あたらしい学校の辞書: 西å
imparcial の意味
imparcial の品詞
形容詞(adjetivo)
imparcial の形容詞としての変化形
スペイン語の形容詞 imparcial は、性による変化がありません。男性形・女性形ともに同じスペルを使います。ただし、数(単数・複数)によって変化します。
単数形(singular)
| 性 | 形 |
|---|---|
| 男性単数 | imparcial |
| 女性単数 | imparcial |
- (男性)El juez fue imparcial en su decisión. (裁判官はその決定において公平だった。) - (女性)La árbitro fue imparcial durante todo el partido. (審判は試合全体を通じて公平だった。)
複数形(plural)
| 性 | 形 |
|---|---|
| 男性複数 | imparciales |
| 女性複数 | imparciales |
- (男性複数)Los jueces deben ser imparciales en todos los casos. (裁判官はすべての事件において公平でなければならない。) - (女性複数)Las evaluadoras fueron completamente imparciales en su análisis. (評価者たちはその分析において完全に公平だった。)
imparcial の意味と定義
中立な、公平な、偏りのない、えこひいきのない
特定の個人・集団・考え方を優遇したり不当に扱ったりせず、すべてに対して平等・中立な立場をとっているさまを表す形容詞です。
スペイン語での簡潔な説明: Que no favorece a ninguna de las partes y juzga o actúa de manera justa y objetiva, sin dejarse llevar por intereses personales o prejuicios. (どの側も優遇せず、個人的な利益や偏見に左右されず、公正かつ客観的に判断・行動するさま。)
imparcial の注意事項(乱暴・俗語・不道徳な意味)
⚠️ imparcial は乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味を持つ言葉ではありません。俗語的な意味も特にありません。非常に中立的でポジティブな語です。
imparcial の類語
objetivo — 客観的な Es importante tener una visión objetiva de la situación. (状況を客観的に見ることが重要だ。)
neutral — 中立的な El país se mantuvo neutral durante el conflicto. (その国は紛争中も中立を保った。)
equitativo — 公正な、公平な(分配・扱いに重点) El reparto de recursos debe ser equitativo para todos. (資源の分配はすべての人に対して公平でなければならない。)
justo — 公正な、正当な El entrenador tomó una decisión justa con todos los jugadores. (コーチはすべての選手に対して公正な決断を下した。)
ecuánime — 公平で�ころの安定した、平静な El mediador fue ecuánime a lo largo de toda la negociación. (調停者は交渉全体を通じて終始公平で冷静だった。)
フレーズ的に類する意味の表現
sin favoritismos(えこひいきなしに) El director trató a todos los empleados sin favoritismos. (部長はすべての従業員をえこひいきなく扱った。)
de manera objetiva(客観的な方法で) Los datos deben analizarse de manera objetiva. (データは客観的な方法で分析されなければならない。)
sin prejuicios(偏見なしに) Deberíamos escuchar a los demás sin prejuicios. (私たちは偏見なしに他者の話を聞くべきだ。)
imparcial の反対語
parcial — 偏った、えこひいきする El árbitro fue parcial y favoreció al equipo local. (審判は偏っていて、地元チームを優遇した。)
tendencioso — 偏向した、意図的に一方に傾いた Su informe fue tendencioso y no reflejaba la realidad. (彼の報告書は偏向していて、現実を反映していなかった。)
subjetivo — 主観的な Sus comentarios fueron demasiado subjetivos para ser útiles. (彼のコメントは有用であるにはあまりにも主観的だった。)
sesgado — 歪んだ、バイアスのかかった El estudio fue criticado por ser sesgado. (その研究は偏っているとして批判された。)
injusto — 不公正な Fue injusto tratar a algunos empleados mejor que a otros. (一部の従業員を他の従業員より優遇するのは不公正だった。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
con favoritismo(えこひいきをして) El profesor actuó con favoritismo hacia ciertos estudiantes. (教授は特定の学生に対してえこひいきをした。)
tomar partido(一方の肩を持つ) El periodista terminó tomando partido por uno de los candidatos. (そのジャーナリストは結局、候補者の一人の肩を持った。)
sin objetividad(客観性なしに) La decisión fue tomada sin objetividad. (その決定は客観性なしに下された。)
imparcial の派生語
- parcial — 偏った(反対の接頭辞を除いた原形、かつ重要な関連語)
