あたらしい学校の辞書: 西和

rugoso の意味

rugoso は「しわのある、凸凹した、ざらざらした」という意味のスペイン語の形容詞です。表面が滑らかでなく、起伏や粗さがある状態を表現する際に使用されます。

rugoso の品詞・活用

rugoso は形容詞です。

形容詞としての変化形とその例文

  • 男性単数形: rugoso

    • El tronco rugoso del roble es muy antiguo.(そのオークの木のしわだらけの幹はとても古い。)
  • 女性単数形: rugosa

    • La superficie rugosa de la roca lastimó mis manos.(岩のざらざらした表面が私の手を傷つけた。)
  • 男性複数形: rugosos

    • Los caminos rugosos dificultaron el viaje.(でこぼこした道が旅を困難にした。)
  • 女性複数形: rugosas

    • Las manos rugosas de mi abuela cuentan historias de trabajo.(祖母のしわだらけの手は働いた物語を語っている。)

rugoso の派生語

  • rugosidad(名詞・女性):しわ、凸凹、粗さ
  • arrugado(形容詞):しわくちゃの

rugoso の詳細情報

言葉の性質

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。日常的に使用される一般的な形容詞です。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありません。

類語とその意味

  1. aspero:粗い、ざらざらした - La superficie áspera del papel de lija es útil para pulir.(サンドペーパーの粗い表面は研磨に有用だ。)
  2. arrugado:しわくちゃの - Su camisa arrugada necesita planchado.(彼のしわくちゃのシャツはアイロンが必要だ。)
  3. irregular:不規則な - El terreno irregular complicó la construcción.(不規則な地形が建設を複雑にした。)
  4. desigual:でこぼこの - El pavimento desigual causó problemas al caminar.(でこぼこした舗装が歩行に問題を引き起こした。)
  5. escabroso:険しい、ざらざらした - El sendero escabroso requiere botas especiales.(険しい小道は特別なブーツが必要だ。)

反対の意味の言葉

  • liso:滑らかな - Su piel lisa brillaba bajo el sol.(彼女の滑らかな肌が太陽の下で輝いていた。)
  • suave:柔らかな、滑らかな - El terciopelo suave es agradable al tacto.(柔らかなベルベットは触り心地が良い。)
  • pulido:磨かれた - El mármol pulido refleja la luz perfectamente.(磨かれた大理石は完璧に光を反射する。)

語源

ラテン語の「rugosus」から派生しており、「ruga(しわ)」に由来します。

時代による意味の変化

特に顕著な意味の変化はありません。古典的な意味が現代でも保持されています。

rugoso の意味をスペイン語で説明

Que tiene arrugas, pliegues o una superficie irregular y áspera al tacto.

rugoso の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La corteza rugosa del pino protege el árbol.(松の粗い樹皮が木を保護している。)
  2. Sus manos rugosas mostraban años de trabajo duro.(彼のしわだらけの手は長年の重労働を物語っていた。)
  3. El terreno rugoso dificultó el paso de los vehículos.(でこぼこした地形が車両の通行を困難にした。)
  4. La textura rugosa de la pared necesita ser lijada.(壁の粗い質感を研磨する必要がある。)
  5. El cuero rugoso de la maleta antigua tenía mucho carácter.(古いスーツケースの粗い革には味があった。)

イディオムやことわざ

特に「rugoso」を含む一般的なイディオムやことわざはありません。

名言

特に著名な名言での使用例は見当たりません。

特定の業界での使用

  • 建築業界: 表面の質感を表現する際に頻繁に使用
  • 美容業界: 肌の状態を表現する際に使用
  • 地質学: 岩石や地形の特徴を描写する際に使用

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、形容詞の性・数の一致や、質感・外観を表現する語彙として出題される可能性があります。特に中級レベルで「表面の状態や質感」を表現する問題で頻出します。

創作文章

rugosoの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa la palabra rugoso? —preguntó María a su hermano pequeño.

—¡Claro! —respondió Pablo con confianza— Significa que algo hace mucho ruido, como cuando papá ronca por las noches.

María se rió. —No, Pablo. Rugoso no tiene nada que ver con el ruido. Significa que algo tiene una superficie áspera, con arrugas o irregular.

