あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

tradicionalismo の意味

tradicionalismo の品詞は?

名詞(sustantivo masculino)


複数形

複数形: tradicionalismos

En América Latina conviven distintos tradicionalismos* culturales.* (ラテンアメリカには、さまざまな文化的伝統主義が共存している。)


可算・不可算名詞としての用法

可算名詞・不可算名詞の両方で使われます。

  • 不可算名詞(概念・思想としての「伝統主義」全般を指す場合)

El tradicionalismo* es una corriente de pensamiento que valora las costumbres del pasado.* (伝統主義とは、過去の慣習を重視する思想の潮流である。)

  • 可算名詞(特定の伝統主義的な傾向・運動を指す場合)

Existen varios tradicionalismos* en el mundo político actual.* (現在の政治の世界には、いくつかの伝統主義的な立場が存在する。)


性による変化

tradicionalismo男性名詞です。形そのものは変化しませんが、冠詞や形容詞が変化します。

性・数
男性単数 el tradicionalismo el tradicionalismo* político* (政治的伝統主義)
男性複数 los tradicionalismos los tradicionalismos* regionales* (地域的な伝統主義たち)

多義語としての意味

コンテクスト 意味 例文
哲学・政治思想 伝統や慣習・制度を重視し、急激な変革を否定する思想 El tradicionalismo* político se opone a los cambios radicales.* (政治的伝統主義は急進的な変化に反対する。)
宗教 旧来の宗教的慣行・教義を守ろうとする立場 El tradicionalismo* católico defiende la misa en latín.* (カトリック伝統主義はラテン語のミサを守ろうとする。)
文化・社会 古くからの生活様式や文化的習慣を守ろうとする態度 El tradicionalismo* cultural puede ser una fuente de identidad nacional.* (文化的伝統主義は国民的アイデンティティの源となり得る。)
文学・芸術 古典的様式や形式を重んじる傾向 El tradicionalismo* en la literatura rechaza las vanguardias.* (文学における伝統主義は前衛を拒む。)

tradicionalismo の派生語


tradicionalismo についての補足情報

俗語・特殊な用法について

特に乱暴・不道徳な意味はありません。ただし、政治的な文脈では論争的なニュアンスを持つことがあります。保守的・反動的という含みで使われることもあるため、文脈に注意が必要です。


類語とその意味

  1. conservadurismo — 保守主義。変化を嫌い、現状・旧来の秩序を守ろうとする思想。

    El conservadurismo* y el tradicionalismo comparten el amor por el pasado.* (保守主義と伝統主義は、過去への愛着を共有している。)

  2. costumbrismo — 風俗主義。地域の慣習・風俗を大切にする文化的・文学的傾向。

    El costumbrismo* retrata las tradiciones populares de una región.* (風俗主義は、ある地域の民衆的な伝統を描き出す。)

  3. clasicismo — 古典主義。古代ギリシャ・ローマの様式を規範とする芸術・文学の傾向。

  4. inmovilismo — 現状維持主義。いかなる変化も拒む硬直した態度。

  5. ortodoxia — 正統主義。定められた教義・規範を厳格に守ること。

    La ortodoxia* religiosa se relaciona a veces con el tradicionalismo.* (宗教的正統主義は、伝統主義と結びつくことがある。)


反対の意味の言葉

  • progresismo — 進歩主義。変革・改革を肯定する思想。

    El progresismo* busca transformar la sociedad, mientras que el tradicionalismo prefiere conservarla.* (進歩主義は社会の変革を求めるが、伝統主義はそれを保守することを好む。)

  • modernismo — 近代主義・モダニズム。新しい様式・思想を積極的に取り入れる立場。

  • vanguardismo — 前衛主義。既存の形式を破り、革新を追求する芸術・思想の立場。

  • innovación — 革新。新しいものを積極的に導入すること。

    La innovación* constante es el opuesto del tradicionalismo estricto.* (絶え間ない革新は、厳格な伝統主義の対極にある。)


