あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
paterno の意味
paterno の品詞は?
paterno は 形容詞 です。「父の、父親の、父方の」という意味を持ちます。
paterno の変化形
スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | paterno | paterna |
| 複数 | paternos | paternas |
変化形の例文
paterno(男性単数)
El amor paterno* es muy importante para los hijos.* (父親の愛は子どもたちにとってとても大切です。)
paterna(女性単数)
Heredé la casa de mi abuela paterna. (父方の祖母の家を相続しました。)
paternos(男性複数)
Los cuidados paternos* influyen en el desarrollo del niño.* (父親としての世話は子どもの成長に影響を与えます。)
paternas(女性複数)
Las responsabilidades paternas* no deben ignorarse.* (父親としての責任は無視されるべきではありません。)
paterno の派生語
- padre :父、神父(名詞・語源となる単語)
- paternal :父親らしい、父親的な(形容詞)
- paternidad :父であること、父性(名詞)
- paternalismo :パターナリズム、父権主義(名詞)
- paternalmente :父親らしく(副詞)
- paterno の対義語として materno(母の、母方の)
paterno についてのさらなる情報
乱暴・不道徳な表現について
特に乱暴・不道徳な意味はありません。丁寧で標準的な語彙です。
俗語としての意味
特筆すべき俗語的用法はありません。
類語と意味
paternal :父親らしい、父親的な(paternoとほぼ同義だが、より「父親らしさ」の性質を強調)
Tiene un cariño paternal* hacia sus alumnos.* (彼は生徒たちに対して父親のような愛情を持っています。)
paternidad :父性、父であること(名詞だが関連の深い類義語)
La paternidad* responsable es un tema importante en la sociedad.* (責任ある父親であることは社会において重要なテーマです。)
familiar :家族の、家庭的な
Hay un ambiente familiar* muy cálido en esta casa.* (この家はとても温かな家族的な雰囲気があります。)
filial :息子・娘としての、子としての(子の側からの視点)
El amor filial* es el amor de los hijos hacia sus padres.* (親への愛とは子どもたちが親に向ける愛のことです。)
ancestral :先祖の、祖先の
Visitamos la tierra ancestral* de nuestra familia.* (私たちは家族の先祖の地を訪れました。)
フレーズ的に類する意味の例文
Es de parte de padre. (父方からの〔血筋〕です。) Viene de la familia del padre. (父親の家族から来ています。)
反対の意味の言葉
materno :母の、母方の
Visité a mis abuelos maternos* en verano.* (夏に母方の祖父母を訪ねました。)
maternal :母親らしい、母性的な
Siente un amor maternal* hacia ese niño.* (彼女はその子に対して母性的な愛を感じています。)
matriarcal :母権的な(父権的の反対)
Vivían en una sociedad matriarcal. (彼らは母権社会の中で暮らしていました。)
語源
paterno はラテン語の paternus(父の、父に関する)から来ています。さらにさかのぼると pater(父)が語源で、英語の paternal、paternity と同じ語根です。インド・ヨーロッパ祖語の *pəter-(父)にまでつながり、日本語の「パパ」や英語の「father」とも遠い親戚関係にあります。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では paterno は法律用語・医学用語・家族関係を表す中立的な形容詞として使われます。かつてはより家父長制的な文脈(父親の権威・支配)に用いられることが多かったですが、現代では中立的に「父方の」「父親に関する」という意味で使われます。
paterno の意味をスペイン語で説明すると
"Paterno* es un adjetivo que significa 'relativo al padre o que viene del lado del padre'."* (「paterno」とは「父に関係する、または父方から来る」を意味する形容詞です。)
paterno の一般的な知識
よく使われる例文 5文
Mi abuelo paterno* era músico.* (父方の祖父は音楽家でした。)
El apellido paterno* se escribe primero en España.* (スペインでは父方の姓が最初に書かれます。)
El juez habló sobre la autoridad paterna* en el caso.* (裁判官はそのケースにおける父親の権限について話しました。)
El amor paterno* puede expresarse de muchas formas.* (父親の愛はさまざまな形で表現されることがあります。)
Heredó el carácter paterno, siempre serio y trabajador. (彼は父方の性格、いつも真面目で勤勉なところを受け継ぎました。)
イディオムやことわざ
paterno 単独でのイディオムは少ないですが、関連する表現として:
apellido paterno:父方の姓(スペイン語圏では父方・母方の両方の姓を使う文化があります)
¿Cuál es tu apellido paterno? (あなたの父方の姓は何ですか?)