—¿Como la piel de la abuela? —preguntó Pablo, pensativo.

—Exactamente. La abuela tiene las manos rugosas porque ha trabajado mucho durante su vida.

Pablo reflexionó un momento y luego sonrió. —Entonces, si mamá dice que papá es rugoso, ¿se refiere a su cara cuando no se afeita?

—¡Perfecto! Ya entendiste —dijo María, orgullosa de su hermano.

—Pero espera... —añadió Pablo con picardía— ¡entonces el ruido de sus ronquidos es porque su garganta también está rugosa!

María suspiró. A veces su hermano era demasiado ingenioso para su propio bien.

「rugoso」の意味を知っていますか?

「『rugoso』という言葉の意味を知ってる?」マリアが弟に尋ねた。

「もちろん!」パブロは自信満々に答えた。「何かがとても大きな音を立てることでしょ、パパが夜いびきをかくときみたいに。」

マリアは笑った。「違うよ、パブロ。『rugoso』は音とは全然関係ないの。何かの表面が粗くて、しわがあったり、でこぼこしていることを意味するのよ。」

「おばあちゃんの肌みたいに?」パブロは考え込みながら尋ねた。

「その通り。おばあちゃんの手がしわしわなのは、人生でたくさん働いてきたからよ。」

パブロはしばらく考えてから笑顔を見せた。「じゃあ、ママがパパのことを『rugoso』って言うときは、ひげを剃ってないときの顔のことを言ってるの?」

「完璧!もう理解したのね」マリアは弟を誇らしく思った。

「でも待って...」パブロはいたずらっぽく付け加えた。「じゃあ、いびきの音は、喉も『rugoso』だからなんだ!」

マリアはため息をついた。時々弟は自分にとって都合が悪いほど賢すぎた。

古い樫の木

En el corazón del bosque se alzaba un roble centenario cuyo tronco rugoso contaba la historia de cien inviernos y cien veranos. Su corteza rugosa, marcada por cicatrices del tiempo, protegía la vida que bullía en su interior.

Los niños del pueblo solían trepar por su superficie rugosa, encontrando apoyo en cada pliegue y hendidura que los años habían tallado. Sus manos pequeñas se acostumbraron a la textura rugosa que, al principio, les parecía áspera e incómoda.

Una tarde, la anciana Esperanza se acercó al árbol y acarició su corteza rugosa con sus manos igualmente rugosas. "Somos viejos compañeros", murmuró con cariño. "Tu piel rugosa y la mía han vivido las mismas estaciones, han sentido los mismos vientos."

El viento susurró entre las hojas, como si el árbol respondiera a su vieja amiga. La superficie rugosa de su tronco parecía más suave bajo la caricia de alguien que comprendía el valor de las arrugas y las marcas del tiempo.

Esa noche, los habitantes del pueblo soñaron con raíces rugosas que se extendían profundamente en la tierra, conectando todas las historias en una red invisible de sabiduría antigua.

古い樫の木

森の中心部に、百年もの歳月を重ねた樫の木がそびえ立っていた。そのしわだらけの幹は百回の冬と百回の夏の物語を語っていた。時の傷跡に刻まれたざらざらした樹皮は、内部で脈打つ生命を守っていた。

村の子どもたちはよく、そのでこぼこした表面を登り、年月が刻んだ一つ一つの襞やくぼみに足場を見つけた。小さな手は、最初は粗くて不快に感じられたざらざらした質感に慣れ親しんでいった。

ある午後、老女エスペランサが木に近づき、同じようにしわだらけの自分の手でざらざらした樹皮を撫でた。「私たちは古い仲間ね」と彼女は愛おしそうにつぶやいた。「あなたのしわだらけの肌も私のしわだらけの肌も、同じ季節を生き、同じ風を感じてきたのよ。」

風が葉の間でささやき、まるで木が古い友人に応えるかのようだった。幹のざらざらした表面は、しわや時の刻印の価値を理解する人の愛撫の下で、より滑らかに見えた。

その夜、村の住民たちは地中深くに伸びるでこぼこした根の夢を見た。それらの根は全ての物語を古代の知恵の見えない網で結んでいるのだった。

検索