語源

tradicionalismo は以下のように構成されています。

要素 由来 意味
tradición ラテン語 traditio(引き渡すこと、伝えること)← tradere(渡す) 伝統、慣習
-al 形容詞語尾 〜に関する
-ismo ギリシャ語由来の接尾辞 -ismos 〜主義、〜的傾向

語根の tradere は「trans-(超えて)+ dare(与える)」から来ており、「次世代へ伝え渡す」というイメージが根本にあります。


時代による意味の変化

  • 19世紀のスペインでは、tradicionalismo はフランス革命的な自由主義・合理主義に対抗する*政治・宗教思想*として強く意識されました。スペインの哲学者・神学者 Jaime BalmesJuan Donoso Cortés がこの思想の代表者とされます。
  • 20世紀以降は、政治思想としてだけでなく、文化・生活様式・芸術の領域でも広く使われるようになりました。
  • 現代では、グローバル化への抵抗や地域アイデンティティの維持という文脈でも使われます。

tradicionalismo の意味をスペイン語で簡潔に説明

El tradicionalismo* es la tendencia o doctrina que defiende el mantenimiento de las tradiciones, costumbres y valores del pasado frente a los cambios y las novedades.* (伝統主義とは、変化や新しいものに対抗して、過去の伝統・慣習・価値観の維持を擁護する傾向または思想のことである。)


tradicionalismo の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El tradicionalismo* defiende los valores heredados de generaciones anteriores.* (伝統主義は、先の世代から受け継がれた価値観を守ろうとする。)

  2. Muchos países experimentan una tensión entre el tradicionalismo* y la modernización.* (多くの国が、伝統主義と近代化の間の緊張を経験している。)

  3. El tradicionalismo* religioso rechaza las reformas litúrgicas.* (宗教的伝統主義は典礼改革を拒否する。)

  4. El tradicionalismo* no significa necesariamente intolerancia hacia lo nuevo.* (伝統主義は必ずしも新しいものへの不寛容を意味するわけではない。)

  5. En la arquitectura, el tradicionalismo* busca conservar los estilos clásicos.* (建築においては、伝統主義は古典的な様式を保存しようとする。)


イディオム・ことわざ

直接 tradicionalismo を含むイディオムは多くありませんが、関連するスペイン語のことわざとして:

"Más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer." (知っている悪いものは、知らない良いものに勝る。) → 伝統主義的な発想を端的に表すことわざ。「慣れ親しんだものを変えたくない」という心理に通じる。


名言

"El tradicionalismo* no es la adoración de las cenizas, sino la transmisión del fuego."* — Gustav Mahler(グスタフ・マーラー)に帰せられることが多いが、Jean Jaurès の言葉とも言われる

(伝統主義とは灰を崇めることではなく、火を伝えることである。) → 伝統の本質は「形の保存」ではなく「精神の継承」にあるという深い洞察。スペイン語圏でも広く引用される言葉。


特定の業界での使われ方

分野 使われ方・意味
政治学 保守主義の一形態。特に君主制・宗教・家族の価値を重視する右派思想
カトリック神学 第二バチカン公会議(1960年代)以前の典礼・教義を守ろうとする立場。「伝統主義カトリック」とも
文学・芸術批評 リアリズムや古典主義を守り、前衛・実験的手法を否定する態度
人類学・社会学 特定の共同体が変化に抵抗し、慣習的規範を維持しようとする社会的傾向
スペイン史 19〜20世紀のカルリスモ(王位継承を巡る保守派運動)と結びついた政治思想

日本のスペイン語資格試験での出題ポイント

  • DELE(スペイン語検定)B2〜C1レベルで、政治・社会・文化論説文の読解中に登場することがあります。
  • tradicionalismoprogresismo(伝統主義 vs 進歩主義)の*対比構造*を問う設問が典型的です。
  • 以下のフレーズは読解・作文で重要です:

    el choque entre el tradicionalismo* y la modernidad* (伝統主義と近代性の衝突)

    los defensores del tradicionalismo* cultural* (文化的伝統主義の擁護者たち)

    superar el tradicionalismo* sin perder la identidad* (アイデンティティを失わずに伝統主義を乗り越える)


会話:「tradicionalismo ってどういう意味?」


— Oye, ¿sabes lo que significa "tradicionalismo"? (ねえ、「伝統主義」ってどういう意味か知ってる?)