hogar paterno:父の家、実家(父方の)
Regresó al hogar paterno* después de muchos años.* (何年もたってから実家(父の家)に帰った。)
herencia paterna:父方からの遺産・受け継いだもの
La herencia paterna* incluía tierras y una casa.* (父方からの遺産には土地と家が含まれていた。)
paterno が用いられている名言
"El amor paterno* es el único amor que verdaderamente busca la soledad del ser amado."* ― Søren Kierkegaard(ソーレン・キェルケゴール、デンマークの哲学者)
意味:「父親の愛とは、愛する者の孤立(自立)を真に求める唯一の愛である。」 → 父親の愛は子どもを自分から離して自立させることを願うものだ、という深い意味が込められています。
特定の業界での使用
法律分野:potestad paterna(父親の親権)、línea paterna(父系)という形でよく使われます。
La potestad paterna* fue reconocida por el tribunal.* (父親の親権が裁判所によって認められた。)
医学・遺伝学:herencia paterna(父方からの遺伝)という形で使われます。
El gen fue heredado por línea paterna. (その遺伝子は父系から受け継がれた。)
戸籍・行政:スペイン語圏では姓が父方・母方の2つあるため、apellido paterno という表現は行政書類で頻出です。
日本のスペイン語資格試験での出題
スペイン語検定(西検)やDELEでは、家族関係を表す語彙として paterno/materno の対比が問われることがあります。特に以下のような形で出題されます。
apellido paterno vs. apellido materno(父方の姓 vs. 母方の姓)の区別
En los países hispanohablantes, el primer apellido es el paterno* y el segundo es el materno.* (スペイン語圏の国々では、最初の姓が父方のもので、2番目が母方のものです。)
línea paterna / línea materna(父系 / 母系)
paterno の面白い会話
「paterno の意味を知っていますか?」
— Oye, Kenji, ¿sabes lo que significa "paterno"? — Hmm... ¿tiene algo que ver con el padre, verdad? — ¡Exacto! Significa "del padre" o "relativo al padre". Por ejemplo, tu abuelo paterno es el padre de tu papá. — ¡Ah, ya entiendo! Entonces, mi abuelo paterno es muy estricto... igual que mi papá. — Jaja, ¿de verdad? — Sí. Y mi bisabuelo paterno también era estricto según dicen. — Vaya, parece que el carácter paterno se hereda muy bien en tu familia. — Sí... oye, ¿y qué significa "paternalismo"? — Es cuando alguien toma decisiones por otros "por su propio bien", como un padre muy controlador. — ¡Eso es exactamente lo que hace mi papá! ¿Existe una palabra para el hijo que sufre ese paternalismo? — Se llama... "hijo". — ...Eso no me ayuda.
和訳:
「ねえ、ケンジ、"paterno" ってどういう意味か知ってる?」 「うーん……父親と何か関係があるよね?」 「そのとおり!"父の"とか"父親に関する"って意味だよ。たとえば、君の abuelo paterno(父方の祖父)は君のお父さんのお父さんのことだよ。」 「あ、なるほど!じゃあ、僕の父方の祖父はとても厳しい人だよ……お父さんと同じで。」 「笑、本当に?」 「うん。父方のひいおじいさんも厳しかったって聞いてるし。」 「なんと、君の家族は父方の性格がよく遺伝しているみたいだね。」 「そうなんだよ……ところで、"paternalismo"ってどういう意味?」 「それはね、誰かが"本人のため"と言いながら他の人の代わりに決断してしまうこと、過保護な父親みたいな態度のことだよ。」 「それって、まさにうちのお父さんがやってることじゃないか!そのパターナリズムに苦しむ息子を表す言葉ってある?」 「それは……"息子"っていうんだよ。」 「……それじゃ何の助けにもならないよ。」
paterno が登場する文章
父の面影
Paterno significa "del padre" o "relacionado con el padre". Cuando era pequeño, mi abuelo paterno me llevaba al parque todos los domingos. Era un hombre tranquilo, con manos grandes y una sonrisa suave. Según mi padre, el carácter paterno se refleja mucho en cómo educamos a nuestros hijos. Mi abuelo paterno nunca gritaba, pero con solo mirarnos, ya sabíamos lo que esperaba de nosotros. Mi padre heredó esa mirada paterna, y yo creo que también la heredé de él.
En España y en muchos países hispanohablantes, el apellido paterno es el primero que llevamos. Es una tradición que conecta el nombre de cada persona con la línea paterna de su familia. Pero más allá del apellido, lo que realmente se hereda del lado paterno es a veces el temperamento, los gestos, o incluso el amor por ciertas cosas.
Mi abuelo paterno amaba la música. Mi padre toca la guitarra. Y yo, sin darme cuenta, empecé a tararear las mismas canciones que ellos. Quizás el amor paterno no se dice siempre con palabras. A veces se transmite en silencio, en una melodía, en una mirada.
和訳:
Paterno(パテルノ)とは「父の」または「父に関係する」という意味です。 子どもの頃、父方の祖父は毎週日曜日に公園に連れて行ってくれました。 祖父は穏やかな人で、大きな手と柔らかな笑顔を持っていました。 父によると、父方の性質は子どもの育て方にも大きく反映されるそうです。 父方の祖父は決して怒鳴ることはなかったけれど、ただ見るだけで、私たちは彼が何を期待しているかわかりました。 父はその父親のような眼差しを受け継ぎ、私もまた父からそれを受け継いだと思っています。
スペインや多くのスペイン語圏の国々では、父方の姓が私たちが名乗る最初の姓です。 それは各人の名前を家族の父系とつなぐ伝統です。 しかし姓を超えて、父方から本当に受け継がれるものは、気質であったり、しぐさであったり、あるいは特定のものへの愛であったりします。
父方の祖父は音楽を愛していました。 父はギターを弾きます。 そして私は、気づかないうちに、彼らと同じ歌を口ずさみ始めていました。 父親の愛とは、必ずしも言葉で語られるものではないのかもしれません。 時にそれは沈黙の中に、一つのメロディの中に、一つの眼差しの中に、静かに伝わっていくのです。