あたらしい学校の辞書: 西å
sembrado の意味
sembrado の品詞について
sembrado は主に以下の2つの品詞として機能します。
- 名詞(男性名詞):種が蒔かれた土地・耕作地・播種地
- 形容詞/過去分詞:動詞 sembrar(種を蒔く)の過去分詞・形容詞形
sembrado:名詞としての意味と用法
基本的な意味
| 意味 | 説明 |
|---|---|
| ① 播種地(はしゅち) | 種が蒔かれた農地・畑 |
| ② 耕作地 | 作物が育つように整えられた土地 |
| ③ 転義 | 何かが散りばめられた状態(比喩的用法) |
性・数による変化
sembrado は男性名詞です。
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 男性単数 | sembrado | El sembrado está verde. (その畑は青々としている。) |
| 男性複数 | sembrados | Los sembrados de trigo cubren el valle. (麦畑が谷を覆っている。) |
注意:名詞として使う場合は常に男性形(-o)を用います。女性形 sembrada は形容詞的用法で登場します(後述)。
可算名詞・不可算名詞としての用法
sembrado は主に*可算名詞*として使われます。
可算名詞の例:
- Tenemos tres sembrados en la finca. (農場には三つの畑がある。)
- El sembrado fue dañado por la tormenta. (その播種地は嵐で被害を受けた。)
不可算的・集合的用法(やや文学的・詩的な文脈):
- El sembrado se extendía hasta el horizonte. (耕作地は地平線まで広がっていた。)
- このような文脈では、広大な農地全体を一つの景観として捉えた表現です。厳密な不可算名詞用法ではなく、集合的なイメージとして使われます。
多義語としての用法
①「播種地・耕作地」(最も一般的な意味)
農業・農村の文脈で広く使われます。
- Los agricultores cuidan el sembrado con esmero. (農家の人々は丹念に畑の世話をする。)
②「散りばめられたもの・広がるもの」(比喩的・文学的)
物事が一面に広がっているさまを表します。
- El cielo era un sembrado de estrellas. (空は星が散りばめられた畑のようだった。)
③(口語・一部方言)「混乱した状態・散らかった場所」
中南米の一部地域で使われることがあります。
- Después de la fiesta, la sala quedó hecha un sembrado. (パーティーの後、居間はめちゃくちゃになった。)
sembrado:形容詞・過去分詞としての用法
sembrar の過去分詞として
動詞 sembrar(種を蒔く)の規則的な過去分詞です。
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 男性単数 | sembrado | El campo sembrado en marzo ya florece. (3月に種を蒔いた畑はもう花が咲いている。) |
| 男性複数 | sembrados | Los campos sembrados con arroz brillan al sol. (稲が蒔かれた田んぼが日光に輝く。) |
| 女性単数 | sembrada | La tierra sembrada de semillas espera la lluvia. (種を蒔かれた土が雨を待っている。) |
| 女性複数 | sembradas | Las parcelas sembradas producen buenas cosechas. (種まきされた区画は豊かな収穫をもたらす。) |
動詞 sembrar の活用
sembrado は sembrar の過去分詞なので、動詞全体の活用を確認します。
現在形(Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | siembre | Yo siembre trigo cada primavera. (私は毎春小麦を蒔く。) |
| tú | siembras | ¿Siembras tomates en tu jardín? (庭にトマトを蒔いていますか?) |
| él/ella | siembra | El granjero siembra maíz. (農夫はトウモロコシを蒔く。) |
| nosotros | sembramos | Sembramos semillas de girasol. (私たちはひまわりの種を蒔く。) |
| vosotros | sembráis | ¿Sembráis patatas este año? (今年はじゃがいもを蒔きますか?) |
| ellos | siembran | Ellos siembran antes del amanecer. (彼らは夜明け前に種を蒔く。) |
語幹母音変化:e → ie(1・2・3人称単数、3人称複数)
点過去形(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | sembré |
| tú | sembraste |
| él/ella | sembró |
| nosotros | sembramos |
| vosotros | sembrasteis |
| ellos | sembraron |
- El agricultor sembró la tierra al amanecer. (農夫は夜明けに土地に種を蒔いた。)
完了過去形(Pretérito perfecto)
- He sembrado muchas semillas este año. (今年は多くの種を蒔いた。)
未来形(Futuro)
- Mañana sembraremos el campo. (明日、畑に種を蒔く予定だ。)
接続法現在(Subjuntivo presente)
