あたらしい学校の辞書: 西和
incalculable の意味
incalculable(インカルクラブレ)は、「計算できない」「測り知れない」「無数の」という意味を持つスペイン語の形容詞です。数量や程度があまりにも大きすぎて計算や測定が不可能であることを表現します。
incalculable の品詞と変化形
形容詞としての変化
incalculableは形容詞として、性と数に応じて語尾が変化します:
男性単数形: incalculable
- El daño incalculable del terremoto afectó toda la región.
- (地震の計り知れない被害が地域全体に影響を与えた。)
女性単数形: incalculable
- La pérdida incalculable de vidas humanas conmovió al mundo.
- (人命の計り知れない損失が世界を震撼させた。)
男性複数形: incalculables
- Los beneficios incalculables de la educación son evidentes.
- (教育の計り知れない恩恵は明らかである。)
女性複数形: incalculables
- Las riquezas incalculables del océano siguen siendo un misterio.
- (海洋の計り知れない富は依然として謎のままである。)
incalculable の派生語
- calcular(計算する)
- calculable(計算可能な)
- calculo(計算)
- calculadora(電卓)
incalculable の詳細分析
類語とその意味
inmenso - 巨大な、計り知れない
- El universo tiene una extensión inmensa que desafía nuestra comprensión.
- (宇宙は私たちの理解を超える巨大な広がりを持っている。)
infinito - 無限の
- Su amor por la música es infinito.
- (彼の音楽への愛は無限である。)
incontable - 数えきれない
- Hay incontables estrellas en el cielo nocturno.
- (夜空には数えきれない星がある。)
ilimitado - 無制限の
- El plan ofrece datos ilimitados para navegación.
- (そのプランはナビゲーション用の無制限データを提供する。)
inconmensurable - 測定不可能な
- La belleza de la naturaleza es inconmensurable.
- (自然の美しさは測定不可能である。)
反対語
- calculable - 計算可能な
- medible - 測定可能な
- finito - 有限の
- limitado - 限定された
語源
incalculableはラテン語の「in-」(否定の接頭辞)と「calculabilis」(計算可能な)から派生しています。「calculus」(小石、計算)が語源となっており、古代ローマ時代に小石を使って計算していたことに由来します。
incalculable の意味をスペイン語で説明
Que no se puede calcular, medir o determinar con exactitud debido a su gran magnitud o cantidad. (その大きな規模や量のために正確に計算、測定、または決定することができないもの。)
incalculable の一般的な知識
利用頻度の高い例文
El valor incalculable de la amistad no tiene precio. (友情の計り知れない価値は値段がつけられない。)
Los recursos naturales representan una riqueza incalculable para el país. (天然資源はその国にとって計り知れない富を表している。)
El conocimiento tiene un valor incalculable en la sociedad moderna. (知識は現代社会において計り知れない価値を持っている。)
La pérdida de biodiversidad causa un daño incalculable al ecosistema. (生物多様性の喪失は生態系に計り知れない損害を与える。)
Su contribución a la ciencia tiene un impacto incalculable. (科学への彼の貢献は計り知れない影響を持っている。)
特定の業界での使用
経済・金融業界では、市場の損失や利益を表現する際によく使用されます。 科学分野では、データや現象の規模を表現する際に頻繁に用いられます。 文学・芸術分野では、作品の価値や影響を表現する修辞技法として使用されます。
スペイン語資格試験での出題
DELE(スペイン語検定試験)やSIELE(国際スペイン語評価サービス)では、B2レベル以上で出題される傾向があります。特に: - El patrimonio cultural tiene un valor incalculable.(文化遺産は計り知れない価値を持つ。) - 環境問題や社会問題を論じるエッセイでよく使用される表現として出題されます。
incalculableの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa la palabra "incalculable"? Pedro: Mmm, creo que significa algo que no se puede contar, ¿verdad? María: Exacto. Por ejemplo, el número de granos de arena en la playa es incalculable. Pedro: ¡Ah! Como la cantidad de veces que mi esposa me dice que saque la basura. María: Bueno... eso sí se puede calcular: ¡son exactamente 365 veces al año!
マリア:「incalculable」という言葉の意味を知っていますか? ペドロ:うーん、数えられないものという意味だと思うけど、そうでしょ? マリア:その通りです。例えば、海岸の砂粒の数は*計り知れない*ものです。 ペドロ:ああ!妻が僕にゴミを出せと言う回数みたいに。 マリア:それは...計算できますよ。年間きっかり365回です!
incalculableが登場する物語
En un pequeño pueblo de montaña vivía un anciano llamado Don Esteban, quien poseía una biblioteca con libros antiquísimos. Los visitantes quedaban asombrados por la colección incalculable* de volúmenes que llenaban cada rincón de su casa. Algunos eran tan raros que su valor era completamente incalculable.*
Un día, un coleccionista rico llegó al pueblo y ofreció una suma incalculable* de dinero por toda la biblioteca. Don Esteban lo rechazó inmediatamente, explicando que el conocimiento contenido en esos libros tenía un valor incalculable que ningún dinero podría igualar.*
El coleccionista insistió, prometiendo multiplicar su oferta por cantidades incalculables. Sin embargo, el anciano sonrió y respondió: "Joven, hay cosas en la vida cuyo valor es incalculable precisamente porque no se pueden comprar. Estos libros han educado a incalculables generaciones de mi familia, y seguirán haciéndolo mucho después de que yo me haya ido."
El coleccionista se marchó con las manos vacías, pero con una lección incalculable: que la verdadera riqueza no siempre se puede medir en números.
山間の小さな村に、ドン・エステバンという名前の老人が住んでいました。彼は古い本でいっぱいの図書館を所有していました。訪問者たちは、彼の家の隅々を埋め尽くす*計り知れない書物のコレクションに驚嘆していました。中には非常に珍しく、その価値が完全に計り知れない*本もありました。
ある日、裕福な収集家が村にやってきて、図書館全体に対して*計り知れない大金を申し出ました。ドン・エステバンはすぐにそれを断り、これらの本に含まれる知識には、どんなお金でも匹敵できない計り知れない*価値があると説明しました。
収集家は固執し、申し出を*計り知れない倍数で増やすと約束しました。しかし、老人は微笑んで答えました:「若者よ、人生には買うことができないからこそ価値が計り知れないものがあるのです。これらの本は私の家族の計り知れない*世代を教育してきましたし、私がこの世を去った後もずっとそうし続けるでしょう。」
収集家は手ぶらで立ち去りましたが、計り知れない教訓を得ました:真の富は常に数字で測れるものではないということを。