あたらしい学校の辞書: 西和
oratorio の意味
oratorio は、スペイン語で主に「祈祷所」「小礼拝堂」を意味する男性名詞です。また、音楽用語として「オラトリオ」(宗教的な大規模声楽曲)の意味でも使用されます。
oratorio の品詞・活用
名詞としての oratorio
品詞: 男性名詞
複数形: oratorios - 例文: Los oratorios de la región están bien conservados. - 和訳: その地域の祈祷所はよく保存されている。
可算名詞: oratorio は可算名詞として使用されます - 例文: Construyeron un oratorio nuevo en el pueblo. - 和訳: 村に新しい祈祷所を建設した。
性による変化: 男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります - 例文: El oratorio antiguo necesita reparaciones. - 和訳: その古い祈祷所は修理が必要だ。
oratorio の多義語としての意味
宗教的建造物としての意味:
- 例文: La familia rezaba en el oratorio doméstico cada noche.
- 和訳: 家族は毎晩家庭の祈祷所で祈りを捧げていた。
音楽用語としての意味:
- 例文: El oratorio de Händel "El Mesías" es mundialmente famoso.
- 和訳: ヘンデルのオラトリオ「メサイア」は世界的に有名だ。
oratorio の派生語
oratorio に関する注意事項
公序良俗: 特に不適切な意味はありません。宗教的・文化的文脈で敬意を持って使用される語です。
俗語的意味: 特に俗語としての意味はありません。
oratorio の類語と反対語
類語
類似フレーズ例文: - La capilla del hospital ofrece consuelo a los pacientes. - 和訳: 病院の礼拝堂は患者たちに慰めを提供している。
反対語的概念
oratorio の語源
ラテン語の「oratorium」に由来し、「祈る場所」を意味する「orare」(祈る)から派生しています。
oratorio の意味(スペイン語での説明)
Lugar destinado a la oración y el culto religioso, generalmente de menor tamaño que una iglesia.
oratorio の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El oratorio familiar se encuentra en el primer piso.
- 和訳: 家族の祈祷所は2階にある。
Bach compuso varios oratorios famosos.
- 和訳: バッハはいくつかの有名なオラトリオを作曲した。
Visitamos el oratorio de San Felipe Neri.
- 和訳: 私たちは聖フィリッポ・ネリの祈祷所を訪れた。
El oratorio está decorado con frescos del siglo XVII.
- 和訳: その祈祷所は17世紀のフレスコ画で装飾されている。
Los monjes rezan en el oratorio tres veces al día.
- 和訳: 修道士たちは祈祷所で1日3回祈りを捧げる。
特定業界での使用
音楽業界: クラシック音楽において、オラトリオは重要な楽曲形式として認識されています。 建築・宗教建築: 小規模な宗教建築物の分類として使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では、文化・宗教関連の語彙として出題される可能性があります。特に中級レベル(B2)以上で、スペイン文化に関する読解問題で登場することがあります。
oratorio を使った創作文章
oratorioの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa oratorio? —preguntó María a su amigo.
—Claro, es donde guardas las herramientas para trabajar la tierra —respondió confiado.
—No, eso es un oratorio... digo, ¡eso es otra cosa! Un oratorio es un lugar de oración.
—Ah, entonces ¿por qué mi abuela dice que va al oratorio con el martillo?
—¡Porque tu abuela es carpintera de la iglesia!
「oratorioの意味を知ってる?」とマリアが友達に聞いた。「もちろん、土を耕すための道具を置いておく場所でしょう」と自信満々に答えた。「違うよ、それは*oratorioじゃなくて…別のものよ!oratorioは祈りの場所なの」「ああ、じゃあなぜおばあちゃんはハンマーを持ってoratorio*に行くって言うの?」「おばあちゃんは教会の大工さんだからよ!」
伝統の祈祷所
En el corazón del pueblo andaluz se encuentra un pequeño oratorio que ha sido testigo de cinco siglos de historia. Este lugar sagrado, construido en piedra blanca local, alberga las oraciones de generaciones enteras.
Cada mañana, doña Carmen abre las puertas del oratorio con la misma devoción que aprendió de su madre. Las velas parpadean suavemente mientras los vecinos se reúnen para la oración matutina. El oratorio no es solo un edificio; es el alma del pueblo, donde se celebran bodas, se llora a los difuntos y se pide por las cosechas.
Durante las fiestas patronales, el oratorio se llena de flores frescas y el coro entona antiguos himnos que resuenan en sus muros de siglos. Los turistas a menudo preguntan sobre este pequeño tesoro arquitectónico, sin saber que cada piedra guarda secretos y susurros de fe de incontables almas que han encontrado paz entre sus muros.
アンダルシアの村の中心部には、5世紀の歴史を見守ってきた小さな*祈祷所がある。地元の白い石で建てられたこの神聖な場所は、何世代にもわたる人々の祈りを収めてきた。毎朝、カルメンおばあさんは母親から学んだのと同じ献身で祈祷所*の扉を開ける。近所の人々が朝の祈りのために集まる中、ろうそくがそっと揺らめいている。祈祷所は単なる建物ではない。結婚式が祝われ、亡くなった人を悼み、収穫を祈る場所である、村の魂なのだ。守護聖人の祭りの間、祈祷所は新鮮な花で満たされ、聖歌隊が何世紀もの壁に響く古い賛美歌を歌う。観光客はしばしばこの小さな建築の宝について尋ねるが、それぞれの石がその壁の間で平安を見つけた数え切れない魂の信仰の秘密とささやきを秘めていることを知らない。