あたらしい学校の辞書: 西和

tradicion の意味

tradición(トラディシオン)は、スペイン語で「伝統」を意味する女性名詞です。世代から世代へと受け継がれる習慣、信念、知識、文化的実践を指します。

tradicion の品詞と語形変化

名詞としての特徴

  • 品詞: 女性名詞
  • : 女性形のみ(la tradición)
  • 複数形: tradiciones

複数形の例文: - Las tradiciones familiares son muy importantes en España. (家族の伝統はスペインでは非常に重要です。)

可算名詞・不可算名詞としての用法

可算名詞として: - Una tradición muy antigua es la celebración del Día de los Muertos. (非常に古い伝統の一つは死者の日の祝いです。)

不可算名詞として: - La tradición oral ha preservado muchas historias. (口承の伝統が多くの物語を保存してきました。)

tradicion の多義的用法

1. 文化的・宗教的伝統

  • La tradición católica influye mucho en las festividades españolas. (カトリックの伝統はスペインの祭りに大きく影響しています。)

2. 家族の慣習

  • En mi familia tenemos la tradición de reunirnos cada domingo. (我が家では毎日曜日に集まる伝統があります。)

3. 知識・技術の継承

  • La tradición artesanal se transmite de maestro a aprendiz. (職人の伝統は師匠から弟子へと伝えられます。)

tradicion の派生語

言葉の特徴

俗語としての意味

一般的に俗語としての特別な意味はありません。

類語

類語を使った例文: - Es una costumbre familiar que se ha convertido en tradición. (それは伝統となった家族の習慣です。)

反対語

語源

ラテン語の「traditio」(引き渡し、伝達)から派生。「tradere」(引き渡す、伝える)が語源。

スペイン語での定義

La tradición es el conjunto de creencias, costumbres y conocimientos que se transmiten de generación en generación.

tradicion の一般的な使用例

高頻度例文

  1. La tradición navideña incluye el intercambio de regalos. (クリスマスの伝統にはプレゼント交換が含まれます。)

  2. Según la tradición, los novios no deben verse antes de la boda. (伝統によれば、新郎新婦は結婚式前に会うべきではありません。)

  3. Esta receta es una tradición que viene de mi abuela. (このレシピは祖母から受け継いだ伝統です。)

  4. La tradición oral mantiene viva la historia del pueblo. (口承の伝統が村の歴史を生き続けさせています。)

  5. Por tradición, el hijo mayor hereda la empresa familiar. (伝統により、長男が家業を継承します。)

イディオムやことわざ

  • "La tradición no se rompe, se renueva" (伝統は破るものではなく、新しくするものである)

名言

Miguel de Unamuno: "La tradición es el sedimento de la historia." (伝統は歴史の堆積物である。)

特定分野での使用

  • 法学: tradición jurídica(法的伝統)
  • 宗教: tradición apostólica(使徒伝承)
  • 文学: tradición literaria(文学的伝統)

日本のスペイン語資格試験での重要性

DELE試験では文化的文脈での使用が頻出。「La tradición española de la siesta」(シエスタのスペイン伝統)のような文化的背景を問う問題でよく出題されます。

会話例

"tradiciónの意味を知っていますか?"

Ana: ¿Sabes qué significa tradición? Carlos: Claro, son las costumbres que pasan de padres a hijos. Ana: Exacto. Por cierto, ¿conoces la tradición de tirar arroz en las bodas? Carlos: Sí, pero ahora muchas parejas prefieren burbujas. Ana: ¡Qué ironía! Están creando una nueva tradición para romper con la tradición anterior.

Ana: tradiciónって何か知ってる? Carlos: もちろん、親から子へと受け継がれる習慣のことでしょ。 Ana: その通り。ところで、結婚式で米を投げる*伝統知ってる? Carlos: ああ、でも今は多くのカップルがシャボン玉を好むよね。 Ana: なんて皮肉なの!古い伝統を破るために新しい伝統*を作ってるのね。

物語

tradiciónの大切さ

María era la última artesana que conocía la tradición de hacer cerámica en su pueblo. Durante años, había intentado enseñar a los jóvenes, pero todos preferían trabajar en la ciudad. Un día, su nieta Elena regresó de Madrid después de perder su trabajo. "Abuela, ¿podrías enseñarme tu arte?", preguntó con tristeza. María sonrió y puso sus manos sobre el barro. "La tradición no es solo técnica", explicó, "es amor convertido en forma". Elena descubrió que cada pieza de cerámica contaba una historia. Seis meses después, su taller se había convertido en una atracción turística. Los visitantes venían no solo a comprar, sino a escuchar las historias que cada tradición guardaba. Elena comprendió que preservar la tradición no significaba vivir en el pasado, sino llevar el pasado hacia el futuro.

マリアは村で陶器作りの*伝統を知る最後の職人でした。長年、若者たちに教えようとしていましたが、皆都市で働くことを好みました。ある日、仕事を失った孫のエレナがマドリードから戻ってきました。「おばあちゃん、あなたの技術を教えてもらえる?」と悲しそうに尋ねました。マリアは微笑み、粘土に手を置きました。「伝統は技術だけではない」と説明しました。「愛が形になったものなの」。エレナは陶器の一つ一つが物語を語ることを発見しました。6か月後、彼女の工房は観光名所となっていました。訪問者は買い物だけでなく、それぞれの伝統が秘める物語を聞きにやって来ました。エレナは伝統*を保存することは過去に生きることではなく、過去を未来に運ぶことだと理解しました。

検索