あたらしい学校の辞書: 西和

evidencia の意味

evidencia は、スペイン語で「証拠」「明証」「証明」を意味する女性名詞です。何かが真実であることを示す具体的な根拠や、明らかに見て取れる事実を表す際に使用されます。

evidencia の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

evidencia は女性名詞です。

複数形

  • evidencias(エビデンシアス)
  • 例文:Las evidencias del crimen fueron encontradas en la escena.
  • (犯罪の証拠が現場で発見された。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

evidencia は両方の使い方があります:

不可算名詞として: - No hay evidencia suficiente para acusarlo. - (彼を告発するのに十分な証拠がない。)

可算名詞として: - Encontraron tres evidencias importantes en la investigación. - (調査で3つの重要な証拠を発見した。)

性による変化

evidencia は女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - evidencia clara(明確な証拠) - evidencia científica(科学的証拠) - evidencias contundentes(決定的な証拠)

多義語としての意味

1. 法的・科学的証拠 - La evidencia forense confirmó la identidad del sospechoso. - (法科学的証拠が容疑者の身元を確認した。)

2. 明白さ、自明性 - La evidencia de su talento es indiscutible. - (彼の才能の明白さは議論の余地がない。)

3. 明らかな事実 - Es una evidencia que necesita ayuda médica. - (彼が医療援助を必要としているのは明らかな事実だ。)

evidencia の派生語

  • evidenciar(動詞:証明する、明らかにする)
  • evidente(形容詞:明白な、明らかな)
  • evidentemente(副詞:明らかに、当然)

evidencia の使用上の注意と特徴

俗語としての意味

特に俗語的な意味はありませんが、日常会話では「明らかなこと」という意味でカジュアルに使われることがあります。

類語とその意味

  1. prueba(証拠、証明)- Necesitamos más pruebas para el juicio.(裁判にはもっと証拠が必要だ。)
  2. testimonio(証言、証拠)- Su testimonio fue clave en el caso.(彼の証言が事件の鍵となった。)
  3. indicio(手がかり、兆候)- Hay indicios de que va a llover.(雨が降る兆候がある。)
  4. muestra(見本、証拠)- Esta carta es una muestra de su amor.(この手紙は彼の愛の証拠だ。)
  5. demostración(実証、証明)- Hizo una demostración de su habilidad.(彼は自分の能力を実証した。)

反対の意味の言葉

  1. duda(疑い)- Tengo dudas sobre su versión.(彼の話には疑いがある。)
  2. incertidumbre(不確実性)- Vivimos en la incertidumbre.(私たちは不確実性の中で生きている。)
  3. especulación(推測)- Eso es pura especulación.(それは単なる推測だ。)

語源

ラテン語の「evidentia」から派生。「ex-」(外へ)と「videre」(見る)の組み合わせで、「明らかに見える」という意味。

evidencia をスペイン語で説明

Prueba clara y manifiesta de la verdad o falsedad de algo. (何かの真偽を示す明確で明白な証拠。)

evidencia の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. La evidencia científica apoya esta teoría. (科学的証拠がこの理論を支持している。)

  2. No hay evidencia de fraude en las elecciones. (選挙に不正の証拠はない。)

  3. Las evidencias físicas fueron analizadas en el laboratorio. (物的証拠が研究所で分析された。)

  4. Es evidente que necesita más tiempo para estudiar. (彼がもっと勉強時間が必要なのは明らかだ。)

  5. La evidencia histórica demuestra lo contrario. (歴史的証拠は反対のことを証明している。)

イディオムやことわざ

  • A la evidencia, nadie se opone(証拠には誰も反対できない)

特定業界での使用

  • 法律分野:物的証拠、証言など
  • 科学分野:実験結果、データ
  • 医学分野:臨床証拠、症状

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では、法的文脈や科学的文脈での使用が頻出します。特に「evidencia científica」「evidencia empírica」などの表現や、「No hay evidencia de que...」(〜という証拠はない)という否定形での使用がよく出題されます。

創作文章

evidenciaの意味を知っていますか?

会話

— ¿Sabes qué significa "evidencia"? — Claro, significa "prueba" o algo muy obvio, ¿no? — Exacto. Pero ayer mi hermano pequeño me dijo: "Tengo evidencia de que mamá esconde chocolate". — ¿Y cuál era su evidencia? — Que encontró papeles de chocolate en la basura. — ¡Qué detective tan observador! — Sí, pero cuando confrontó a mamá con su evidencia, ella le dijo: "Esos papeles son del chocolate que te comiste ayer". — ¡Ja, ja, ja! Su evidencia se convirtió en evidencia en su contra.

evidenciaの意味を知っていますか?という会話: — evidenciaの意味を知ってる? — もちろん、「証拠」とか、とても明白なことという意味でしょ? — その通り。でも昨日、弟が僕に言ったんだ:「ママがチョコレートを隠してる*証拠がある」って。 — それで彼の証拠って何だったの? — ゴミ箱にチョコレートの包み紙を見つけたことだって。 — なんて観察力のある探偵なんだ! — そうなんだけど、その証拠を持ってママに問い詰めたら、ママが言ったんだ:「その包み紙は昨日あなたが食べたチョコレートのよ」って。 — はははは!彼の証拠が自分に不利な証拠*になっちゃったのね。)

調査の証拠

El detective Martínez llegó a la escena del crimen muy temprano. Era su caso más difícil en años. La evidencia física era escasa: solo una huella digital en la ventana y algunos cabellos en la alfombra. Sin embargo, su experiencia le decía que había algo más.

Durante la investigación, encontró evidencia documental importante: recibos de compra que mostraban un patrón extraño. La evidencia testimonial también era contradictoria. Algunos testigos afirmaban una cosa, otros decían lo contrario.

Después de semanas de trabajo, todas las evidencias comenzaron a formar un patrón coherente. La evidencia científica del laboratorio confirmó sus sospechas. No era un crimen pasional como pensaba inicialmente, sino algo mucho más complejo.

Finalmente, cuando presentó toda la evidencia ante el juez, el caso se resolvió satisfactoriamente. La evidencia había hablado por sí sola, revelando la verdad que estaba oculta bajo tantas mentiras.

(マルティネス刑事は非常に早朝に犯行現場に到着した。それは彼にとって何年ぶりかの最も困難な事件だった。物的*証拠*は乏しく、窓にある指紋一つと絨毯の上の数本の毛髪だけだった。しかし、彼の経験が何か他にあると告げていた。

調査中、重要な書類*証拠を発見した:奇妙なパターンを示す購入レシートだった。証言証拠*も矛盾していた。ある証人たちは一つのことを断言し、他の証人たちは正反対のことを言った。

数週間の作業の後、すべての*証拠が一貫したパターンを形成し始めた。研究所からの科学的証拠*が彼の疑いを確認した。それは最初に考えていたような情熱的犯罪ではなく、はるかに複雑な何かだった。

最終的に、すべての*証拠*を判事の前に提示したとき、事件は満足のいく形で解決した。証拠がそれ自体で語り、多くの嘘の下に隠されていた真実を明らかにしたのだった。)

検索