あたらしい学校の辞書: 西和

insistente の意味

insistenteは「しつこい、執拗な、粘り強い」を意味するスペイン語の形容詞です。何度も繰り返し行う、諦めない、粘り強く続けるという性質を表現する際に使用されます。

insistente の品詞と変化形

形容詞としての insistente

insistenteは形容詞であり、以下のように変化します:

男性単数形: insistente - Ejemplo: El vendedor insistente me molestó.(しつこい販売員が私を困らせた。)

女性単数形: insistente - Ejemplo: La lluvia insistente duró toda la noche.(執拗な雨が一晩中続いた。)

男性複数形: insistentes - Ejemplo: Los periodistas insistentes esperaron horas.(粘り強い記者たちが何時間も待った。)

女性複数形: insistentes - Ejemplo: Sus preguntas insistentes me incomodaron.(彼女のしつこい質問が私を不快にさせた。)

insistente の派生語

insistente の詳細情報

俗語・注意事項

特に俗語的な意味はありませんが、文脈によっては否定的なニュアンス(「うんざりするほどしつこい」)を含む場合があります。

insistente の類語

  1. persistente(持続的な、粘り強い)
  2. tenaz(頑固な、粘り強い)
  3. obstinado(頑固な、強情な)
  4. porfiado(しつこい、頑固な)
  5. machacón(しつこい、くどい)

insistente の反対語

insistente の語源

ラテン語の「insistere」(立ち続ける、固執する)から派生しており、「in-」(上に)と「sistere」(立つ、置く)の組み合わせです。

insistente のスペイン語での説明

"Que insiste mucho en algo; que no se da por vencido fácilmente."

insistente の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El timbre insistente despertó a toda la familia.(しつこいベルの音が家族全員を起こした。)
  2. Mi madre es muy insistente con los estudios.(私の母は勉強についてとてもうるさい。)
  3. El dolor de cabeza insistente me preocupa.(持続的な頭痛が心配だ。)
  4. Su mirada insistente me puso nervioso.(彼の執拗な視線が私を緊張させた。)
  5. La publicidad insistente me molesta.(しつこい広告が私を困らせる。)

特定業界での使用

  • 医学分野: 持続的な症状を表現する際に使用
  • マーケティング: 積極的な販売手法を表現する際に使用
  • 教育分野: 粘り強い指導方法を表現する際に使用

insistenteの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa insistente?

Carlos: Sí, significa que alguien no se rinde fácilmente.

María: Exacto. Como mi gato cuando quiere comida.

Carlos: ¿Tu gato es insistente?

María: Muy insistente. Maúlla sin parar hasta que le doy de comer.

Carlos: Todos los gatos son así.

María: Pero el mío es especial. Ayer maullaba tanto que pensé que tenía hambre.

Carlos: ¿Y qué pasó?

María: Le di comida, pero siguió maullando. Al final descubrí que solo quería que abriera la puerta.

Carlos: ¿Para qué?

María: Para mostrarme que había cazado... ¡mis pantuflas!

マリア:「しつこい」という意味を知ってる? カルロス:うん、簡単に諦めない人のことだよね。 マリア:その通り。うちの猫がエサを欲しがる時みたいに。 カルロス:君の猫はしつこいの? マリア:とてもしつこいの。エサをあげるまで鳴き止まないのよ。 カルロス:どの猫もそんなものだよ。 マリア:でもうちの子は特別なの。昨日はお腹が空いてるのかと思うほど鳴いてたの。 カルロス:それで? マリア:エサをあげたけど、まだ鳴き続けてたの。最後にドアを開けてほしかっただけだとわかったの。 カルロス:何のために? マリア:私のスリッパを「狩り」をしたことを見せるためよ!

しつこい猫の一日

Todos los días, mi gato Félix se despierta muy temprano. Es extremadamente insistente* cuando quiere desayunar. Primero maúlla suavemente, pero si no respondo, se vuelve más insistente. Camina sobre mi cama, toca mi cara con sus patas y maúlla cada vez más fuerte.*

Cuando finalmente me levanto, Félix me sigue a la cocina con pasos insistentes. Se sienta frente a su plato vacío y me mira con ojos insistentes. Si tardo demasiado en servirle, comienza a maullar de manera insistente otra vez.

Después del desayuno, Félix quiere salir al jardín. Scratch en la puerta con movimientos insistentes* hasta que la abro. Una vez afuera, explora cada rincón con curiosidad insistente.*

Por la tarde, cuando regreso del trabajo, Félix me recibe con ronroneos insistentes. Quiere caricias y atención. Su comportamiento insistente continúa hasta que le doy suficiente amor.

Al final del día, me doy cuenta de que la personalidad insistente* de Félix es en realidad muy tierna. Su manera insistente de pedir atención me demuestra cuánto me ama.*

毎日、私の猫フェリックスはとても早く起きます。朝食を欲しがる時は非常にしつこいのです。最初は静かに鳴きますが、私が反応しないと、もっとしつこくなります。私のベッドの上を歩き、前足で私の顔を触り、だんだん大きな声で鳴きます。

ついに私が起きると、フェリックスはしつこい足音で台所まで私についてきます。空の皿の前に座り、しつこい目で私を見つめます。食事を出すのが遅れると、また執拗に鳴き始めます。

朝食の後、フェリックスは庭に出たがります。私がドアを開けるまで、執拗な動きでドアを引っ掻きます。外に出ると、執拗な好奇心で隅々まで探索します。

午後、仕事から帰ると、フェリックスはしつこい鳴き声で私を迎えます。撫でてもらいたがり、注目を浴びたがります。十分な愛情を与えるまで、彼のしつこい行動は続きます。

一日の終わりに、フェリックスのしつこい性格は実はとても愛らしいことに気づきます。彼のしつこい注目の求め方は、私をどれだけ愛しているかを示しているのです。

検索