- Espero que siembre pronto. (早く種を蒔いてくれることを期待している。)
過去分詞(Participio pasado)
- sembrado ← これが本項の見出し語です
sembrado の派生語
| 派生語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| sembrar | 動詞 | 種を蒔く、まき散らす |
| semilla | 名詞 | 種、種子 |
| siembra | 名詞 | 種まき、播種(の行為・時期) |
| sembrador | 名詞/形容詞 | 種蒔き人、農夫 |
| sembradora | 名詞 | 種蒔き機 |
| sembradura | 名詞 | 播種、種まきの行為(やや古風) |
| resembrar | 動詞 | 蒔き直す、補植する |
| diseminar | 動詞 | 広める、散布する(同語源的) |
sembrado について
乱暴・不道徳・公序良俗に反する語か
該当しません。 sembrado は農業・日常・文学で広く使われる中立的な語です。
俗語・口語としての意味
一部の中南米スペイン語圏(コロンビア・ベネズエラなど)での口語用法:
「はまっている人・夢中になっている人・何かに取りつかれたような人」 を指す俗語的表現として使われることがあります。
Ese chico está sembrado con los videojuegos; no para nunca. (あいつはビデオゲームにどっぷりはまっていて、全然やめない。)
「ぴたりとはまった・見事にやってのけた」 という称賛の意味でも使われます。
¡Estás sembrado hoy! No fallas ni una. (今日は絶好調だな!一つも外さないじゃないか。)
※ スポーツ・芸能などの文脈でよく登場します。
sembrado の類語
| 類語 | 意味 |
|---|---|
| campo | 野原、農地(より広い意味) |
| cultivo | 耕作地、栽培 |
| parcela | 区画、小農地 |
| plantacion | プランテーション、植栽地 |
| huerta | 野菜畑、果樹園 |
フレーズ的に類する意味の例文:
- El cultivo de maíz ocupa grandes extensiones en esta región. (この地域ではトウモロコシの耕作地が広大な面積を占めている。)
- La parcela fue dividida entre los hijos del agricultor. (その農地は農夫の子どもたちの間で分けられた。)
- La huerta de mi abuela produce los mejores tomates del pueblo. (祖母の畑は村で一番おいしいトマトを作る。)
sembrado の反対語
| 反対語 | 意味 |
|---|---|
| yermo | 荒れ地、不毛の地 |
| erial | 未耕作地、休閑地 |
| barbecho | 休閑地、休ませた農地 |
| desierto | 砂漠、荒野(比喩的にも) |
フレーズ的に反対の意味の表現:
- La tierra sin sembrar no da frutos. (種を蒔かれていない土地は実りをもたらさない。)
- El campo yermo contrasta con los sembrados vecinos. (荒れ地は隣の播種地と対照をなしている。)
- El barbecho descansa la tierra para la próxima cosecha. (休閑地は次の収穫のために土地を休ませる。)
sembrado の語源
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 語源 | ラテン語 seminare(種を蒔く)の過去分詞 seminatus に由来 |
| 語根 | ラテン語 semen / seminis(種・精液) |
| 関連するラテン語由来語 | seminal(精液の、根本的な)、seminar(セミナー=知識の種を蒔く場)、disseminate(英語)=広める |
語源のポイント:semen(種)という語根は、生物学的な「種・精子」と農業的な「種子」の両方をルーツとしており、ここから*知識や思想を蒔く*という比喩表現へと発展しました。
時代による意味の変化
- 古典ラテン語期:seminatus は農業的な「播種された」という純粋に農耕的な意味で使われていました。
- 中世・近代スペイン語期:農業語彙として定着し、sembrado が「播種された土地」という名詞化した意味を持つようになりました。
- 近現代(特に20世紀以降の口語):中南米のスペイン語圏では「夢中になっている」「絶好調の」という俗語的意味が生まれました。特にスポーツ実況やカジュアルな会話で頻繁に使われます。
- 文学・詩の伝統:「星が散りばめられた空」などの比喩表現として広く用いられ、抽象的な「豊かに広がるもの」という意味も定着しています。
sembrado の意味をスペイン語で説明
Sembrado puede ser un sustantivo que significa terreno donde se han esparcido semillas para cultivar plantas, o el participio pasado del verbo sembrar. En sentido figurado, se usa para describir algo que está distribuido o disperso por un lugar, como estrellas en el cielo. En lenguaje coloquial de algunos países latinoamericanos, también se emplea para indicar que alguien está en un estado de máximo rendimiento o completamente absorto en algo.