— Sí, claro. Es la defensa de las costumbres y valores del pasado. ¿Por qué lo preguntas? (もちろん。過去の慣習や価値観を守ることだよ。なんで聞くの?)

— Es que mi abuelo dice que él es "tradicionalista". (じいちゃんが「自分は伝統主義者だ」って言うんだよ。)

— ¿Ah sí? ¿Y en qué sentido? (へえ、どういう意味で?)

— Dice que hay que respetar las tradiciones familiares, las costumbres antiguas... y que no hay que cambiar nada. (家族の伝統や昔からの慣習を大切にしなきゃいけない、何も変えてはいけないって。)

— Bueno, eso suena razonable. ¿Hay algún problema? (まあ、もっともに聞こえるけど。何か問題でも?)

— El problema es que su "tradición" incluye levantarse a las cinco de la mañana, comer sin hablar y bañarse en agua fría. (問題はね、彼の「伝統」には朝5時起き、無言で食事、水風呂が含まれてるってこと。)

— ¡Vaya! Quizás hay tradiciones que es mejor... modernizar un poco. (それは大変!その伝統は…少し近代化した方がいいかもね。)

— ¡Exacto! ¡El tradicionalismo tiene sus límites! (そう!伝統主義にも限度があるよ!)


「伝統主義」をめぐる小さな物語


En un pequeño pueblo de Castilla, todos los años se celebraba una fiesta muy especial.

El alcalde, don Rodrigo, era un hombre mayor que creía profundamente en el tradicionalismo.

— El tradicionalismo nos da identidad — decía siempre con orgullo.

Sin embargo, los jóvenes del pueblo querían cambiar algunas costumbres antiguas.

— El tradicionalismo es importante, pero también podemos añadir cosas nuevas — dijo María, una joven maestra.

Don Rodrigo frunció el ceño.

— Si cambiamos todo, ¿qué queda de nuestra historia?

María sonrió.

— El tradicionalismo no significa repetir todo exactamente igual. Significa transmitir el espíritu de lo que nos une.

El alcalde pensó en silencio. Recordó las palabras de su propio abuelo: "La tradición es fuego, no ceniza."

Al final, decidieron conservar los elementos más queridos de la fiesta y añadir algunas ideas nuevas de los jóvenes.

Así, el tradicionalismo del pueblo encontró un nuevo equilibrio: ni rechazar el pasado ni temer el futuro.

Y la fiesta fue más hermosa que nunca.


【和訳】

カスティーリャの小さな村では、毎年とても特別なお祭りが開かれていた。村長のロドリゴ老人は、伝統主義を深く信じる人物だった。「伝統主義こそが私たちにアイデンティティを与えてくれる」と彼はいつも誇らしげに言っていた。しかし、村の若者たちは古い慣習のいくつかを変えたいと思っていた。「伝統主義は大切だけど、新しいものを加えることもできるはず」と、若い教師のマリアは言った。村長は眉をひそめた。「何もかも変えてしまったら、私たちの歴史は何が残るんだ?」マリアは微笑んだ。「伝統主義とは、すべてをまったく同じように繰り返すことじゃない。私たちを結びつけるものの精神を伝えることよ。」村長はしばし沈黙した。自分の祖父の言葉を思い出した。「伝統とは火であり、灰ではない。」結局、彼らはお祭りで最も大切にされてきた要素を守りつつ、若者たちの新しいアイデアをいくつか加えることにした。こうして村の*伝統主義*は新たな均衡を見つけた――過去を捨てるのでもなく、未来を恐れるのでもなく。そしてお祭りは、かつてないほど美しいものになった。

検索