あたらしい学校の辞書: 西和

formalizar の意味


formalizar の品詞

formalizar動詞(verbo transitivo/他動詞) です。 「物事を正式・公式のものにする、形式を整える、手続きを経て正当化する」という意味を持ちます。


formalizar の活用・変化形

formalizar は規則動詞 -ar 型 ですが、活用の際に語尾の綴り字調整(z → c)が一部の活用形で起こります。

直説法現在(Presente de indicativo)

人称 活用形
yo formalizo
formalizas
él/ella formaliza
nosotros formalizamos
vosotros formalizáis
ellos/ellas formalizan

例文: - El abogado formaliza el contrato hoy.  (弁護士が今日、契約を正式化する。) - Nosotros formalizamos el acuerdo ante notario.  (私たちは公証人の前で合意を正式化する。)


直説法過去(Pretérito indefinido)

人称 活用形
yo formalicé
formalizaste
él/ella formalizó
nosotros formalizamos
vosotros formalizasteis
ellos/ellas formalizaron

⚠️ yo の形のみ z → c に変化します(formalicé)。

例文: - Ayer formalicé mi solicitud en la oficina.  (昨日、私は事務所で申請手続きを正式に行った。) - Ellos formalizaron su relación con una ceremonia.  (彼らは式を行って関係を公式なものにした。)


直説法不完了過去(Pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo formalizaba
formalizabas
él/ella formalizaba
nosotros formalizábamos
vosotros formalizabais
ellos/ellas formalizaban

例文: - La empresa formalizaba sus contratos cada año.  (その会社は毎年契約を正式化していた。)


直説法未来(Futuro simple)

人称 活用形
yo formalizaré
formalizarás
él/ella formalizará
nosotros formalizaremos
vosotros formalizaréis
ellos/ellas formalizarán

例文: - Mañana formalizaremos la compra del apartamento.  (明日、私たちはマンション購入を正式に手続きする。)


接続法現在(Presente de subjuntivo)

人称 活用形
yo formalice
formalices
él/ella formalice
nosotros formalicemos
vosotros formalicéis
ellos/ellas formalicen

⚠️ 接続法現在では全ての人称で z → c に変化します。

例文: - Es importante que formalicen el acuerdo lo antes posible.  (できるだけ早く合意を正式化することが重要だ。)


過去分詞(Participio)

formalizado / formalizada

例文: - El contrato ya está formalizado.  (契約はすでに正式化されている。) - La propuesta ha sido formalizada por ambas partes.  (提案は双方によって正式化された。)


現在分詞(Gerundio)

formalizando

例文: - Están formalizando los trámites para la visa.  (彼らはビザの手続きを正式化しているところだ。)


再帰形:formalizarse

formalizar には再帰用法 formalizarse もあり、「(関係・状況などが)正式なものになる、公式化される」という意味になります。

例文: - La relación entre los dos países empezó a formalizarse en 2010.  (両国間の関係は2010年に正式化され始めた。) - Su noviazgo se formalizó ante la familia.  (彼らの交際は家族の前で正式なものとなった。)


formalizar の多義性

formalizar は文脈によって複数の意味を持ちます。

① 法的・公的手続きとして正式化する

契約書、申請書、協定などを公式の手続きに乗せて成立させる。

例文: - Hay que formalizar la demanda ante el tribunal.  (裁判所に対して訴状を正式に提出しなければならない。)


② 関係・状況を公式・正式なものにする

交際、雇用、合意などを社会的・公式に認められた形にする。

例文: - Decidieron formalizar su relación y comprometerse.  (彼らは関係を正式なものにして婚約することを決めた。)


③ 形式を整える・規則に沿った形にする

非公式・暫定的な状態を、規則や形式に沿った状態に移行させる。

例文: - El gobierno quiere formalizar el empleo informal en el sector agrícola.  (政府は農業部門の非公式雇用を正式化したいと考えている。)


formalizar の派生語


formalizar の注意事項

乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉か?

