あたらしい学校の辞書: 西å
literatura の意味
literatura の品詞
名詞(sustantivo femenino)/女性名詞
literatura の複数形
- 複数形:
literaturas
例文:
Las literaturas del mundo reflejan las culturas de cada pueblo. (世界の文学は、それぞれの民族の文化を映し出している。)
literatura の可算・不可算用法
両方の用法があります。
不可算名詞として(概念・分野としての「文学」)
文学という概念や学問的分野全体を指すときは不可算名詞として使われます。
La literatura es una forma de arte que usa las palabras. (文学とは言葉を使った芸術の一形式である。)
Estudio literatura en la universidad. (私は大学で文学を勉強している。)
可算名詞として(特定の文学・文学作品群)
特定の国・時代・ジャンルなどの文学を指すときは可算名詞として使われます。
Las literaturas latinoamericanas tienen características únicas. (ラテンアメリカの諸文学はそれぞれ独自の特徴を持っている。)
literatura の性変化
literatura は*女性名詞*であるため、冠詞・形容詞は女性形に合わせます。
| 用例 | スペル | 意味 |
|---|---|---|
| 定冠詞 + 単数 | la literatura | その文学 |
| 定冠詞 + 複数 | las literaturas | それらの文学 |
| 不定冠詞 + 単数 | una literatura | ある文学 |
| 形容詞(女性形) | literatura española | スペイン文学 |
| 形容詞(女性形) | literatura contemporánea | 現代文学 |
例文:
Ella es experta en la literatura clásica española. (彼女はスペイン古典文学の専門家だ。)
Es una literatura muy rica en simbolismo. (それは象徴主義に非常に富んだ文学だ。)
literatura の多義語としての意味
literatura は多義語です。コンテクストによって以下の意味で使われます。
意味①:文学(芸術・表現としての)
口頭・書き言葉を問わず、芸術的・美的価値をもつ言語表現の総体。
La literatura nos permite vivir muchas vidas en una sola. (文学は私たちに一つの人生の中で多くの人生を生きることを可能にしてくれる。)
意味②:文学作品の集合体・文献
ある分野・主題に関する著作・文献群のこと。学術的な文脈でよく使われます。
Hay mucha literatura científica sobre el cambio climático. (気候変動に関する科学的文献は非常に多い。)
意味③:(俗・口語)大げさな言葉・空虚な美辞麗句
実質を伴わない飾った言葉、あるいは誇張した表現を皮肉的に指すことがあります。
Eso que dices es pura literatura; no lo vas a cumplir. (君の言っていることは単なる美辞麗句だよ、実行するつもりなんてないだろう。)
意味④:(広義)情報資料・広告文書類
マーケティングや商業の文脈で、パンフレット・カタログ・説明書などの印刷物を指すこともあります(特にラテンアメリカ)。
El vendedor nos dejó toda la literatura del producto. (販売員は製品に関するすべての資料を置いていった。)
literatura の派生語
- literario(形容詞):文学の、文学的な
- literariamente(副詞):文学的に
- literato(名詞):文人、文学者
- literata(名詞):文人(女性形)
- literalidad(名詞):字義性、文字通りであること ※
literal(字義通りの)と語根を共有 - alfabetización(名詞):識字教育(同じラテン語語根 littera から派生した関連語)
literatura の注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に関して
literatura 自体に問題のある意味はありません。ただし*意味③(美辞麗句・空虚な言葉)*として使う場合は、相手の言葉を「中身がない」と批判するニュアンスが含まれるため、使う場面には注意が必要です。
literatura の俗語的用法
前述の*意味③*が俗語・口語的用法にあたります。
Déjate de tanta literatura y ve al grano. (そんなにくどくど言うのはやめて、本題に入ってくれ。)
「美辞麗句」「お世辞」「言い訳」のように使われ、「実態を伴わない言葉」というニュアンスがあります。
literatura の類語
- letras(女性名詞複数):文学・人文学。Estudia Letras en Madrid.(彼女はマドリードで文学を学んでいる。)
- obra(女性名詞):作品。Esa obra es considerada un clásico de la literatura universal.(その作品は世界文学の古典とみなされている。)
- narrativa(女性名詞):物語文学・語り(小説・短編など)。La narrativa del siglo XX cambió el mundo editorial.(20世紀の物語文学は出版界を変えた。)
- poesía(女性名詞):詩・詩文学。La poesía es la forma más pura de la literatura para muchos.(多くの人にとって詩は文学の最も純粋な形だ。)
