あたらしい学校の辞書: 西和
oficinista の意味
oficinista(オフィシニスタ)は、スペイン語で「オフィスで働く人、事務員、会社員」を意味する名詞です。オフィスワークに従事する人全般を指す一般的な職業名として広く使用されています。
oficinista の品詞と変化
名詞としての oficinista
品詞: 名詞(可算名詞として使用)
複数形
- oficinistas
- 例文: Los oficinistas trabajan de lunes a viernes. (事務員たちは月曜日から金曜日まで働きます。)
可算名詞・不可算名詞での利用
oficinistaは*可算名詞としてのみ*利用されます。
- 例文: Necesitamos contratar tres oficinistas más. (私たちはさらに3人の事務員を雇う必要があります。)
性による変化
oficinistaは男性・女性共通形(名詞の共通性)を持ちます:
男性: el oficinista
- 例文: El oficinista nuevo llegó temprano. (新しい男性事務員は早く到着しました。)
女性: la oficinista
- 例文: La oficinista experimentada ayudó a todos. (経験豊富な女性事務員は皆を助けました。)
oficinista の派生語
oficinista の特徴と用法
注意事項
oficinistaは一般的な職業名であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、時として「お堅い事務仕事ばかりする人」という軽いニュアンスで使われることがあります。
類語とその意味
- empleado(従業員、雇用者)- より広い意味での労働者
- trabajador(労働者)- 一般的な働く人
- funcionario(公務員、官吏)- 公的機関の職員
- secretario(秘書)- より専門的な事務職
- administrativo(事務管理職)- 管理業務従事者
反対の意味の言葉
- empresario(企業家、経営者)
- jefe(上司、責任者)
- director(取締役、管理者)
語源
「oficina」(オフィス、事務所)+ 接尾辞「-ista」(〜に従事する人)から構成されています。
oficinista の意味をスペイン語で説明
Persona que trabaja en una oficina realizando tareas administrativas y de gestión.
oficinista の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Mi hermana es oficinista en una empresa multinacional. (私の姉は多国籍企業の事務員です。)
Los oficinistas suelen usar computadoras todo el día. (事務員たちは通常一日中コンピューターを使います。)
Como oficinista, debo manejar mucha correspondencia. (事務員として、多くの書類を扱わなければなりません。)
El salario de un oficinista varía según la experiencia. (事務員の給料は経験によって変わります。)
La oficinista organizó todos los documentos perfectamente. (その事務員は全ての書類を完璧に整理しました。)
特定業界での使用
金融業界、法律事務所、医療機関などでは、より専門的な事務職を指す場合があります。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語検定では、職業に関する語彙として頻出します。特に「職業を聞く・答える」場面での使用が重要です。
創作文章
oficinista の意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa la palabra "oficinista"? Carlos: Claro, es una persona que trabaja en una oficina. Ana: Exacto. Mi primo es oficinista en un banco. Carlos: Debe ser un trabajo muy serio y responsable. Ana: Sí, pero también muy aburrido. Dice que lo único emocionante que le pasa es cuando se atasca la fotocopiadora. Carlos: ¿Y eso es emocionante? Ana: Para él sí, porque es la única vez que puede levantarse de su escritorio sin permiso.
アナ:「oficinista」という言葉の意味を知っていますか? カルロス:もちろん、オフィスで働く人のことですね。 アナ:その通りです。私のいとこは銀行の事務員をしています。 カルロス:とても真面目で責任ある仕事でしょうね。 アナ:そうですが、とても退屈でもあります。彼が言うには、唯一エキサイティングなことは、コピー機が詰まることだそうです。 カルロス:それがエキサイティング? アナ:彼にとってはそうです。なぜなら、許可なしに机から立ち上がれる唯一の機会だからです。
現代の oficinista
En la era digital, ser oficinista ha cambiado mucho. María, una oficinista moderna, llega a su oficina cada mañana con su café y su laptop. Su trabajo incluye responder emails, organizar reuniones virtuales y gestionar documentos en la nube. A diferencia de los oficinistas de antes, que usaban máquinas de escribir y archivos físicos, María trabaja principalmente con software especializado. Los oficinistas de hoy deben ser expertos en tecnología. Algunos días, María trabaja desde casa, conectándose con sus colegas a través de videoconferencias. La profesión de oficinista se ha modernizado, pero sigue siendo esencial para el funcionamiento de las empresas. Al final del día, María cierra su laptop satisfecha, sabiendo que su trabajo como oficinista contribuye al éxito de su empresa.
デジタル時代において、事務員であることは大きく変わりました。現代的な事務員であるマリアは、毎朝コーヒーとノートパソコンを持って事務所に到着します。彼女の仕事にはメールの返信、バーチャル会議の調整、クラウド上での文書管理が含まれています。タイプライターや物理的なファイルを使っていた昔の事務員とは異なり、マリアは主に専門ソフトウェアで作業をします。今日の事務員はテクノロジーの専門家でなければなりません。マリアは時々自宅で仕事をし、ビデオ会議を通じて同僚とつながります。事務員という職業は近代化されましたが、企業の運営にとって依然として不可欠です。一日の終わりに、マリアは満足してノートパソコンを閉じ、事務員としての自分の仕事が会社の成功に貢献していることを知っています。