あたらしい学校の辞書: 西å
quimera の意味
quimera の品詞
名詞(sustantivo femenino) スペイン語の quimera は 女性名詞 です。
quimera の基本情報:複数形・可算/不可算
複数形
quimeras
Tenía tantas quimeras* en la cabeza que nunca pudo concentrarse en lo real.* (頭の中にあまりにも多くの幻想があったため、現実に集中することができなかった。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
quimera は主に 可算名詞 として使われます。ただし、抽象的な概念として語るときには不可算的なニュアンスになることもあります。
可算名詞の例
Perseguir una quimera* sin fundamento puede arruinar tu vida.* (根拠のない幻想を追いかけると、人生を台無しにしてしまうことがある。)
Aquella paz mundial era solo una quimera* que nadie podía alcanzar.* (あの世界平和は、誰にも手の届かない幻想に過ぎなかった。)
不可算的なニュアンスの例
Vivir de quimera* no lleva a ningún lado.* (幻想の中だけで生きていても、どこにもたどり着けない。)
性による変化
quimera は女性名詞で、形が変化することはありません。ただし、冠詞や形容詞が性・数に応じて変化します。
| 用法 | 形 | 例文 |
|---|---|---|
| 女性単数(不定冠詞) | una quimera | Es una quimera* creer que todo será perfecto.* (すべてが完璧になると信じるのは幻想だ。) |
| 女性単数(定冠詞) | la quimera | La quimera de la juventud eterna es tan antigua como la humanidad. (永遠の若さという幻想は人類と同じくらい古い。) |
| 女性複数(不定冠詞) | unas quimeras | Solo tenía unas quimeras* por las cuales vivir.* (彼女には生きるためのいくつかの夢想しかなかった。) |
| 女性複数(定冠詞) | las quimeras | Las quimeras de la adolescencia suelen desvanecerse con el tiempo. (青春期の幻想は時とともに消えていくものだ。) |
quimera の多義語としての意味
quimera は多義語であり、以下の意味をもちます。
意味① 幻想・空想・非現実的な夢(最も一般的な意味)
実現不可能な望みや根拠のない空想を指します。
La inmortalidad siempre ha sido la gran quimera* de los seres humanos.* (不死は常に人間の最大の幻想であり続けてきた。)
Creer que podrías ganar ese concurso sin preparación era pura quimera. (準備なしでそのコンテストに勝てると思っていたのは、まったくの幻想だった。)
意味② キメラ(ギリシャ神話の怪物)
ライオンの頭、ヤギの胴体、蛇の尾をもつ神話上の怪物を指します。この意味では固有名詞として大文字で Quimera と書かれることもあります。
En la mitología griega, la Quimera* era un monstruo que escupía fuego.* (ギリシャ神話において、キメラは火を吐く怪物だった。)
意味③ 口論・争い(やや古風・文語的)
旧来の用法では「些細なことでの口論、諍(いさか)い」を意味することがありました。現代では稀です。
No vale la pena buscar quimera* por tan poca cosa.* (そんなつまらないことで口論を起こす価値はない。)
意味④ 生物学・遺伝学:キメラ(chimera)
異なる遺伝情報をもつ細胞が混在する生物や植物のことを指します(専門用語)。
Ese organismo es una quimera* genética resultado de una fusión de embriones.* (その生物は胚の融合によって生まれた遺伝的キメラだ。)
quimera の派生語
- quimérico … 形容詞「幻想的な、非現実的な」
- quimerista … 名詞・形容詞「空想家、口論好きな人」
- quimerizar … 動詞「空想にふける、幻想を抱く」(やや文語的)
quimera の倫理的注意点
quimera 自体は*乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません*。ただし、意味③「口論・争いを仕掛ける」という古い用法では、否定的なニュアンスが含まれます。
quimera の俗語的な意味
現代の口語では、「ありえない夢」「絵に描いた餅」という皮肉的なニュアンスで使われることがあります。
¿Millonario tú? ¡Eso es una quimera! (お前が億万長者? そんなのは夢のまた夢だ!)
