あたらしい学校の辞書: 西和

oral の意味

スペイン語の「oral」は、話すこと に関連する形容詞として使われます。

oral の品詞

形容詞として使用されます。

形容詞としての変化形

  • 男性単数: oral

    • 例文: El examen oral fue muy difícil.
    • 和訳: 口頭試験はとても難しかった。
  • 女性単数: oral

    • 例文: La tradición oral es muy importante en esta cultura.
    • 和訳: 口承の伝統はこの文化においてとても重要です。
  • 男性複数: orales

    • 例文: Los medicamentos orales son más fáciles de tomar.
    • 和訳: 経口薬の方が服用しやすいです。
  • 女性複数: orales

    • 例文: Las presentaciones orales requieren práctica.
    • 和訳: 口頭発表は練習が必要です。

oral の派生語

oral の特徴

品詞と用法について

公序良俗に反する内容は特にありません。一般的な学術用語として使用されます。

俗語としての意味

特別な俗語的用法はありません。

類語

  1. hablado - 話された
  2. verbal - 言葉の
  3. vocal - 声の
  4. bucal - 口の(医学用語)
  5. auditivo - 聴覚の

反対語

  1. escrito - 書かれた
  2. visual - 視覚の
  3. corporal - 身体の

語源

ラテン語の「os, oris(口)」から派生した形容詞です。

スペイン語での説明

Oral significa "relacionado con la boca o con el habla".

oral の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. La comunicación oral es fundamental en los negocios.

    • 口頭でのコミュニケーションはビジネスにおいて不可欠です。
  2. El médico me recetó un medicamento oral.

    • 医者は私に経口薬を処方しました。
  3. La historia oral de mi familia es fascinante.

    • 我が家の口承の歴史は魅力的です。
  4. Tengo que hacer una presentación oral mañana.

    • 明日、口頭発表をしなければなりません。
  5. La higiene oral es muy importante para la salud.

    • 口腔衛生は健康にとってとても重要です。

特定業界での使用

  • 医学: 経口投与、口腔衛生
  • 教育: 口頭試験、口頭発表
  • 言語学: 口承文学、口語

日本のスペイン語資格試験での重要表現

  • Examen oral (口頭試験) - DELEなどでよく出題
  • Tradición oral (口承の伝統) - 文化に関する文章で頻出
  • Comunicación oral (口頭コミュニケーション) - ビジネススペイン語で重要

oralの意味を知っていますか?

  • Ana: ¿Sabes qué significa "oral"?
  • Luis: Claro, significa algo relacionado con la boca, como un examen oral.
  • Ana: Exacto. Pero también se usa en medicina. Mi dentista me dijo que tengo buena higiene oral.
  • Luis: Ah, sí. Y mi abuela siempre cuenta historias de la tradición oral de nuestro pueblo.
  • Ana: ¡Qué interesante! Pero hay algo curioso... ayer mi profesor de inglés nos explicó que "oral" en español es lo mismo que "oral" en inglés.
  • Luis: ¡Es verdad! Entonces podemos decir que es una palabra... ¡oral-mente internacional!

アナ:「oral」の意味を知っていますか? ルイス:もちろん、口頭試験のように口に関係することを意味するよね。 アナ:その通り。でも医学でも使われるの。歯医者さんが私の口腔衛生は良好だと言ってくれました。 ルイス:ああ、そうだね。それに祖母はいつも我が村の口承の伝統の話をしてくれるよ。 アナ:面白いですね!でも興味深いことがあります。昨日英語の先生が、スペイン語の「oral」は英語の「oral」と同じだと説明してくれました。 ルイス:本当だ!じゃあこの単語は...口頭で国際的だと言えるね!

oralが関わる日常

En la escuela de María, los estudiantes tienen diferentes tipos de evaluaciones. Algunos prefieren los exámenes escritos porque tienen más tiempo para pensar, pero María prefiere las evaluaciones orales porque puede expresar mejor sus ideas hablando.

Su profesora de literatura siempre dice que la tradición oral es tan importante como los libros. "Nuestros abuelos nos transmiten conocimiento a través de historias orales", explica. María escucha atentamente porque sabe que estas palabras contienen sabiduría.

En casa, su madre trabaja como enfermera y siempre habla sobre la importancia de la higiene oral. "Cepillarse los dientes es fundamental para la salud oral", le recuerda todos los días. María ha aprendido que "oral" no solo se refiere a hablar, sino también al cuidado de la boca.

Durante las clases de comunicación, practican presentaciones orales. Al principio María se sentía nerviosa, pero ahora disfruta compartir sus ideas de manera oral. Ha descubierto que la comunicación oral es un arte que requiere práctica y confianza.

マリアの学校では、生徒たちは様々な種類の評価を受けます。考える時間が多いので筆記試験を好む生徒もいますが、マリアは話すことでアイデアをよりよく表現できるので口頭評価を好みます。

文学の先生はいつも、口承の伝統は本と同じくらい重要だと言います。「私たちの祖父母は口承の物語を通して知識を伝えてくれます」と説明します。マリアはこれらの言葉には知恵が込められていることを知っているので、注意深く聞いています。

家では、看護師として働く母がいつも口腔衛生の重要性について話しています。「歯を磨くことは口腔の健康にとって不可欠です」と毎日思い出させてくれます。マリアは「oral」が話すことだけでなく、口のケアも指すことを学びました。

コミュニケーションの授業中、彼らは口頭発表を練習します。最初マリアは緊張していましたが、今では口頭でアイデアを共有することを楽しんでいます。口頭でのコミュニケーションは練習と自信が必要な芸術だということを発見しました。

検索