あたらしい学校の辞書: 西和

paso の意味

スペイン語の「paso」は非常に多義的で使用頻度の高い重要な単語です。主に名詞として使われ、「歩み」「段階」「通路」などの意味を持ちます。

paso の品詞

名詞としての paso

複数形: pasos - Dimos muchos pasos hacia la meta. (私たちは目標に向かって多くの歩みを進めた。)

可算名詞・不可算名詞での利用 「paso」は主に可算名詞として使われます: - Cada paso cuenta en este proceso. (このプロセスでは一歩一歩が重要です。)

性による変化 「paso」は男性名詞です: - el paso(その歩み) - un paso importante(重要な一歩)

多義語としての paso の意味

  1. 歩み、足取り

    • Escuché sus pasos en el pasillo. (廊下で彼の足音が聞こえた。)
  2. 段階、ステップ

    • El primer paso es estudiar el problema. (第一段階は問題を研究することです。)
  3. 通路、道

    • No bloquees el paso. (通路をふさがないで。)
  4. 速度、ペース

    • Camina a paso lento. (ゆっくりとしたペースで歩く。)

paso の派生語

paso に関する注意事項

「paso」は一般的で道徳的に中性的な言葉です。特に注意すべき不適切な意味はありません。

paso の類語

  1. etapa(段階、行程)
  2. fase(段階、局面)
  3. camino(道、方法)
  4. avance(前進、進歩)
  5. movimiento(動き、運動)

類似フレーズの例文: - Vamos por la misma etapa del proyecto. (私たちはプロジェクトの同じ段階にいます。)

paso の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Dio un retroceso en lugar de un paso adelante. (前進する代わりに後退した。)

paso の語源

ラテン語の「passus」(歩み、足跡)から派生しており、動詞「pandere」(広げる、開く)と関連があります。

paso の意味をスペイン語で説明

Paso: Movimiento que se hace al andar; etapa o momento en un proceso; lugar por donde se puede pasar.

paso の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Paso a paso llegaremos al final. (一歩一歩進めば最後まで到達します。)

  2. El siguiente paso es enviar la solicitud. (次のステップは申請書を送ることです。)

  3. Ceda el paso a los peatones. (歩行者に道を譲ってください。)

  4. Vamos a buen paso. (順調に進んでいます。)

  5. No hay paso por aquí. (ここは通行できません。)

イディオムやことわざ

  • Paso a paso se llega lejos (一歩一歩進めば遠くまで到達する)
  • Dar el primer paso (最初の一歩を踏み出す)
  • Abrir paso (道を開く)

特定業界での使用

交通業界: 「paso de peatones」(横断歩道) ダンス: 「pasos de baile」(ダンスステップ) 建築: 「paso libre」(自由通行)

日本のスペイン語資格試験での重要性

DELE試験では「paso a paso」「dar un paso」「paso de peatones」などのフレーズがよく出題されます。特に日常生活や指示に関する文脈で頻出します。

paso の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa paso? Juan: Claro, caminar, ¿no? María: Sí, pero también significa muchas otras cosas. Juan: ¿Como qué? María: Bueno, cuando cocinas, sigues los pasos de la receta. Juan: Ah, como las instrucciones. María: Exacto. Y cuando manejas, debes ceder el paso. Juan: Verdad, en el tráfico. María: Y en el baile, aprendes diferentes pasos. Juan: ¡Increíble! Una palabra, tantos significados. María: Por eso me gusta el español. Cada paso que das aprendiendo te sorprende. Juan: Ahora entiendo por qué mi profesor dice que el español se aprende paso a paso.

マリア: 「paso」の意味を知ってる? フアン: もちろん、歩くことでしょ? マリア: そうね、でも他にもたくさんの意味があるのよ。 フアン: 例えば? マリア: 料理をするとき、レシピの手順に従うでしょ。 フアン: ああ、指示書みたいな。 マリア: その通り。運転するときは道を譲らなければならないし。 フアン: 確かに、交通でね。 マリア: ダンスでは、違うステップを習うし。 フアン: すごい!一つの単語でこんなに多くの意味があるなんて。 マリア: だからスペイン語が好きなの。学習で一歩進むたびに驚かされるわ。 フアン: 今、先生がスペイン語は一歩一歩学ぶものだと言う理由がわかったよ。

毎日の paso

Todos los días damos miles de pasos sin pensar en ello. Caminar es tan natural que no nos damos cuenta de cada paso que damos. Sin embargo, cada paso tiene su importancia. En la vida, también damos pasos importantes: el primer paso hacia un nuevo trabajo, el paso de mudarse a otra ciudad, o el paso de formar una familia. Los bailarines practican sus pasos durante horas para perfeccionar su arte. Los cocineros siguen los pasos de las recetas tradicionales para crear platos deliciosos. En el tráfico, cedemos el paso a otros conductores por cortesía y seguridad. Los estudiantes aprenden paso a paso, construyendo conocimiento gradualmente. Incluso en los videojuegos, avanzamos nivel por paso. La tecnología también progresa paso a paso, mejorando nuestras vidas constantemente. Al final del día, reflexionamos sobre los pasos que hemos dado y planificamos los próximos pasos para mañana. Cada paso, grande o pequeño, nos lleva hacia nuestros sueños y metas.

私たちは毎日、何千歩も歩いていますが、それについて考えることはありません。歩くことはとても自然で、一歩一歩を意識することはありません。しかし、どの歩みにもその重要性があります。人生においても重要な歩みを進めます:新しい仕事への第一歩、他の都市への引っ越しという歩み、または家族を築くという歩み。ダンサーは芸術を完璧にするために何時間もステップを練習します。料理人は美味しい料理を作るために伝統的なレシピの手順に従います。交通では、礼儀と安全のために他のドライバーに道を譲ります。学生は一歩一歩学び、徐々に知識を築き上げます。ビデオゲームでも、段階的にレベルを上げて進歩します。技術も一歩一歩進歩し、私たちの生活を絶えず向上させています。一日の終わりに、私たちは歩んできた道のりを振り返り、明日への次の歩みを計画します。大きかろうと小さかろうと、どの歩みも私たちを夢や目標へと導いてくれるのです。

検索