あたらしい学校の辞書: 西å
ratificado の意味
ratificado は、スペイン語で「批准された」「承認された」「確認された」という意味を持つ過去分詞形の単語です。動詞 ratificar(批准する、承認する、確認する)の過去分詞として使用されます。
ratificado の品詞について
ratificado は主に以下の品詞として機能します:
過去分詞(形容詞的用法)
性と数による変化: - 男性単数:ratificado - 女性単数:ratificada - 男性複数:ratificados - 女性複数:ratificadas
例文: - El tratado fue ratificado por el congreso.(その条約は議会によって批准された。) - La decisión está ratificada por la junta directiva.(その決定は取締役会によって承認されている。) - Los acuerdos ratificados entrarán en vigor mañana.(批准された合意は明日発効する。) - Las propuestas ratificadas fueron publicadas oficialmente.(承認された提案が正式に発表された。)
動詞の活用形
動詞 ratificar の過去分詞として、完了時制や受動態で使用:
例文: - Hemos ratificado el contrato.(私たちは契約を批准した。) - El acuerdo ha sido ratificado por ambas partes.(合意は双方によって批准された。)
ratificado の派生語
- ratificar(動詞:批准する、承認する)
- ratificacion(名詞:批准、承認)
- ratificador(名詞:批准者、承認者)
- ratificante(形容詞:批准する、承認する)
ratificado に関する注意事項
この語は公序良俗に反する意味はなく、主に法律や政治、ビジネスの文脈で使用される正式な用語です。
ratificado の類語と反対語
類語
- confirmado(確認された)
- aprobado(承認された)
- validado(検証された)
- sancionado(認可された)
- endosado(裏書きされた、支持された)
類似フレーズの例文: - El proyecto fue confirmado por el comité.(プロジェクトは委員会によって確認された。) - La ley ha sido aprobada por el parlamento.(法律は議会によって承認された。)
反対語
ratificado の語源
ratificado はラテン語の「ratus」(確定された)と「facere」(作る、行う)に由来し、「確実なものにする」という意味から発展しました。
ratificado のスペイン語での説明
Confirmado oficialmente; que ha recibido aprobación formal y definitiva.
ratificado の実用例
利用頻度の高い例文
- El acuerdo comercial fue ratificado por todos los países miembros.(通商協定は全加盟国によって批准された。)
- Su nombramiento ha sido ratificado por la asamblea general.(彼の任命は総会によって承認された。)
- El tratado de paz quedó ratificado después de largas negociaciones.(平和条約は長期の交渉の後に批准された。)
- La constitución fue ratificada por referéndum popular.(憲法は国民投票によって批准された。)
- El contrato ratificado garantiza los derechos de ambas partes.(批准された契約は双方の権利を保証する。)
特定業界での使用
法律・政治分野: 条約、法律、決議の正式な承認を表す際に頻繁に使用されます。
ビジネス分野: 契約書や合意書の最終承認を示す際に使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では、特に中級レベル(B2)以上で法律や政治に関する文書読解問題において ratificado が出題される傾向があります。「El tratado fue ratificado por el senado」のような文型での出題が多いです。
"ratificadoの意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話
Ana: ¿Sabes qué significa "ratificado"?
Carlos: Por supuesto, significa confirmado o aprobado oficialmente.
Ana: Exacto. Entonces, ¿mi amor por ti ha sido ratificado?
Carlos: Bueno... todavía está en proceso de negociación en el congreso de mi corazón.
Ana: ¡Qué político eres! Espero que no haya veto presidencial.
Carlos: Tranquila, el proyecto de ley "Te amo" ya tiene mayoría absoluta.
アナ:「ratificado」の意味を知っていますか?
カルロス: もちろん、正式に確認されたり承認されたりしたという意味だね。
アナ: その通り。それじゃあ、あなたへの私の愛は批准されたの?
カルロス: うーん...まだ僕の心の議会で交渉中だよ。
アナ: なんて政治家みたいなこと言うの!大統領拒否権がないことを願うわ。
カルロス: 安心して、「君を愛してる」法案はもう絶対多数を獲得しているから。
ratificado が登場する文章
歴史を変えた一枚の書類
En 1776, un documento cambiaría para siempre el curso de la historia americana. La Declaración de Independencia, redactada principalmente por Thomas Jefferson, contenía palabras revolucionarias que desafiarían el poder del Imperio Británico. Sin embargo, el documento no tendría valor alguno sin ser ratificado por los representantes de las trece colonias.
El proceso de ratificado no fue sencillo. Algunos delegados temían las consecuencias de desafiar a la corona británica, mientras otros creían firmemente en la necesidad de independencia. Durante días intensos de debate, cada palabra fue analizada, cada frase fue discutida. Finalmente, el 4 de julio, el documento fue ratificado por el Congreso Continental.
John Hancock, presidente del Congreso, firmó con letra grande y audaz, declarando que el rey Jorge III podría leer su nombre sin anteojos. Una vez ratificado, el documento se convirtió en el fundamento de una nueva nación. La decisión ratificada aquel día no solo declaraba la independencia americana, sino que también establecía principios universales sobre los derechos humanos que inspirarían revoluciones en todo el mundo.
和訳: 1776年、一つの文書がアメリカ史の流れを永遠に変えることになりました。主にトーマス・ジェファソンによって起草された独立宣言は、大英帝国の権力に挑戦する革命的な言葉を含んでいました。しかし、この文書は13植民地の代表者によって批准されなければ何の価値もありませんでした。
批准のプロセスは簡単ではありませんでした。一部の代表者はイギリス王室に挑戦することの結果を恐れ、他の者は独立の必要性を強く信じていました。激しい議論が続いた数日間、一語一語が分析され、一文一文が討議されました。最終的に、7月4日、この文書は大陸会議によって批准されました。
議会議長のジョン・ハンコックは大胆で大きな字で署名し、ジョージ3世が眼鏡なしで彼の名前を読めるだろうと宣言しました。一度批准されると、この文書は新しい国家の基盤となりました。その日批准された決定は、アメリカの独立を宣言しただけでなく、世界中の革命にインスピレーションを与える人権についての普遍的原則も確立したのです。