけではありません。それらのクッキーを作るのにかけた時間と努力の量*も相当なものでした。」
サラが捜査を続けていると、床の小麦粉の*量が異常に分散していることを発見した。その跡を追うと、ダンプスターの後ろに顔をチョコレートで覆った小さな男の子が隠れているのを見つけた。「君が陥る困りごとの程度*は、私に真実を話すかどうかにかかっているよ」とサラは優しく言った。
男の子は家族に食べ物を買うお金がなかったからクッキーを取ったと白状した。サラの心は溶けた。時として、私たちが示す思いやりの*量は、与える罰の程度*よりも重要だということに気づいたのだ。彼女は男の子の家族が援助を受けられるよう手配し、その話に感動したジョンソン夫人は地元のフードバンクに気前よく大量の焼き菓子を寄付した。