- imparcialidad — 公平性、中立性(名詞) La imparcialidad es fundamental en el periodismo. (公平性はジャーナリズムにおいて基本的なものだ。)
- imparcialmente — 公平に、中立的に(副詞) El caso fue juzgado imparcialmente por el tribunal. (その事件は裁判所によって公平に裁かれた。)
- parcialidad — 偏り、えこひいき(名詞・関連語) La parcialidad del juez fue evidente para todos. (裁判官の偏りはすべての人に明らかだった。)
imparcial の語源
imparcial はラテン語を基盤に形成されたスペイン語の語です。
| 要素 | 由来 | 意味 |
|---|---|---|
| im- | ラテン語接頭辞 in-(否定) | 〜でない |
| parcial | ラテン語 partialis(← pars 「部分」) | 一部に偏った |
すなわち「一部に偏っていない」→「公平な」という構成です。
parcial 自体は「部分的な」「偏った」という意味で、ラテン語 pars(部分)が語根です。英語の impartial と同語源です。
imparcial の意味の時代的変化
特記すべき大きな意味の変化はありませんが、近代以降(特に18〜19世紀のジャーナリズムや司法の発展とともに)、「公平な報道」「公正な裁判」という文脈での使用が急増し、ジャーナリズム・法律・政治分野における規範的語彙としての位置づけが強まりました。現代では報道・司法・学術分野での使用頻度が特に高いです。
imparcial の利用頻度の高い例文5文
El periodista intentó ser imparcial* al cubrir la noticia.* (そのジャーナリストは報道を行う際に公平であろうとした。)
Es difícil ser completamente imparcial* cuando uno tiene intereses personales.* (個人的な利害関係があるとき、完全に公平でいることは難しい。)
El comité de selección debe actuar de manera imparcial. (選考委員会は公平な方法で行動しなければならない。)
Se necesita un observador imparcial* para resolver el conflicto.* (紛争を解決するためには公平な観察者が必要だ。)
Un buen árbitro siempre tiene que ser imparcial. (良い審判は常に公平でなければならない。)
imparcial のイディオム・ことわざ
スペイン語に imparcial を含む定着したイディオムやことわざは少ないですが、公平性に関連するよく知られた表現として以下があります:
- "La justicia es ciega"(正義は盲目だ) 正義の女神ユスティティアが目隠しをしているイメージに由来し、公正な裁きは誰に対しても imparcial であるべきだという意味で使われます。 "La justicia es ciega" significa que todos deben ser tratados de forma imparcial ante la ley. (「正義は盲目だ」とは、法の前ではすべての人が公平に扱われなければならないという意味だ。)
imparcial が用いられている名言
"La imparcialidad es, en cierta medida, una forma de injusticia." — Gilbert Keith Chesterton(イギリスの作家・思想家)
意味:「公平性とは、ある意味において不正義の一形態である。」 これはチェスタートンが、完全な公平中立を装うことが時に道徳的な立場を放棄することにつながると批判した逆説的な名言です。「imparcial」であることの限界と危うさを問うている言葉として知られています。
imparcial が特定の業界でよく使われる場面
⚖️ 法律・司法分野
最も多く使われる分野で、「公正な裁判」「中立的な裁判官」を指す際に必須の語。 El derecho a un juicio imparcial está garantizado por la constitución. (公平な裁判を受ける権利は憲法によって保障されている。)
📰 ジャーナリズム・メディア分野
「偏りのない報道」の文脈で頻出。 El periodismo imparcial es esencial para la democracia. (公平なジャーナリズムは民主主義にとって不可欠だ。)
🏛️ 政治・外交分野
中立的な調停者や観察者を指す際に使われる。 La ONU envió observadores imparciales para supervisar las elecciones. (国連は選挙を監視するために公平なオブザーバーを派遣した。)
🎓 学術・教育分野
評価の公平性を議論する際に使われる。 La calificación debe ser imparcial y basada únicamente en el mérito. (成績評価は公平で、純粋に実力に基づいていなければならない。)
日本のスペイン語資格試験における imparcial の出題傾向
日本のスペイン語検定(DELE・西検)では、imparcial は中〜上級レベル(西検3級〜準1級、DELE B2〜C1)で出題されることがあります。
よく問われる意味・用例・フレーズ
語義の選択問題:「公平な」「中立的な」を選ばせる問題 ¿Cuál es el sinónimo de "imparcial"?("imparcial" の類義語はどれか?) → objetivo、neutral などが選択肢に並ぶ
派生語の選択問題: El juez actuó con _ durante el juicio.(裁判中、裁判官は をもって行動した。) → 正解:imparcialidad(公平性)
頻出フレーズ: ser imparcial en sus juicios(判断において公平である) actuar de manera imparcial(公平な方法で行動する) un árbitro imparcial(公平な審判)
例文:El tribunal debe actuar de manera imparcial para garantizar la justicia. (裁判所は正義を保障するために公平な方法で行動しなければならない。)
会話:imparcial の意味を知っていますか?