- escritura(女性名詞):書き言葉・執筆・文字。La escritura es el instrumento fundamental de la literatura.(書き言葉は文学の根本的な道具だ。)
フレーズ的に類する意味の表現
el arte de la palabra(言葉の芸術) El arte de la palabra ha existido desde que el ser humano aprendió a hablar. (言葉の芸術は人間が話すことを覚えた時から存在してきた。)
la obra escrita(書かれた作品) La obra escrita de ese autor supera los treinta volúmenes. (その著者の書かれた作品は三十巻を超える。)
literatura の反対語・対義語
直接の反語は少ないですが、概念的に対置されることばを挙げます。
- silencio(沈黙):表現としての文学と対比される。El silencio dice lo que la literatura no puede expresar.(沈黙は文学が表現できないことを語る。)
- oralidad(口承性):文字ではなく口頭で伝わるもの。La oralidad precede históricamente a la literatura escrita.(口承は歴史的に書き言葉の文学に先行する。)
- realidad(現実):フィクションとしての文学と対比される。La literatura va más allá de la realidad cotidiana.(文学は日常の現実を超えていく。)
- documento(文書・記録):芸術性よりも事実記録を重んじるもの。El documento informa; la literatura transforma.(文書は情報を与え、文学は変革する。)
フレーズ的に反対の意味を表すもの
el silencio de las palabras(言葉の沈黙) A veces el silencio de las palabras comunica más que la literatura misma. (時として言葉の沈黙は文学そのものより多くを伝える。)
literatura の語源
| 段階 | 語形 | 意味 |
|---|---|---|
| ラテン語 | littera | 文字、アルファベットの一字 |
| ラテン語 | litteratura | 書き言葉、文法、学識 |
| スペイン語 | literatura |
文学 |
littera(文字)が複数形・派生形で「書き物・学識」の意味を持ち、それがスペイン語に入って「文学」となりました。英語の literature、フランス語の littérature、イタリア語の letteratura も同じ語源を持ちます。
literatura の意味の変遷
- 古典ラテン語時代: litteratura は主に「文法・書き言葉の技法」を意味し、芸術的価値よりも技術的側面を指していた。
- 中世: 宗教的・哲学的文書を含む「学識ある書き物」全般を指した。
- 近代(17〜18世紀): 芸術的・審美的価値をもつ言語表現という現代的な意味が確立され、詩・散文・演劇などを包括する「文学」の概念が生まれた。
- 現代: 学術的文脈では「ある分野の文献群」を指す用法が広がり(literatura científica など)、口語では「美辞麗句・空虚な言葉」という皮肉的意味でも使われるようになった。
literatura をスペイン語で説明
La literatura es el arte de expresar ideas, emociones e historias a través del lenguaje escrito u oral, con una intención estética y cultural. (文学とは、美的・文化的な意図をもって書き言葉や口頭言語を通じてアイデア・感情・物語を表現する芸術である。)
literatura の一般的な知識
literatura を含む頻度の高い例文5文
Me gusta mucho la literatura japonesa. (私は日本文学がとても好きだ。) → 好みを語るごく一般的な表現。
Está estudiando literatura comparada. (彼/彼女は比較文学を勉強している。) → 大学の専攻・研究分野について述べる表現。
La literatura refleja la sociedad de su época. (文学はその時代の社会を映し出す。) → 文学の本質について述べる定番の表現。
Hay poca literatura disponible sobre ese tema. (そのテーマに関する入手可能な文献は少ない。) → 学術的な文脈での「文献」の意味。
El premio Nobel de Literatura es el más prestigioso del mundo literario. (ノーベル文学賞は文学界で最も権威ある賞だ。) → 国際的な文学賞に関する定番の表現。
literatura のイディオム・ことわざ
スペイン語に literatura を含む確立したイディオムやことわざは多くありませんが、文学に関連した有名な表現があります。
"La vida imita al arte más que el arte imita a la vida."(オスカー・ワイルド) (人生は芸術を模倣する、芸術が人生を模倣するよりも多く。) → 文学・芸術の本質を論じる際によく引用される。
"déjate de literaturas"(口語イディオム) Déjate de literaturas y dime la verdad. (美辞麗句はやめて、本当のことを言いなさい。) → 「くどくどした言い訳・飾り言葉はやめろ」という意味の口語表現。
literatura が用いられている名言
1.
