あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

tendencia の意味

tendencia の品詞は?

tendencia女性名詞 です。


tendencia の複数形

複数形:tendencias

Las tendencias de moda cambian cada temporada. (ファッションのトレンドは毎シーズン変わる。)


tendencia の可算・不可算名詞としての用法

主に 可算名詞 として使われます。

  • 可算名詞の例:

    Hay una tendencia clara hacia el uso de energías renovables. (再生可能エネルギーの利用に向けた明確な傾向がある。)

  • ただし、抽象的・総称的な意味では不可算的に使われることもあります:

    La tendencia humana a buscar la felicidad es universal. (幸福を求める人間の傾向は普遍的だ。)


tendencia の性

tendencia は常に 女性名詞 です。

女性単数 la tendencia la tendencia actual(現在の傾向)
女性複数 las tendencias las tendencias del mercado(市場の動向)

tendencia の多義語としての用例

コンテクスト 意味 例文
一般 傾向・動向 Existe una tendencia a trabajar desde casa. (在宅勤務の傾向がある。)
ファッション・文化 トレンド・流行 Esa tendencia de moda viene de París. (そのファッションのトレンドはパリから来ている。)
経済・金融 相場の動き・トレンド La tendencia del mercado es alcista. (市場の傾向は上昇傾向だ。)
政治・思想 傾向・主義・派閥 Tiene una tendencia política conservadora. (彼は保守的な政治的傾向を持っている。)
心理・医学 素因・癖・傾向 Tiene tendencia a la depresión. (彼女はうつになりやすい傾向がある。)

tendencia の派生語

  • tender — (動詞)傾く、向かう、〜しがちである
  • tenso — (形容詞)緊張した、張りつめた
  • tensión — (名詞)緊張、テンション
  • tendencioso — (形容詞)偏向的な、一方的な
  • tendente — (形容詞)〜に向かう、〜の傾向がある

tendencia についての補足情報

俗語・特殊な用法

特に乱暴・不道徳な表現ではありません。ただし、SNSやインターネット文化では "tendencia" が「トレンド入り(Twitterなどのトレンド)」を意味するスラング的な用法として頻繁に使われます。

¡Mi publicación está en tendencia! (私の投稿がトレンドに入ってる!)


類語と意味

  1. inclinación — 傾き、好み、性向

    Tiene una inclinación natural hacia la música. (彼は音楽に対する自然な傾向がある。)

  2. propensión — 傾向、素因(やや否定的なニュアンスが多い)

    Tiene propensión a cometer errores bajo presión. (プレッシャー下でミスをしがちな傾向がある。)

  3. disposición — 性向、配置、準備

    Tiene buena disposición para el aprendizaje. (彼女は学習に対して良い素質がある。)

  4. moda — 流行、ファッション(トレンドの意味で)

    Esa moda llegó desde Corea. (そのトレンドは韓国から来た。)

  5. corriente — 流れ、潮流、傾向(思想・運動など)

    Hay una corriente de pensamiento que defiende esa idea. (その考えを支持する思想の潮流がある。)

フレーズ的に類する表現:

ir con la corriente(流れに乗る、世の中の流れに従う) seguir la moda(流行に従う) estar a la última(最新のトレンドを追う)


反対語・反対の意味の言葉

  1. estabilidad — 安定性(変化しないこと)

    La estabilidad del mercado es importante para los inversores. (市場の安定性は投資家にとって重要だ。)

  2. estancamiento — 停滞、膠着状態

    El estancamiento económico preocupa al gobierno. (経済の停滞が政府を心配させている。)

  3. inmutabilidad — 不変性

    La inmutabilidad de las leyes físicas es la base de la ciencia. (物理法則の不変性が科学の基礎だ。)

フレーズ的に反対の意味:

nadar a contracorriente(流れに逆らう、世の中の流れに反する) ir a contrapelo(逆行する、時代に逆らう)


語源

tendencia はラテン語の "tendere"(伸びる、向かう、引っ張る)に由来します。 これは英語の tendency やフランス語の tendance と同じ語源で、インド・ヨーロッパ語族の語根 ten-(伸ばす)に遡ります。


時代による意味の変化

もともとは物理的・空間的な「方向性・向き」を意味していましたが、時代とともに抽象化し、現代では心理的・社会的・経済的な「傾向・動向」を指すことが主な用法となっています。また、SNS時代以降は「トレンド(話題)」という意味が若者を中心に広く普及しました。


tendencia の意味をスペイン語で

"Tendencia" es la inclinación o dirección hacia la que algo o alguien se dirige de manera habitual o progresiva.

tendencia」とは、何かまたは誰かが習慣的・段階的に向かう傾きや方向のこと。


tendencia の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Hay una tendencia creciente al uso del transporte público. (公共交通機関の利用が増加する傾向がある。)

  2. Las tendencias económicas indican una posible recesión. (経済の動向は景気後退の可能性を示している。)

  3. Tiene tendencia a llegar tarde a las reuniones. (彼は会議に遅刻する傾向がある。)

  4. Esta tendencia artística surgió en los años noventa. (このアートのトレンドは90年代に生まれた。)

  5. La tendencia del tipo de cambio es incierta. (為替レートの動向は不確かだ。)


イディオムやことわざ

  • "Seguir la tendencia" — 流れに従う、トレンドに乗る

    Es difícil no seguir la tendencia del mercado cuando todos lo hacen. (皆がやっているとき、市場のトレンドに乗らないのは難しい。)

