あたらしい学校の辞書: 西和
sindicato の意味
sindicatoは、労働者の権利や利益を保護・向上させるために組織された団体を指すスペイン語の名詞です。日本語では「労働組合」「組合」と訳されます。
sindicato の品詞と変化
名詞としての sindicato
- 品詞: 男性名詞
- 複数形: sindicatos
- 例文: Los sindicatos de maestros se reunieron para discutir las nuevas políticas educativas.
- 和訳: 教師の労働組合は新しい教育政策について話し合うために集まった。
sindicato の可算名詞・不可算名詞での使用
可算名詞として使用(主な用法): - 例文: Existen tres sindicatos diferentes en esta fábrica. - 和訳: この工場には3つの異なる労働組合が存在する。
不可算名詞として使用(概念的な意味で): - 例文: El derecho al sindicato está garantizado por la constitución. - 和訳: 組合権は憲法によって保障されている。
sindicato の性による変化
男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります: - 単数男性: sindicato fuerte(強い組合) - 複数男性: sindicatos fuertes(強い組合たち)
sindicato の多義語としての意味
労働組合(最も一般的)
- 例文: El sindicato negoció un aumento salarial con la empresa.
- 和訳: 労働組合は会社と賃金上昇を交渉した。
同業者組合
- 例文: El sindicato de periodistas emitió un comunicado sobre la libertad de prensa.
- 和訳: ジャーナリスト組合は報道の自由について声明を発表した。
sindicato の派生語
- sindical(組合の、労働組合の)
- sindicalista(組合主義者)
- sindicalismo(組合主義)
- sindicar(組合に加入させる)
sindicato に関する注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。政治的・社会的文脈で使われることが多いですが、中立的な語彙です。
sindicato の俗語的意味
特別な俗語的意味は一般的ではありませんが、時として「利益団体」や「圧力団体」といったやや皮肉的なニュアンスで使われることがあります。
sindicato の類語
- union(組合、連合)
- gremio(同業組合、ギルド)
- confederacion(連合、同盟)
- asociacion(協会、団体)
- federacion(連盟、連合)
類似表現の例文: - La unión de trabajadores protestó en la plaza principal. - 和訳: 労働者組合が中央広場で抗議した。
sindicato の反対語
直接的な反対語はありませんが、対立概念として: - patronal(経営者側) - empresa(企業)
反対概念の例文: - La patronal rechazó las demandas del sindicato. - 和訳: 経営者側は組合の要求を拒否した。
sindicato の語源
ラテン語の「syndicus」(代表者、弁護人)に由来し、ギリシャ語の「σύνδικος」(syndikos:共同の正義)から来ています。
sindicato の意味の変化
19世紀の産業革命時代から現代まで、基本的な意味は変わっていませんが、現代では公務員組合や専門職組合なども含むより広い概念となっています。
sindicato のスペイン語での説明
Organización de trabajadores que defiende sus derechos laborales y mejora sus condiciones de trabajo.
sindicato の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El sindicato declaró una huelga por mejores salarios.
- 和訳: 組合は賃金改善のためストライキを宣言した。
Los trabajadores se afiliaron al sindicato local.
- 和訳: 労働者たちは地元の組合に加入した。
El sindicato y la empresa firmaron un nuevo convenio.
- 和訳: 組合と企業は新しい協約に署名した。
Representa a los empleados ante el sindicato.
- 和訳: 組合の前で従業員を代表する。
El sindicato de maestros organizó una manifestación.
- 和訳: 教師組合はデモを組織した。
sindicato を含むイディオム
- "Hacer sindicato" - 組合を結成する
- "Estar afiliado al sindicato" - 組合に所属している
sindicato に関する名言
現在、広く知られた特定の名言は確認できませんが、労働運動の文脈でしばしば引用されます。
特定業界での sindicato の使用
- 教育分野: sindicato de maestros(教師組合)
- 医療分野: sindicato médico(医師組合)
- 交通分野: sindicato de transporte(交通組合)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験や西検では、労働・社会問題の文脈で出題されることが多く、特に以下の表現が重要: - "afiliarse al sindicato"(組合に加入する) - "sindicato de trabajadores"(労働者組合) - "derechos sindicales"(組合権)
創作文章
sindicatoの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa sindicato? —preguntó María a su hijo. —¡Claro, mamá! Es cuando los trabajadores se unen para defenderse —respondió Carlos con confianza. —Muy bien. ¿Y sabes cuál es mi sindicato favorito? —¿El de tu trabajo en el hospital? —No, mi sindicato favorito es... ¡el sindicato del chocolate con churros los domingos por la mañana! —¡Mamá! ¡Eso no es un sindicato! —Pues debería serlo, porque defendemos nuestro derecho a descansar y comer rico.
—「組合って何か知ってる?」とマリアは息子に尋ねた。 —「もちろんママ!労働者が身を守るために団結することでしょ」とカルロスは自信を持って答えた。 —「よくできました。じゃあ私のお気に入りの*組合が何か知ってる?」 —「病院での仕事の組合?」 —「違うの、私のお気に入りの組合は...日曜日の朝のチュロスとチョコレートの組合よ!」 —「ママ!それは組合*じゃないよ!」 —「でもそうであるべきよ。だって私たちは休息して美味しいものを食べる権利を守ってるんだから。」
労働者の声
En la fábrica de textiles "El Progreso", los trabajadores enfrentaban largas jornadas y salarios insuficientes. Ana, una costurera experimentada, decidió que era momento de actuar. Convocó a sus compañeros y les propuso formar un sindicato. Al principio, muchos tenían miedo de las represalias del jefe, pero Ana les explicó que unidos serían más fuertes. Después de semanas de reuniones secretas, finalmente establecieron el primer sindicato de la empresa. Con valentía, presentaron sus demandas: horarios más justos, mejor remuneración y condiciones de seguridad adecuadas. El sindicato no solo logró mejorar la vida laboral de todos, sino que también les enseñó el valor de la solidaridad. Hoy, la fábrica es un ejemplo de cooperación entre trabajadores y empleadores, y Ana sigue siendo la presidenta del sindicato que cambió sus vidas para siempre.
繊維工場「プログレソ」で、労働者たちは長時間労働と不十分な賃金に直面していた。経験豊富な縫製工のアナは、行動を起こす時が来たと判断した。彼女は同僚たちを集めて組合の結成を提案した。最初は多くの人が上司の報復を恐れていたが、アナは団結すればより強くなれると説明した。数週間の秘密会議の後、ついに会社初の組合を設立した。勇気を持って彼らは要求を提示した:より公正な労働時間、より良い報酬、適切な安全条件。組合は全員の労働生活の改善を実現しただけでなく、連帯の価値も教えてくれた。今日、この工場は労働者と雇用者の協力の模範となっており、アナは彼らの人生を永遠に変えた組合の会長を続けている。