あたらしい学校の辞書: 西å
picado の意味
picado の品詞と基本的な意味
picado は主に以下の品詞として使用されます:
形容詞としての picado
形容詞として使用される場合、性と数による変化があります:
- 男性単数: picado
- 女性単数: picada
- 男性複数: picados
- 女性複数: picadas
例文: - El ajo está picado finamente. (ニンニクは細かく刻まれています) - La carne picada es perfecta para hacer hamburguesas. (ひき肉はハンバーガーを作るのに最適です) - Los tomates picados dan sabor a la salsa. (刻まれたトマトがソースに味を与えます) - Las verduras picadas se cocinan más rápido. (刻まれた野菜はより早く調理できます)
名詞としての picado
名詞として使用される場合、主に男性名詞として機能します:
- 単数: el picado
- 複数: los picados
例文: - El picado del avión fue repentino. (飛行機の急降下は突然でした) - Los picados en buceo pueden ser peligrosos. (ダイビングでの急降下は危険な場合があります)
動詞 picar の過去分詞としての picado
動詞 picar(刺す、刻む、かじる)の過去分詞形でもあります。
例文: - Ha picado la cebolla para la ensalada. (サラダ用にタマネギを刻みました) - El mosquito me ha picado en el brazo. (蚊が腕を刺しました)
picado の多義的な意味
1. 料理関連:「刻んだ、みじん切りの」
- Necesito ajo picado para esta receta. (このレシピには刻んだニンニクが必要です)
2. 航空関連:「急降下」
- El piloto realizó un picado controlado. (パイロットは制御された急降下を行いました)
3. 状態:「虫歯の、穴の開いた」
- Tengo un diente picado que me duele. (痛む虫歯があります)
4. 感情:「怒った、機嫌を損ねた」
- Está picado porque no lo invitaron. (招待されなかったので機嫌を損ねています)
picado の派生語
picado の類語
- cortado - 切られた、カットされた
- troceado - 細かく切られた
- desmenuzado - 細かく砕かれた
- rallado - すりおろされた
- molido - 挽かれた、粉砕された
類義のフレーズ例文: - La carne está cortada en trozos pequeños. (肉は小さな塊に切られています) - El queso rallado complementa perfectamente la pasta. (すりおろしたチーズがパスタを完璧に引き立てます)
picado の反対語
反対の意味を表すフレーズ: - Prefiero las verduras enteras en lugar de picadas. (刻んだものではなく野菜を丸ごと使う方が好きです)
picado の語源
picado は動詞 picar から派生しており、ラテン語の piccare(突く、刺す)に由来します。この語源から、「刺す」「突く」という基本的な意味が「刻む」「細かくする」という意味に発展しました。
picado の意味をスペイン語で説明
Picado significa cortado en trozos pequeños, especialmente en cocina, o que tiene agujeros o está dañado.
picado の利用頻度の高い例文
- Añade cebolla picada a la sartén. (フライパンに刻んだタマネギを加えます)
- Mi muela está picada y necesito ir al dentista. (奥歯が虫歯になっていて歯医者に行く必要があります)
- El avión hizo un picado impresionante. (飛行機は印象的な急降下をしました)
- Está muy picado porque perdió el partido. (試合に負けてとても怒っています)
- Compré carne picada para hacer albóndigas. (ミートボールを作るためにひき肉を買いました)
picado を使ったイディオムやことわざ
- Estar picado: 怒っている、機嫌が悪い状態を表す
- Picado de curiosidad: 好奇心に駆られた状態
特定業界での picado の使用
料理業界
Picado は料理用語として頻繁に使用され、食材の切り方を指定する際に重要な用語です。
航空業界
急降下を意味する専門用語として使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE や 西検 では、特に料理関連の文脈での picado が頻出します。「刻んだ」「みじん切りの」という意味での使用が試験でよく問われます。
picadoの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa picado? Pedro: Claro, significa enojado, ¿no? María: Bueno, sí, pero también significa cortado en trozos pequeños en la cocina. Pedro: Ah, es verdad. Como "ajo picado". María: Exacto. Y también puede significar que un avión baja muy rápido. Pedro: ¡Vaya! Una palabra con muchos significados. María: Sí, pero ten cuidado. Si dices que tu diente está picado, no significa que está enojado. Pedro: ¿Entonces qué significa? María: Que tiene caries. Pedro: ¡Ja, ja, ja! Bueno, al menos mi diente no puede estar enfadado conmigo.
マリア:picadoの意味を知っていますか? ペドロ:もちろん、怒っているという意味でしょう? マリア:そうですが、料理では小さく切られたという意味でもあります。 ペドロ:ああ、そうですね。「刻んだニンニク」のように。 マリア:その通りです。そして飛行機が急速に降下することも意味します。 ペドロ:すごい!たくさんの意味がある単語ですね。 マリア:はい、でも気をつけて。歯が*picado*だと言っても、怒っているという意味ではありません。 ペドロ:じゃあ何を意味するんですか? マリア:虫歯があるということです。 ペドロ:はははは!まあ、少なくとも歯が私に怒ることはできませんからね。
料理の秘密
En la pequeña cocina de la abuela Carmen, el aroma del sofrito llenaba toda la casa. Ella preparaba su famosa salsa de tomate con ingredientes frescos del huerto. Primero, tomó varios tomates maduros y los cortó cuidadosamente. Luego, con su cuchillo favorito, preparó ajo picado muy finamente. La cebolla también quedó picada en trozos pequeños y uniformes. "El secreto", decía siempre, "está en que todo esté picado del mismo tamaño". Sus nietos la observaban fascinados mientras ella cocinaba con precisión y amor. El perejil picado se añadía al final, creando una explosión de color verde sobre la salsa roja. Cuando terminaba, toda la familia sabía que la cena sería memorable. Carmen había aprendido estas técnicas de su propia abuela, quien también sabía que los ingredientes picados correctamente hacen la diferencia entre una comida ordinaria y una extraordinaria.
カルメンおばあさんの小さなキッチンでは、ソフリートの香りが家全体を満たしていました。彼女は家庭菜園の新鮮な食材を使って有名なトマトソースを作っていました。まず、熟したトマトをいくつか取って注意深く切りました。それから、お気に入りのナイフで、ニンニクをとても細かく刻みました。タマネギも小さく均一な大きさに刻まれました。「秘訣は」と彼女はいつも言っていました、「すべてが同じサイズに刻まれていることです」。孫たちは、彼女が正確さと愛情をもって料理する様子を魅了されて見ていました。刻まれたパセリは最後に加えられ、赤いソースの上に緑色の彩りを爆発させました。彼女が料理を終えると、家族全員が夕食が記憶に残るものになることを知っていました。カルメンはこれらの技術を自分の祖母から学んでいました。その祖母もまた、正しく刻まれた食材が普通の食事と特別な食事の違いを作ることを知っていたのです。