  • "Marcar tendencia" — トレンドをつくる、流行を先導する

    Ese diseñador siempre marca tendencia en la industria de la moda. (そのデザイナーは常にファッション業界でトレンドをつくる。)

  • "Ir en contra de la tendencia" — トレンドに逆らう

    Decidió ir en contra de la tendencia y apostar por lo clásico. (彼はトレンドに逆らい、クラシックなものに賭けることにした。)


tendencia が用いられている名言

"La tendencia a la agresividad es una disposición instintiva e independiente en el ser humano."ジークムント・フロイト(Sigmund Freud)

(「攻撃性への傾向は、人間における本能的かつ独立した性向である。」)

"La tendencia del tiempo es hacia la velocidad; la sabiduría consiste en saber cuándo ir despacio." — 出典不明の格言

(「時代の傾向はスピードへと向かっている。賢明さとはいつゆっくり進むべきかを知ることにある。」)


特定の業界での用法

業界 用法・意味 例文
経済・金融 相場・市場のトレンド(上昇・下降など) La tendencia alcista se mantiene esta semana. (上昇トレンドが今週も続いている。)
ファッション 流行、シーズンのトレンド Las tendencias de primavera incluyen colores pastel. (春のトレンドにはパステルカラーが含まれる。)
SNS・マーケティング トレンドワード、バズっているもの Ese hashtag es tendencia en Twitter. (そのハッシュタグはTwitterでトレンドだ。)
政治・社会学 イデオロギー的傾向・派 Su tendencia política es de izquierda. (彼の政治的傾向は左派だ。)
医学・心理学 素因、なりやすい傾向 Existe tendencia genética a padecer esta enfermedad. (この病気にかかりやすい遺伝的傾向がある。)

日本のスペイン語資格試験での頻出用例

DELE・スペイン語検定などでは、社会・経済・文化に関するテキストでよく登場します。

  • tendencia a + 不定詞(〜する傾向がある)

    Existe una tendencia a consumir más productos ecológicos. (より多くの環境にやさしい製品を消費する傾向がある。)

  • tendencia al alza / a la baja(上昇傾向 / 下降傾向)

    Los precios muestran una tendencia al alza este trimestre. (今四半期、価格は上昇傾向を示している。)

  • tendencia creciente / decreciente(増加傾向 / 減少傾向)

    Se observa una tendencia creciente en el uso de energías limpias. (クリーンエネルギーの利用に増加傾向が見られる。)


「tendencia」を使った会話

"¿Sabes lo que significa tendencia?"という面白い会話


Ana: Oye, ¿sabes lo que significa tendencia? Bob: ¿Tendencia? Claro, es lo que está de moda, ¿no? Como en Twitter. Ana: Bueno, sí, pero también significa una inclinación o dirección hacia algo. Por ejemplo, "tiene tendencia a olvidarse de todo." Bob: Ah, eso lo entiendo perfectamente... Ana: ¿Ah sí? ¿Por qué? Bob: Porque tengo tendencia a olvidar el significado de las palabras que aprendo en español... ¡incluyendo "tendencia"!


和訳:

アナ: ねえ、tendencia ってどういう意味か知ってる? ボブ: Tendencia?もちろん、流行ってるものでしょ?Twitterみたいに。 アナ: まあそうだけど、何かへの傾きや方向って意味もあるの。たとえば「何でも忘れる傾向がある」みたいに。 ボブ: ああ、それは完璧にわかる… アナ: え、なんで? ボブ: スペイン語で覚えた単語の意味を忘れる傾向があるから…「tendencia」も含めて!


tendencia が登場する文章


スペイン語:

En el mundo actual, las tendencias cambian a una velocidad increíble. Antes, una tendencia de moda tardaba años en llegar de París a Tokio. Hoy, gracias a las redes sociales, una tendencia puede volverse viral en cuestión de horas.

Pero no todas las tendencias son superficiales. También existe una tendencia global hacia la sostenibilidad. Cada vez más personas tienen tendencia a elegir productos ecológicos, a viajar de forma responsable y a reducir su huella de carbono.

Los economistas analizan la tendencia del mercado para predecir el futuro. Los médicos observan la tendencia de una enfermedad para tratarla mejor. Y los profesores de idiomas notamos una tendencia muy clara entre nuestros estudiantes: quieren aprender rápido, pero la gramática siempre les cuesta un poco más.

Tal vez la tendencia más importante de todas sea la curiosidad. La tendencia a querer saber más, a preguntar, a explorar. Porque al final, quien sigue esa tendencia es quien más crece.


和訳:

現代の世界では、トレンドは信じられないほどのスピードで変化している。かつて、ファッションの傾向がパリから東京に届くまで何年もかかっていた。しかし今日、SNSのおかげで、ひとつのトレンドが数時間のうちにバイラルになることもある。

しかし、すべてのトレンドが表面的なものではない。持続可能性に向けたグローバルな傾向も存在する。環境にやさしい製品を選ぶ傾向が増え、責任ある旅をし、カーボンフットプリントを減らそうとする人が増えている。

エコノミストは将来を予測するために市場の動向を分析する。医師は疾患の傾向をより良い治療のために観察する。そして語学の教師である私たちは、学生の間に非常に明確な傾向に気づく。素早く学びたいが、文法には少し苦労しがちだということだ。

おそらく最も大切な傾向は好奇心かもしれない。もっと知りたい、質問したい、探求したいという傾向。なぜなら結局のところ、そのトレンドに従う人が最もよく成長していくのだから。

検索