あたらしい学校の辞書: 西和
existencial の意味
existencial は、存在に関する哲学的概念や人生の根本的な問題に関連する形容詞として使用されるスペイン語の単語です。
existencial の品詞と変化形
existencial は形容詞です。
形容詞の変化形
男性単数形: existencial
- Ejemplo: El filósofo escribió un ensayo existencial. (哲学者は実存主義的な論文を書いた。)
女性単数形: existencial
- Ejemplo: La novela presenta una crisis existencial profunda. (その小説は深い実存的危機を描いている。)
男性複数形: existenciales
- Ejemplo: Los problemas existenciales lo atormentaban cada noche. (実存的な問題が毎晩彼を苦しめていた。)
女性複数形: existenciales
- Ejemplo: Sus dudas existenciales eran evidentes en sus obras. (彼の実存的疑問は作品に明らかに現れていた。)
existencial の派生語
- existencialismo (実存主義)
- existencialista (実存主義者)
- existencia (存在)
- existir (存在する)
existencial の詳細情報
注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では「人生について深く考える」という意味で軽く使われることがあります。
類語とその意味
- ontológico (存在論的な) - La pregunta ontológica sobre el ser es fundamental. (存在についての存在論的問題は根本的である。)
- filosófico (哲学的な) - Su enfoque filosófico era muy profundo. (彼の哲学的アプローチは非常に深いものだった。)
- vital (生命的な) - La experiencia vital lo cambió por completo. (その人生経験が彼を完全に変えた。)
- fundamental (根本的な) - Es una cuestión fundamental de la vida. (それは人生の根本的な問題である。)
- trascendental (超越的な) - El momento fue trascendental para su desarrollo. (その瞬間は彼の発達にとって超越的だった。)
反対語
- superficial (表面的な) - Su análisis fue demasiado superficial. (彼の分析は表面的すぎた。)
- trivial (些細な) - No es un asunto trivial, sino muy importante. (これは些細な問題ではなく、とても重要である。)
- materialista (唯物主義的な) - Su visión materialista contrastaba con ideas espirituales. (彼の唯物主義的見解は精神的理念と対照的だった。)
語源
ラテン語の "existentia"(存在)に由来し、哲学用語として発達しました。
existencial の意味をスペイン語で説明
"Relativo a la existencia humana, especialmente a los aspectos fundamentales de la vida, la muerte y el sentido del ser."
existencial の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- Atraviesa una crisis existencial profunda. (彼は深い実存的危機を経験している。)
- La filosofía existencial influyó en su pensamiento. (実存哲学が彼の思想に影響を与えた。)
- Es un drama existencial sobre el sentido de la vida. (それは人生の意味についての実存的ドラマである。)
- Sus preguntas existenciales no tenían respuesta fácil. (彼の実存的疑問には簡単な答えがなかった。)
- El miedo existencial lo paralizaba completamente. (実存的恐怖が彼を完全に麻痺させた。)
特定業界での使用
- 哲学・文学: 実存主義哲学や文学作品で頻繁に使用
- 心理学: 実存療法や人間性心理学の文脈で使用
- 芸術: 現代芸術や映画の批評で使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では中級レベル(B2)以上で出題される傾向があり、特に哲学的テキストや文学作品の読解問題で登場します。"La angustia existencial del protagonista se refleja en sus acciones"(主人公の実存的不安が彼の行動に反映されている)のような文章でよく出題されます。
創作コンテンツ
existencialの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa existencial? — Sí, tiene que ver con la existencia y la filosofía, ¿verdad? — Exacto. Mi profesor dice que tengo problemas existenciales. — ¿En serio? ¿Qué tipo de problemas? — Bueno, siempre me pregunto por qué existe el examen de matemáticas. — ¡Esa no es una crisis existencial, es una crisis académica!
— existencialの意味を知っていますか? — はい、存在や哲学に関係があるんですよね? — その通りです。先生は私に実存的問題があると言います。 — 本当に?どんな問題ですか? — えーと、なぜ数学の試験が存在するのかいつも疑問に思うんです。 — それは実存的危機じゃなくて、学業危機ですよ!
人生の意味を探して
María siempre había vivido una vida tranquila hasta que cumplió treinta años. De repente, comenzó a experimentar una profunda angustia existencial. Se despertaba por las noches preguntándose sobre el propósito de su existencia. ¿Por qué estaba aquí? ¿Cuál era el sentido de levantarse cada mañana para ir al trabajo? Estas preguntas existenciales la atormentaban constantemente. Decidió buscar ayuda en libros de filosofía existencial, especialmente en las obras de Sartre y Camus. Poco a poco, comprendió que la búsqueda del sentido era parte natural del crecimiento humano. Su crisis existencial no era una enfermedad, sino una oportunidad para redescubrir sus valores y propósitos. Al final, María encontró paz al aceptar que cada persona debe crear su propio significado en la vida. Su experiencia existencial la transformó en una persona más reflexiva y auténtica.
マリアは30歳になるまでいつも平穏な人生を送っていた。突然、深い実存的不安を体験し始めた。夜中に目を覚まし、自分の存在の目的について自問した。なぜここにいるのか?毎朝起きて仕事に行くことの意味は何なのか?これらの実存的疑問が絶えず彼女を苦しめた。彼女は実存哲学の本、特にサルトルやカミュの作品に助けを求めることにした。徐々に、意味の探求は人間の成長の自然な一部であることを理解した。彼女の実存的危機は病気ではなく、自分の価値観や目的を再発見する機会だった。最終的に、マリアは各人が人生に自分自身の意味を創造しなければならないことを受け入れることで平安を見出した。彼女の実存的経験は、彼女をより思慮深く本物の人間に変えた。