あたらしい学校の辞書: 西和

luchar の意味

luchar は「戦う、闘争する、努力する」という意味のスペイン語の動詞です。物理的な戦いから、困難に立ち向かう精神的な努力まで幅広い意味で使用されます。

luchar の品詞と活用

luchar は動詞(第1活用、-ar動詞)です。

活用形と例文

現在形 - yo lucho(私は戦う) - tú luchas(君は戦う) - él/ella lucha(彼/彼女は戦う) - nosotros luchamos(私たちは戦う) - vosotros lucháis(君たちは戦う) - ellos luchan(彼らは戦う)

例文: Lucho todos los días para mejorar mi español. (スペイン語を上達させるために毎日努力している)

過去形(点過去) - yo luché(私は戦った) - tú luchaste(君は戦った) - él/ella luchó(彼/彼女は戦った)

例文: Mi abuelo luchó en la guerra civil. (私の祖父は内戦で戦った)

未来形 - yo lucharé(私は戦うだろう) - tú lucharás(君は戦うだろう)

例文: Lucharemos juntos contra la pobreza. (私たちは一緒に貧困と戦うだろう)

luchar の派生語

  • lucha(名詞:闘争、戦い)
  • luchador(名詞:戦士、レスラー)
  • luchadora(名詞:女性の戦士)

luchar の語義と使用法

注意事項

特に乱暴や不道徳な表現ではありませんが、文脈によっては物理的な暴力を含む場合があります。

俗語としての意味

一般的な辞書的意味以外に、特別な俗語的用法はありません。

luchar の類語

  1. combatir(戦う、戦闘する)- Combatir contra el enemigo.(敵と戦う)
  2. pelear(喧嘩する、戦う)- Pelear por sus derechos.(権利のために戦う)
  3. batallar(戦闘する)- Batallar contra las dificultades.(困難と戦う)
  4. esforzarse(努力する)- Esforzarse por conseguir el objetivo.(目標達成のために努力する)
  5. resistir(抵抗する)- Resistir ante la presión.(圧力に抵抗する)

luchar の反対語

  1. rendirse(降参する、諦める)- Se rindió sin luchar.(戦わずに降参した)
  2. abandonar(諦める、放棄する)- Abandonó sus sueños.(夢を諦めた)
  3. ceder(譲る、屈服する)- Cedió ante las dificultades.(困難に屈服した)

luchar の語源

ラテン語の「luctārī」から派生。古典ラテン語では主に「格闘する、もがく」という意味でした。

luchar の意味をスペイン語で説明

Definición: Hacer esfuerzos y empeño para vencer dificultades o conseguir algo; combatir o pelear contra algo o alguien.

luchar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Lucha por tus sueños. (夢のために戦え)

  2. Estoy luchando contra una enfermedad. (病気と闘っている)

  3. Los trabajadores luchan por mejores salarios. (労働者たちはより良い給与のために戦っている)

  4. Luchamos contra el tiempo. (時間と戦っている)

  5. Ella lucha por mantener a su familia. (彼女は家族を支えるために努力している)

luchar を含むイディオム

"Luchar contra molinos de viento"(風車と戦う)- 不可能なことに挑戦する 例文: A veces siento que lucho contra molinos de viento. (時々風車と戦っているような気がする)

luchar が用いられている名言

"La vida es lucha" - ホセ・マルティ(キューバの詩人・革命家) (人生は闘争である)

特定業界での使用

スポーツ界: 特に格闘技やレスリングで頻繁に使用 政治・社会運動: 権利や自由のための闘争を表現

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では「社会問題との戦い」「個人の努力」を表現する文脈でよく出題されます。特に "luchar por"(〜のために戦う)や "luchar contra"(〜と戦う)の前置詞との組み合わせが重要です。

創作例文

lucharの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa "luchar"? —Claro, significa pelear o hacer esfuerzo. —Perfecto. Entonces, ¿qué haces cuando tu despertador suena por la mañana? —Pues... lucho contra las ganas de seguir durmiendo. —¡Exacto! Eres un verdadero luchador... contra tu propia cama.

lucharの意味を知っていますか?」 「もちろん、戦うとか努力するという意味でしょう」 「その通り。じゃあ、朝目覚まし時計が鳴ったとき何をしますか?」 「うーん...もう少し寝ていたいという気持ちと*戦います」 「正解!あなたは真の戦士*ですね...自分のベッドと戦う」

日常の小さな戦い

Mi nombre es Carlos y quiero contarles sobre mi día típico. Cada mañana lucho contra mi despertador, que parece mi peor enemigo. Después lucho para encontrar calcetines del mismo color en mi cajón desordenado. En el desayuno, lucho contra el tiempo porque siempre llego tarde al trabajo.

En la oficina, lucho con mi computadora vieja que funciona muy lenta. Durante el almuerzo, lucho para decidir qué comer porque hay muchas opciones. Por la tarde, lucho contra el sueño después de comer demasiado.

Cuando regreso a casa, lucho con el tráfico de la ciudad. En casa, lucho para mantener limpio mi apartamento, pero es una batalla perdida. Antes de dormir, lucho contra la tentación de ver "solo un episodio más" de mi serie favorita.

Mi vida es una serie de pequeñas luchas diarias, pero al final del día, me siento como un verdadero guerrero doméstico.

私の名前はカルロス、典型的な一日についてお話しします。毎朝、最悪の敵のような目覚まし時計と*戦います。その後、散らかった引き出しで同じ色の靴下を見つけようと奮闘します。朝食時は、いつも仕事に遅れるので時間と戦います*。

オフィスでは、動きの遅い古いコンピューターと*格闘します。昼食時は、選択肢が多すぎて何を食べるか決めるのに苦労します。午後は、食べ過ぎた後の眠気と戦います*。

家に帰るときは、都市の交通渋滞と*戦います。家では、アパートをきれいに保とうと努力しますが、これは負け戦です。寝る前は、お気に入りのシリーズを「もう一話だけ」見たいという誘惑と戦います*。

私の人生は日々の小さな戦いの連続ですが、一日の終わりには、真の家庭戦士のような気分になります。

検索