いいえ。 formalizar は完全に中立的・公式な語彙であり、不快・不道徳・俗語的な意味は一切ありません。ビジネス・法律・日常会話いずれでも安心して使える言葉です。

俗語的な意味

📝 俗語的な用法は特にありません。 ただし、口語では「関係を正式にする(婚約・入籍する)」という文脈で使われることがあり、やや砕けたトーンで "¿Cuándo van a formalizar?"(「いつ正式にするの?」=「いつ婚約/結婚するの?」)のように使われることがあります。


formalizar の類語

  1. oficializar  「公式化する」。formalizar よりも公的・政府的なニュアンスが強い。  El gobierno decidió oficializar el nuevo idioma regional.(政府は新しい地域言語を公式化することを決めた。)

  2. legitimar  「正当化する、合法化する」。法的な正当性を与えるニュアンス。  Es necesario legitimar el acuerdo con firmas de ambas partes.(双方の署名で合意を正当化する必要がある。)

  3. legalizar  「合法化する」。非合法な状態を法的に認める文脈で使われることが多い。  El ayuntamiento decidió legalizar las construcciones ilegales.(市は違法建築を合法化することを決めた。)

  4. regularizar  「正規化する、規則に沿った状態にする」。特に不規則な状態を整える文脈。  El gobierno quiere regularizar la situación de los trabajadores inmigrantes.(政府は移民労働者の状況を正規化したいと考えている。)

  5. consolidar  「強固にする、確立する」。関係や状態を安定・確定させるニュアンス。  La empresa logró consolidar su posición en el mercado.(その企業は市場での地位を確立することに成功した。)

フレーズ的に類する表現

  • Dar carácter oficial a algo.  (何かに公式な性格を与える。)  例:El acto sirvió para dar carácter oficial al nuevo acuerdo.(その式典は新しい合意に公式な性格を与えるものとなった。)

  • Poner en regla algo.  (何かを規則に沿った状態にする。)  例:Tienes que poner en regla todos tus documentos antes de viajar.(旅行前にすべての書類を整えなければならない。)


formalizar の反対語

  1. informalizar  「非公式化する」。  Algunos países tratan de informalizar ciertos procedimientos para agilizarlos.(一部の国は手続きをスピードアップするために非公式化しようとしている。)

  2. anular  「無効にする、取り消す」。  El juez decidió anular el contrato por irregularidades.(裁判官は不正を理由に契約を無効にすることを決めた。)

  3. disolver  「解消する、解散する」。正式に結ばれたものを解く。  Decidieron disolver la sociedad después de muchos años.(彼らは長年の後、会社を解散することを決めた。)

  4. cancelar  「取り消す、キャンセルする」。  Tuvieron que cancelar el acuerdo debido a problemas económicos.(経済的な問題により合意を取り消さなければならなかった。)

  5. invalidar  「無効化する」。  Un error en el documento puede invalidar todo el proceso.(書類の誤りがプロセス全体を無効にする可能性がある。)

フレーズ的に反対の意味を表す表現

  • Dejar sin efecto algo.  (何かを無効にする、効力を失わせる。)  例:La nueva ley dejó sin efecto el contrato anterior.(新しい法律が以前の契約を無効にした。)

  • Romper con los formalismos.  (形式主義を打ち破る、形式にとらわれない。)  例:El director prefería romper con los formalismos y hablar con sus empleados directamente.(その管理職は形式にとらわれず、直接社員と話すことを好んでいた。)


formalizar の語源

formalizar は以下の要素から成り立っています。

  • ラテン語 forma(形、外見、型)  → スペイン語 forma(形式、形態)
  • ラテン語接尾辞 -alis(〜に関する)  → formal(形式的な)
  • スペイン語動詞化接尾辞 -izar(〜化する)  → formalizar(形式化する)

