あたらしい学校の辞書: 西和
locuacidad の意味
locuacidad(ロクアシダー)は、スペイン語で「饒舌さ」「多弁」「おしゃべり」を意味する女性名詞です。話すことが多い状態や、言葉数が豊富であることを表します。
locuacidad の品詞と文法的特徴
名詞としての特徴
locuacidad は女性名詞(sustantivo femenino)です。
複数形
- 複数形: locuacidades
- 例文: Sus locuacidades constantes molestaban a los demás estudiantes.
- 和訳: 彼の絶え間ないおしゃべりは他の学生たちを困らせていた。
可算名詞・不可算名詞としての使用
locuacidad は主に不可算名詞として使用されます。
不可算名詞として: - 例文: La locuacidad del orador impresionó al público. - 和訳: 演説者の雄弁さが聴衆を感動させた。
可算名詞として(稀): - 例文: Las diferentes locuacidades de los participantes enriquecieron el debate. - 和訳: 参加者たちの様々な弁舌がその討論を豊かにした。
性による変化
locuacidad は名詞なので、形容詞のような性による変化はありません。常に女性名詞として使用されます。
locuacidad の派生語
- locuaz(形容詞:饒舌な、多弁な)
- locuazmente(副詞:饒舌に、多弁に)
locuacidad の語彙的特徴
倫理的・社会的側面
locuacidad は中性的な語彙で、文脈によってポジティブ(雄弁さ、表現力)にもネガティブ(おしゃべり、うるさい)にも使われます。
類語
- verbosidad - 冗長さ、言葉数の多さ
- charlataneria - ペテン師のような話し方、でたらめ
- parlanchina - おしゃべり(女性形)
- facundia - 雄弁、流暢さ
- verborrea - 言葉の氾濫、多弁症
類似表現の例文: - La verbosidad del profesor aburría a los alumnos.(教授の冗長さが生徒たちを退屈させた。)
反対語
locuacidad の語源
ラテン語の「loquacitas」から派生。語根「loqu-」(話す)+ 接尾辞「-acidad」(性質・状態を表す)から構成されています。
locuacidad のスペイン語での定義
Cualidad de locuaz; facilidad y abundancia para hablar. (饒舌である性質;話すことの容易さと豊富さ)
locuacidad の具体的使用例
頻出例文
Su locuacidad natural lo convirtió en un excelente vendedor. 彼の生来の饒舌さが彼を優秀な営業マンにした。
La locuacidad del niño sorprendió a todos los adultos. その子供の饒舌さがすべての大人たちを驚かせた。
A pesar de su locuacidad, sus palabras eran muy profundas. 饒舌にも関わらず、彼の言葉はとても深みがあった。
La locuacidad excesiva puede resultar molesta en ciertas situaciones. 過度の饒舌さは特定の状況では迷惑になることがある。
Su locuacidad compensaba su falta de experiencia. 彼の雄弁さが経験不足を補っていた。
特定業界での使用
- 法律分野: 弁護士の弁論能力を表現する際
- 教育分野: 学生や教師のコミュニケーション能力評価
- 心理学: 性格特性や行動パターンの記述
locuacidad を使った創作文章
locuacidadの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa locuacidad? —Claro, es hablar mucho, ¿verdad? —Exacto. Mi abuela tenía una gran locuacidad. Podía hablar durante horas sin parar. —¿Y eso era bueno o malo? —Depende. Era maravillosa para contar historias, pero terrible cuando intentábamos ver televisión. —Entiendo. Mi hermano también tiene esa locuacidad. —¿Sí? ¿Qué hace? —Es mimo.
「饒舌さって何か知ってる?」 「もちろん、たくさん話すことでしょ?」 「その通り。私の祖母はとても*饒舌だった。何時間でも止まらずに話し続けることができた。」 「それって良いことだった?悪いことだった?」 「場合によるね。物語を語るときは素晴らしかったけど、テレビを見ようとするときはひどかった。」 「分かる。私の兄もその饒舌さ*があるの。」 「そう?何をしてる人?」 「パントマイマー(無言劇役者)よ。」
locuacidad が人生に与える影響
La locuacidad es un don que puede abrir puertas o cerrarlas, dependiendo del momento y lugar. María, una joven periodista, descubrió esto en su primera entrevista importante. Su locuacidad natural la ayudó a conectar con el entrevistado, un famoso escritor conocido por su timidez. Mientras otros periodistas fracasaron con preguntas directas, María logró que el autor hablara durante dos horas sobre su nueva novela. Sin embargo, esa misma locuacidad casi la hace perder la oportunidad cuando interrumpió al editor en jefe durante una reunión importante. Con el tiempo, María aprendió que la verdadera locuacidad no solo significa hablar mucho, sino saber cuándo hablar, qué decir y, más importante aún, cuándo escuchar. Su carrera floreció cuando equilibró su don natural con la sabiduría del silencio apropiado.
饒舌さは、時と場所によって扉を開くこともあれば閉ざすこともある才能です。若いジャーナリストのマリアは、最初の重要なインタビューでこのことを発見しました。彼女の生来の*饒舌さは、恥ずかしがり屋として知られる有名作家である被面接者との関係構築に役立ちました。他のジャーナリストたちが直接的な質問で失敗する中、マリアはその作家に新作小説について2時間話させることに成功しました。しかし、その同じ饒舌さが、重要な会議中に編集長の発言を遮った時、彼女は機会を失いそうになりました。時間が経つにつれ、マリアは真の饒舌さ*とは単に多く話すことではなく、いつ話すべきか、何を言うべきか、そしてさらに重要なのは、いつ聞くべきかを知ることだと学びました。彼女の生来の才能を適切な沈黙の知恵とバランスさせたとき、彼女のキャリアは開花しました。