"La literatura es el arte de descubrir algo extraordinario sobre la gente ordinaria." — Virginia Woolf(バージニア・ウルフ、イギリスの作家) (文学とは、普通の人々の中に何か非凡なものを発見する芸術である。)
2.
"Sin la literatura, la vida sería un error." — Friedrich Nietzsche(フリードリヒ・ニーチェ、ドイツの哲学者)に帰せられることが多い (文学なしに、人生は誤りであろう。) ※ニーチェの原文は「音楽」についての言葉が転用されたもの。
3.
"La literatura es fuego." — Mario Vargas Llosa(マリオ・バルガス=リョサ、ペルーの作家・ノーベル文学賞受賞者、1967年スピーチより) (文学は炎である。) → 文学が社会に対して持つ批判的・革命的な力を表した有名な一節。
literatura が特定の業界でよく使われる場面
| 業界・分野 | 意味・用法 | 例文 |
|---|---|---|
| 学術・研究 | ある分野の文献群(文献レビュー) | La literatura existente sobre este fenómeno es escasa.(この現象に関する既存の文献は乏しい。) |
| マーケティング・営業 | パンフレット・カタログ・製品資料(主にラテンアメリカ) | ¿Tiene literatura sobre los nuevos modelos?(新モデルの資料はありますか?) |
| 教育 | 科目・授業名としての「文学」 | Mañana tenemos examen de Literatura.(明日は文学の試験がある。) |
| 出版・メディア | 出版物・書籍の総体 | La literatura infantil ha crecido mucho este año.(今年は児童文学が大きく伸びた。) |
| 政治・ジャーナリズム | 空虚なプロパガンダ・美辞麗句(批判的) | El discurso del ministro fue pura literatura.(大臣の演説は純粋な美辞麗句だった。) |
日本のスペイン語資格試験での literatura
日本スペイン語検定(西検)やDELEでは以下のような文脈で出題されることがあります。
よく問われる意味・用法
①「文学」の基本的な意味
La literatura española del Siglo de Oro incluye obras de Cervantes y Lope de Vega. (スペイン黄金世紀の文学にはセルバンテスやロペ・デ・ベガの作品が含まれる。) → 文学史の知識と絡めた読解問題で頻出。
②「文献・資料」の意味(学術的文脈)
Se revisó toda la literatura disponible antes de comenzar el experimento. (実験を始める前に入手可能な文献すべてを精査した。) → 上級試験の読解・翻訳問題で出題される。
③ 形容詞 literario / literaria の用法
El género literario de esta novela es la ficción histórica. (この小説の文学的ジャンルは歴史フィクションだ。) → 品詞の知識と組み合わせて問われる。
④ Nobel de Literatura(ノーベル文学賞)
Gabriel García Márquez ganó el Premio Nobel de Literatura en 1982. (ガブリエル・ガルシア=マルケスは1982年にノーベル文学賞を受賞した。) → スペイン語圏の文化・歴史に関する問題で頻出。
literatura が登場する会話
「literatura の意味を知っていますか?」ではじまる会話
— ¿Sabes lo que significa literatura?
— Claro, es el arte de escribir novelas, poemas, obras de teatro... ¿Por qué me lo preguntas?
— Porque acabo de leer que, según un estudio, la literatura nos hace más empáticos, más inteligentes y más sensibles.
— ¡Qué interesante! Entonces debería leer más literatura.
— Exacto. Yo mismo empecé a leer más el año pasado.
— ¿Y has notado cambios? ¿Eres más empático, más inteligente, más sensible?
— Bueno... mi esposa dice que ahora lloro con las películas, que me enojo menos y que la escucho más.
— ¡Eso es maravilloso! La literatura te transformó.
— Sí, pero también dice que antes era mucho más divertido.
【和訳】