quimera の類語
- ilusión … 「幻想・錯覚・希望」。quimera よりも広く、ポジティブな意味でも使われる。
- utopía … 「ユートピア・理想郷」。社会的・政治的な文脈でよく使われる。
- fantasía … 「空想・ファンタジー」。創造的・娯楽的なニュアンスが強い。
- sueño … 「夢」。より日常的で感情的なニュアンス。
- delirio … 「妄想・熱狂」。現実から乖離した状態を強調する。
フレーズ的に類する意味の表現
Vivir de ilusiones no te ayudará a progresar. (幻想の中で生きていても、前進する助けにはならない。)
Su proyecto era una utopía que nunca se haría realidad. (彼のプロジェクトは現実になることのないユートピアだった。)
Todo aquello no era más que un sueño imposible. (それはすべてかなわぬ夢に過ぎなかった。)
quimera の反対語
フレーズ的に反対の意味を表す表現
En vez de perseguir quimeras, hay que enfrentarse a la realidad tal como es. (幻想を追いかける代わりに、現実をあるがままに直視しなければならない。)
Sus metas eran concretas y alcanzables, nada de quimeras. (彼女の目標は具体的で実現可能なものであり、幻想とは無縁だった。)
quimera の語源
quimera はギリシャ語の χίμαιρα(khímaira) に由来し、ラテン語 chimaera を経てスペイン語に入りました。
- χίμαιρα の原義は「雌ヤギ」または「一歳の雌ヤギ」を意味し、ライオン・ヤギ・蛇が合体した神話の怪物の名前となりました。
- その「合体した異形の存在」というイメージが転じて、「実在しない空想上のもの」「非現実的な夢」という抽象的な意味へと拡張されました。
quimera の意味の変遷
| 時代 | 主な意味 |
|---|---|
| 古代ギリシャ・ラテン語時代 | 神話の怪物(ライオン・ヤギ・蛇の合成獣) |
| 中世〜近世スペイン語 | 幻想・非現実的な妄想、また「口論・諍い」 |
| 近現代スペイン語 | 幻想・実現不可能な夢(「口論」の意味は廃れつつある) |
| 現代科学用語 | 生物学・遺伝学における「キメラ(異種細胞混在体)」 |
quimera のスペイン語による意味説明
Quimera es algo que se desea o se imagina, pero que no existe en la realidad o que es muy difícil de conseguir. También es el nombre de un monstruo de la mitología griega. (キメラとは、望まれたり想像されたりするが、現実には存在しない、あるいは実現が非常に難しいものを指す。またギリシャ神話の怪物の名でもある。)
quimera の一般的な知識
quimera の高頻度例文5文
Su sueño de ser astronauta era considerado una quimera* por todos, pero él nunca se rindió.* (宇宙飛行士になるという彼の夢は誰もが幻想だと思っていたが、彼は決してあきらめなかった。)
La paz duradera en esa región parece una quimera* después de tantos años de conflicto.* (何年もの紛争の後、その地域での持続的な平和は幻想のように思える。)
No gastes tu energía persiguiendo quimeras; mejor trabaja en metas reales. (幻想を追いかけることにエネルギーを浪費するな。現実的な目標に取り組む方がいい。)
La igualdad perfecta entre todas las personas sigue siendo una quimera* en muchos países.* (すべての人の間の完全な平等は、多くの国でいまだ幻想であり続けている。)
Pensé que era posible, pero resultó ser una quimera* sin ninguna base real.* (可能だと思っていたが、結局は何ら現実的な根拠のない幻想に過ぎなかった。)
quimera のイディオム・ことわざ
スペイン語には quimera を含む固定したことわざは多くありませんが、以下の表現が慣用的に使われます。
"perseguir quimeras"(幻想を追う・夢想にふける)
Deja de perseguir quimeras* y enfócate en lo que puedes lograr hoy.* (幻想を追いかけるのをやめて、今日できることに集中しなさい。)
"vivir de quimeras"(幻想の中で生きる・現実逃避する)