(sembrado は名詞として「作物を育てるために種を蒔いた土地」を意味するか、または動詞 sembrar の過去分詞です。比喩的には、空の星のように何かがある場所に分散・散布されている様子を表します。中南米の一部の口語では、誰かが最高の状態にあるか、何かに完全に没頭しているさまを表すのにも使われます。)
sembrado の一般知識
利用頻度の高い例文5文
El sembrado de trigo se extendía hasta donde alcanzaba la vista. (麦畑は見渡す限り広がっていた。)
Después de la lluvia, el sembrado brillaba bajo el sol. (雨上がり、播種地は太陽の下で輝いていた。)
El cielo nocturno era un inmenso sembrado de estrellas. (夜空は広大な星の畑だった。)
Los daños en el sembrado fueron causados por la sequía. (耕作地の被害は干ばつによって引き起こされた。)
¡Estás sembrado hoy, no fallas ningún tiro! (今日は絶好調だね、一本も外さない!)
イディオム・ことわざ
"Quien siembra vientos, recoge tempestades." (風を蒔く者は嵐を刈り取る。) → 自分の行いの結果は自分に返ってくる、という意味のことわざ。直接 sembrado を使うわけではありませんが、sembrar を使う最も有名なことわざです。
"El que siembra, cosecha." (蒔いた者が刈り取る。) → 努力した者が報われる、という意味。
"Sembrado de buenas intenciones"(複合表現) → 「善意で敷き詰められた(道)」。"El camino al infierno está sembrado de buenas intenciones."(地獄への道は善意で敷き詰められている。)という警句の形でよく使われます。
sembrado が用いられている名言
"Si quieres cosechar para siempre, siembra hombres." — Kuan Chung(管仲)(古代中国の政治家、スペイン語圏に翻訳・普及した言葉)
(「永遠に刈り取りたければ、人を育てよ。」)
→ sembrado の動詞形 sembrar を使った言葉ですが、「人を育てることが最大の投資である」という意味で、教育・経営・政治の文脈で広くスペイン語圏で引用されます。
"Siempre recogemos lo que hemos sembrado." — Paulo Coelho
(「私たちは常に、蒔いたものを刈り取る。」)
→ 因果応報・人生の教訓を示した言葉。sembrado の概念が根底にあります。
特定の業界での用法
| 業界・分野 | 用法・ニュアンス |
|---|---|
| 農業・農学 | 最も基本的な使い方。「播種地」「作付け地」として。 El ingeniero agrónomo evaluó el sembrado. (農業技師が播種地を評価した。) |
| スポーツ実況(中南米) | 「絶好調の選手」を指す。El delantero está sembrado; lleva tres goles. (そのフォワードは絶好調で、3ゴールを挙げている。) |
| 文学・詩 | 比喩として「散りばめられた」の意味で頻出。 Un sembrado de metáforas adorna su prosa. (比喩が散りばめられた文体が彼の散文を彩る。) |
| 宗教・神学 | 「神の言葉の種を蒔く」という表現で頻繁に使われる。 La palabra de Dios fue sembrada en el corazón del pueblo. (神の言葉が民の心に蒔かれた。) |
| 教育学 | 「知識の種を蒔く」という比喩で使われる。 El maestro ha sembrado en sus alumnos el amor por la lectura. (先生は生徒たちに読書への愛情の種を蒔いた。) |