つまり「forma(形)を持たせる行為」が語の本質的な意味です。ラテン語から古フランス語を経由し、スペイン語に入った語彙系譜をたどります。


formalizar の意味の時代的変化

📌 特記事項:

formalizar の意味は時代を通じて大きく変化したわけではありませんが、現代においては特に以下の二点で用法が拡張・強調されるようになっています。

  1. 労働・移民分野:非公式経済(economía informal)の問題が注目される中、「非正規雇用・非正規滞在を正規化する」という意味合いで頻繁に使われるようになりました(20世紀後半〜現在)。

  2. カップルの関係:かつては婚姻の準備としての「婚約の正式化」を意味することが多かったですが、現代では同性カップルも含めたあらゆる公式なパートナー関係の確立にも使われるようになっています。


formalizar の意味をスペイン語で

Formalizar significa dar carácter oficial, legal o definitivo a algo que antes era informal, provisional o no reconocido públicamente.

(formalizarとは、それ以前は非公式・暫定的・公式に認められていなかったものに対して、公的・法的・確定的な性格を与えることを意味する。)


formalizar の一般的な知識

formalizar の利用頻度の高い例文5文

  1. Necesitamos formalizar* el contrato antes del viernes.*  → 金曜日までに契約を正式化する必要がある。【ビジネス・法務の場面で最も典型的な使い方】

  2. La pareja decidió formalizar* su relación ante sus familias.*  → そのカップルは家族の前で関係を正式なものにすることを決めた。【交際・婚約の文脈】

  3. El gobierno anunció medidas para formalizar* el empleo informal.*  → 政府は非公式雇用を正規化するための措置を発表した。【社会・経済政策の文脈】

  4. Para formalizar* la solicitud, debe presentar los documentos en ventanilla.*  → 申請を正式に行うには、窓口に書類を提出する必要があります。【行政手続きの文脈】

  5. Han firmado un acuerdo para formalizar* la alianza entre las dos empresas.*  → 両社間の提携を正式化するための協定が締結された。【ビジネス・企業合併の文脈】


formalizar のイディオム・ことわざ

formalizar を含む確立されたイディオムやことわざは少ないですが、以下のような慣用的なフレーズが見られます。

  • formalizar la relación  「関係を正式なものにする」(婚約・入籍・交際宣言など)  Después de cinco años de noviazgo, por fin decidieron formalizar la relación.  (5年の交際の後、彼らはついに関係を正式なものにすることを決めた。)

  • formalizar un trato  「取引を正式に結ぶ」  Los dos empresarios se dieron la mano para formalizar un trato histórico.  (二人の実業家は歴史的な取引を正式に結ぶために握手を交わした。)


formalizar が用いられている名言

"El Estado debe formalizar* la economía para garantizar los derechos de todos los trabajadores."* — Kofi Annan(コフィー・アナン)(国連第7代事務総長)の経済政策に関するスピーチより(趣意)

意味: 「国家はすべての労働者の権利を保障するために経済を正規化しなければならない。」

📌 これは非公式経済・インフォーマル労働に関する国際的な議論の中でよく引用される趣旨の言葉で、formalizar が国際政策文書でいかに重要な用語であるかを示しています。


formalizar が特定の業界でよく使われる場面

業界 用法・意味のニュアンス
法律・司法 訴状・契約・証書を法的に成立させる手続きを指す。formalizar una demanda(訴訟を正式に起こす)
不動産 売買契約・賃貸契約を公証人や登記所で正式に締結する。formalizar la compraventa(売買を正式化する)
労働・雇用 インフォーマル労働を正規雇用に転換する。formalizar el empleo(雇用を正規化する)
金融・銀行 ローン契約・口座開設などを正式書類で完結させる。formalizar un préstamo(ローンを正式に組む)
外交・国際関係 二国間・多国間の協定・条約を正式に締結する。formalizar un tratado(条約を正式化する)
移民・行政 在留資格申請・ビザ申請などの書類手続き
検索