No puedes vivir de quimeras* para siempre; tarde o temprano tendrás que enfrentarte a la realidad.* (いつまでも幻想の中だけで生きることはできない。遅かれ早かれ現実と向き合わなければならない。)
quimera が用いられた名言
"La utopía está en el horizonte. Me acerco dos pasos, ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá. Por mucho que yo camine, nunca la alcanzaré. ¿Para qué sirve la utopía? Para eso: sirve para caminar." — Eduardo Galeano(エドゥアルド・ガレアーノ)、ウルグアイの作家
この言葉は直接 quimera という語を使ってはいませんが、スペイン語圏では utopía と quimera がほぼ同義として引用される代表的な名言です。
(「ユートピアは地平線の上にある。私が二歩近づくと、それは二歩遠ざかる。十歩歩けば、地平線はさらに十歩先へ逃げる。どれだけ歩いても、決して追いつけない。ではユートピアは何のためにあるのか? そのためにある——歩くために。」)
また、quimera という語を含むものとして:
"Los hombres son los únicos animales capaces de quemarse por una quimera." — 出典不詳(スペイン語圏の格言として広く流通) (「人間は幻想のために自らを焼き尽くすことができる唯一の動物だ。」)
quimera が特定の業界で使われる場面
| 業界・分野 | 用法 | 説明 |
|---|---|---|
| 文学・哲学 | 比喩的に「実現不可能な理想」 | La justicia perfecta es la gran quimera de la filosofía. (完全な正義は哲学の最大の幻想だ。) |
| 政治・社会学 | 「実現不可能な政策目標」の批判として | Esa propuesta económica es pura quimera, sin base técnica. (その経済提案は技術的根拠のない純粋な幻想だ。) |
| 生物学・医学 | 「キメラ生物・キメラ遺伝子」 | El ratón es una quimera que tiene células de dos embriones distintos. (そのマウスは二つの異なる胚の細胞をもつキメラだ。) |
| 芸術・建築 | ゴシック建築の怪物型装飾(ガーゴイルと混同されることも) | Las quimeras del Notre Dame son figuras esculpidas de criaturas míticas. (ノートルダムのキメラは神話の生き物を彫刻した像だ。) |
日本のスペイン語資格試験での quimera
日本スペイン語検定(西検)やDELE(スペイン語能力試験)では、quimera は主に*中級〜上級レベル(3級〜準1級相当)*の語彙問題や読解問題で出題されることがあります。
よく問われる意味・用例
- 日本語訳を選ぶ問題では「幻想・空想・夢想」が正解となることが多い。
- 同義語として ilusión・utopía・fantasía との区別を問われることがある。
- 派生形容詞 quimérico/quimérica(「幻想的な・非現実的な」)も頻出。
頻出フレーズ例: Alcanzar la felicidad absoluta no es más que una quimera para la mayoría de las personas. (絶対的な幸福を手に入れることは、ほとんどの人にとって幻想に過ぎない。)
Sus planes eran quiméricos y ningún inversor quiso financiarlos. (彼の計画は非現実的で、投資家は誰一人資金を出したがらなかった。)
quimera の意味を知っていますか? 〜オチのある会話〜
— Oye, Carlos, ¿sabes qué significa "quimera"? — Pues... ¿algo de química? ¿Una reacción química rara? — No, no. Es una ilusión imposible, algo que nunca se puede alcanzar. — ¡Ah, ya entiendo! Como mi sueño de que tú me invites a cenar algún día, ¿verdad? — ...Exacto. Eso es exactamente una quimera.
和訳:
― ねえ、カルロス、「キメラ」ってどういう意味か知ってる? ― えっと……化学(química)に関係する何か? 変な化学反応とか? ― 違う違う。実現不可能な幻想のことだよ。決して手に届かない何か、ってこと。 ― ああ、なるほど! つまり、いつかきみが夕食をおごってくれるという僕の夢みたいなもの? ― ……そうそう。それがまさに*キメラ*(幻想)ってやつよ。