— Oye, ¿sabes lo que significa "imparcial"?
— Hmm... ¿algo relacionado con el parque? ¿Como "en el parque"?
— No, no. Significa justo, neutral, sin favoritismos.
— ¡Ah, ya entiendo! O sea, como un árbitro de fútbol...
— Exactamente.
— ...Entonces, ¿no existe ningún árbitro imparcial?
— ...
(和訳) — ねえ、「imparcial」ってどういう意味か知ってる? — うーん…公園に関係する何か?「公園の中で」みたいな? — 違う違う。公正な、中立な、えこひいきのない、という意味だよ。 — ああ、なるほど!つまり、サッカーの審判みたいな… — そうそう、まさに。 — …じゃあ、imparcial な審判なんて、存在しないってこと? — ……。
imparcial が登場する文章
Un árbitro verdaderamente imparcial(真に公平な審判)
En el mundo del deporte, siempre se habla de la importancia de tener árbitros imparciales. Pero, ¿qué significa realmente ser imparcial? Ser imparcial no es simplemente no tener preferencias personales. Es actuar de manera justa incluso cuando es difícil, incluso cuando el público te presiona, incluso cuando tus propios sentimientos te empujan en otra dirección.
Hay una historia famosa sobre un árbitro que anuló un gol de su propio equipo nacional durante un campeonato importante. La decisión fue muy impopular, pero fue imparcial. El árbitro dijo después: "Mi trabajo no es hacer feliz al público, sino aplicar las reglas de forma imparcial."
En la vida cotidiana, también necesitamos ser imparciales. Cuando escuchamos una discusión entre amigos, cuando evaluamos el trabajo de alguien, cuando tomamos decisiones que afectan a otras personas, ser imparcial es fundamental.
No es fácil ser completamente imparcial porque todos tenemos experiencias, emociones y prejuicios. Pero esforzarse por ser imparcial es una señal de madurez y de respeto hacia los demás.
(和訳)
スポーツの世界では、imparcial(公平)な審判を持つことの重要性がいつも語られます。しかし、本当に公平であるとはどういうことでしょうか?公平であることは、単に個人的な好みを持たないということではありません。それは、難しいときでも、観客が圧力をかけてきても、自分自身の感情が別の方向へ引っ張っていくときでも、公正に行動することです。
重要な選手権大会で、ある審判が自分の国のチームのゴールを取り消したという有名な話があります。その決断は非常に不評でしたが、公平なものでした。審判はその後こう言いました。「私の仕事は観客を喜ばせることではなく、ルールを*公平に*適用することだ。」
日常生活でも、私たちは*公平*である必要があります。友人同士のもめごとを聞くとき、誰かの仕事を評価するとき、他の人々に影響を与える決断を下すとき、公平であることは根本的に大切なことです。
私たちは皆、経験・感情・偏見を持っているため、完全に*公平*であることは簡単ではありません。しかし、公平であろうと努力することは、成熟さと他者への敬意のあらわれです。