あたらしい学校の辞書: 英和
adapter の意味
adapter(アダプター)は、異なるシステムや形式を接続・変換するための装置や人を指す名詞です。
adapter の品詞
名詞として
複数形: adapters - I need several adapters for my trip to Europe.(ヨーロッパ旅行用にいくつかのアダプターが必要です。)
可算名詞としてのみ使用 - This adapter converts AC to DC power.(このアダプターはAC電源をDC電源に変換します。) - The store sells various electronic adapters.(その店は様々な電子アダプターを販売しています。)
adapter の多義語としての意味
1. 電気・電子機器の変換器
- The phone charger comes with a universal adapter.(携帯電話の充電器には万能アダプターが付属しています。)
2. 配管や機械部品の接続具
- We need a pipe adapter to connect these two different sizes.(この2つの異なるサイズを接続するにはパイプアダプターが必要です。)
3. 人(適応させる人)
- She is an excellent adapter who adjusts quickly to new environments.(彼女は新しい環境にすぐに適応する優秀な適応者です。)
adapter の派生語
- adapt(動詞:適応する、適合させる)
- adaptable(形容詞:適応性のある)
- adaptation(名詞:適応、翻案)
- adaptive(形容詞:適応的な)
adapter の類語
- converter:変換器 - The voltage converter changes 110V to 220V.(電圧コンバーターは110Vを220Vに変換します。)
- connector:接続器 - Use this connector to join the cables.(このコネクターを使ってケーブルを接続してください。)
- transformer:変圧器 - The transformer reduces the voltage safely.(変圧器は電圧を安全に下げます。)
- interface:インターフェース - The USB interface allows data transfer.(USBインターフェースはデータ転送を可能にします。)
- bridge:橋渡し - This device acts as a bridge between systems.(この装置はシステム間の橋渡しをします。)
adapter の反対語
- separator:分離器
- isolator:絶縁器
- disconnector:切断器
adapter の語源
ラテン語の「adaptare」(適合させる)から派生し、16世紀頃から英語に取り入れられました。現代の電子機器用途での使用は20世紀に始まりました。
adapter の英英辞書での意味
A device that allows equipment with different specifications to be connected together, or a person who adapts something for a different use or situation.
adapter の具体例
利用頻度の高い例文
- I forgot my power adapter at home.(家に電源アダプターを忘れてきました。)
- This adapter fits most international outlets.(このアダプターはほとんどの国際的なコンセントに適合します。)
- The HDMI adapter connects your laptop to the TV.(HDMIアダプターはあなたのノートパソコンをテレビに接続します。)
- You need a special adapter for that old camera.(その古いカメラには特別なアダプターが必要です。)
- The adapter broke, so I can't charge my phone.(アダプターが壊れたので携帯電話を充電できません。)
特定業界での使用
IT業界: ネットワークアダプター、グラフィックアダプター 建設業界: パイプアダプター、継手アダプター 自動車業界: バッテリーアダプター、診断アダプター
受験英語での重要ポイント
adapterは技術系の長文読解問題でよく出現し、「変換器」「適応させるもの」という意味で問われることが多いです。特に環境問題や科学技術に関する文章で頻出します。
面白い会話
"Do you know what does 'adapter' mean?"
"Sure! It's like a device that helps different things work together, right?"
"Exactly! Like when you travel abroad and need an adapter for your phone charger."
"Oh, I remember buying one in Japan. But you know what's funny?"
"What?"
"My friend thought an adapter was someone who writes movie scripts from books!"
"Well, technically that person is called an 'adaptor' with an 'o', but I guess they're both about making things fit together – just in different ways!"
「adapterの意味を知ってる?」
「もちろん!異なるものを一緒に動作させるのを助ける装置のようなものでしょ?」
「その通り!海外旅行で携帯の充電器用にアダプターが必要な時みたいに。」
「ああ、日本で買ったのを覚えてるよ。でも面白いことがあったんだ。」
「何?」
「友達がアダプターを本から映画の脚本を書く人のことだと思ってたんだ!」
「まあ、技術的にはその人は'o'を使って'adaptor'と呼ばれるけど、どちらも物事を適合させることについては同じだね!」
adapter についての文章
The Essential Travel Companion
When Sarah packed for her business trip to Tokyo, she almost forgot the most important item: her universal adapter. Modern travelers know that an adapter is not just a convenience—it's a necessity. Without this small device, her laptop, phone, and other electronics would be useless in Japan's different electrical system.
At the electronics store, Sarah learned that there are many types of adapters. Some adapters only change the plug shape, while others, called voltage converters, actually transform the electrical current. The store clerk, clearly an expert adapter to customer needs, explained that Japan uses 100 volts while most countries use 220-240 volts.
Sarah bought a smart adapter that could automatically detect and adjust to different voltages. This innovative adapter featured multiple USB ports, allowing her to charge several devices simultaneously. The clerk mentioned that frequent travelers often carry backup adapters because losing one abroad can be quite troublesome.
During her stay in Tokyo, Sarah's adapter proved invaluable. She could work efficiently in her hotel room, charge her camera for sightseeing, and keep her phone powered for navigation. The adapter became her silent partner, bridging the gap between her home country's technology and Japan's infrastructure.
On her return flight, Sarah reflected on how such a simple adapter had enabled her entire trip's success, making her appreciate these humble devices that quietly connect our modern world.
必需品の旅行パートナー
サラが東京への出張の荷造りをした時、最も重要なアイテムを忘れそうになった:万能アダプターである。現代の旅行者は、アダプターが単なる便利グッズではなく必需品だということを知っている。この小さな装置なしでは、彼女のノートパソコン、携帯電話、その他の電子機器は日本の異なる電気システムでは役に立たないのだ。
電気店で、サラは多くの種類のアダプターがあることを学んだ。一部のアダプターはプラグの形状を変えるだけだが、電圧変換器と呼ばれる他のアダプターは実際に電流を変換する。明らかに顧客のニーズへの優秀な適応者である店員は、日本は100ボルトを使用するが、ほとんどの国は220-240ボルトを使用すると説明した。
サラは異なる電圧を自動的に検出し調整できるスマートアダプターを購入した。この革新的なアダプターは複数のUSBポートを備えており、同時に複数の機器を充電することができた。店員は、頻繁に旅行する人は海外でアダプターを紛失するとかなり困るため、予備のアダプターを持ち歩くことが多いと話した。
東京滞在中、サラのアダプターは非常に貴重だった。ホテルの部屋で効率的に仕事ができ、観光用にカメラを充電し、ナビゲーション用に携帯電話の電源を維持できた。アダプターは彼女の静かなパートナーとなり、母国の技術と日本のインフラの間の橋渡しをした。
帰国便で、サラはこのようなシンプルなアダプターが旅行全体の成功を可能にしたことを振り返り、私たちの現代世界を静かに接続するこれらの謙虚な装置に感謝するようになった。